By the age of six Calogero had already taken an interest in music. He quickly learned to play several instruments, including the flute, piano and bass, and in 1986 became the lead singer and song-writer for the band Charts. He started it together with his brother, Gioacchino, and a childhood friend, Francis Maggiulli. Between 1989 and 1997, "Charts" released 5 albums : "L'océan sans fond" (1989), "Notre monde à nous" (1991), "Hannibal" (1994), "Acte 1" (1995), and "Changer" (1997).
As the band began to lose its momentum, Calogero decided to launch himself as a solo artist and gathered important connections by writing songs and collaborating with already popular artists, such as Zazie and Pascal Obispo. The latter helped produce Calogero's first solo album Au milieu des autres (2000). His second album, Calogero (2002) was a huge success with the hit singles "En apesanteur", "Aussi libre que moi", "Tien an men" and "Prendre racine". Finally, in 2004, Calogero released .calog3ro, containing "Face à la mer", a duet with French rapper Passi, and several other top singles such as "Yalla" and "Si seulement je pouvais lui manquer".
Calogero's moving lyrics and frail, tender voice have made him one of France's top pop/rock singers.
On se sait par cœur
Calogero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est la neige au mois de juin, la canicule en décembre
Y a plus de sol sous nos pieds, plus qu'un fil qui nous supporte
Est-ce que tout va s'écrouler si l'un claque la porte?
On se sépare, on se sait par cœur
On se hait comme un frère aime une sœur
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
Et si l'on reste encore quelques heures
Est-ce que c'est par, est-ce que c'est par peur?
Et si c'était mieux comme ça
Est-ce qu'un jour on le saura?
Aucun des mots qu'on se dit ne peut faire fondre la glace
Aucun n'éteint l'incendie qui gronde à la surface
Avant que tourne le vent et que retombent les cendres
Si on jouait comme avant à raccrocher ensemble?
On se sépare, on se sait par cœur
On se hait comme un frère aime une sœur
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
Et si l'on reste encore quelques heures
Est-ce que c'est par, est-ce que c'est par peur?
Et si c'était mieux comme ça
Est-ce qu'un jour on le saura?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
Qui fera le dernier pas?
Est-ce que la vie continue quand on a passé la porte?
Est-ce qu'une fois dans la rue, une vague nous emporte?
Si enfin on arrêtait de résister au courant
Et qu'on se laissait porter jusqu'à l'océan
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
On se hait comme un frère aime une sœur
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
Lequel de nous deux osera?
Qui fera le dernier pas?
On se sépare, on se sait par cœur
Et si l'on reste encore quelques heures
Est-ce que c'est par, est-ce que c'est par peur?
Et si c'était mieux comme ça
Est-ce qu'un jour on le saura?
Stop!
The song "On se sait par cœur" is a collaboration between French singers Calogero and Clara Luciani. The lyrics seem to describe a relationship that has hit a difficult stage, with a sense of uncertainty and tension hanging in the air. The comparisons in the first verse to the Berlin Wall and unusual weather patterns serve to accentuate the feeling of unease, and the recurring question of whether it is better to stay together or part ways creates a sense of emotional conflict.
The chorus plays with the idea of knowing each other so well that they can't help but hate each other like siblings, and the repeated question of who will make the final move emphasizes the difficulty and complexity of the situation. The final verse presents the idea of surrendering to whatever fate may hold, rather than fighting against the current. This seems to indicate that the decision to separate or stay together is not entirely clear, and the singers are torn between staying in the safety of what they know or taking a leap of faith into the unknown.
Overall, "On se sait par cœur" is an emotionally charged song that explores the complexities of relationships and the difficulty of making difficult decisions. The lyrics are poignant and powerful, and the combination of Calogero's and Clara Luciani's voices adds a sense of urgency and intensity to the piece.
Line by Line Meaning
C'est comme un mur de Berlin en plein milieu de la chambre
The distance between us feels like an obstructive and impenetrable wall.
C'est la neige au mois de juin, la canicule en décembre
Our situation is unusual and out of place, like snow in the summer or heat in the winter.
Y a plus de sol sous nos pieds, plus qu'un fil qui nous supporte
We feel unsteady and uncertain, like the ground beneath us is disappearing and we're left with only a thin thread to hold onto.
Est-ce que tout va s'écrouler si l'un claque la porte?
The question of whether everything will fall apart if one of us leaves hangs over us.
On se sépare, on se sait par cœur
We are breaking up, but we know each other incredibly well.
On se hait comme un frère aime une sœur
Our love-hate relationship is intense and complicated, like the bond between siblings.
Et si l'un part, est-ce que l'autre en meurt?
We wonder if we can survive without each other.
Lequel de nous deux osera?
Neither of us is sure who has the courage to take the first step.
Qui fera le dernier pas?
We are both afraid to be the one to make the final move.
Et si l'on reste encore quelques heures, est-ce que c'est par peur?
We question whether our decision to stay together, even for a few more hours, is motivated by fear.
Et si c'était mieux comme ça, est-ce qu'un jour on le saura?
We wonder if we'll ever know if breaking up is really what's best for us.
Aucun des mots qu'on se dit ne peut faire fondre la glace
Our words have lost their power to melt the ice between us.
Aucun n'éteint l'incendie qui gronde à la surface
We can't extinguish the fire that's burning within us.
Avant que tourne le vent et que retombent les cendres
Before the wind changes direction and the ashes settle, we contemplate reconnecting.
Si on jouait comme avant à raccrocher ensemble?
We consider going back to our old ways of hanging up the phone together.
Est-ce que la vie continue quand on a passé la porte?
We wonder if life goes on after we walk out the door.
Est-ce qu'une fois dans la rue, une vague nous emporte?
Once we're out in the world, will we be swept away by the current?
Si enfin on arrêtait de résister au courant
We contemplate giving up our resistance to change and going with the flow.
Et qu'on se laissait porter jusqu'à l'océan
What if we allowed ourselves to be carried away all the way to the ocean?
Stop!
The song is complete.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Calogero Maurici
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@sabinelecomte3046
Toujours des chansons qui nous parlent, qui nous touchent
@ignazianuccio3614
Très belles métaphores sur les éternelles séparations, mur de Berlin, impossible de communiquer encore, la glace et coeurs glacés, fins des histoires d'amour, toujours la même rengaine !
@nadinegil827
Triste mais vrai constat sur ce que deviennent certains couples
@gaetanpiettre2298
Le meilleur artiste Français tout simplement !!!
De si belles chansons...
Des concerts au top !
Déjà 4 concerts que j'ai été te voir...
Et celle ci... 😍🎸
Tu m'as beaucoup aidé quand ça n'allait pas avec tes merveilleuses paroles...
Pour toi Hélène... 😔😘
@sebastienwarnant1333
Géniale On se sait par cœur..ou la difficulté d'une séparation encore une chanson où beaucoup de gens peuvent se reconnaître
@davidjulien6905
Cette chanson reflète la réalité... C'est la vraie vie actuelle... C'est triste la vie d'aujourd'hui...
@Kemsssss
Bah les gens se séparent 4× plus quoi ( c'est devenu une tradition dans ma famille )
@angeliquegagnage3121
Encore 1 tres jolie melodie d amour. Il n y a que calogero qui peut creer ca
@erikacanny5219
Ra lala la chance pour cette fille d avoir jouer dans le clip, j adore comment il la regarde avec son petit sourire. L album est une pépite. L un des meilleurs chanteurs français. CALOGERO ❤️
@sylviebarbeaux7134
Excellent album que d pepites ds cet album.. comme ds beaucoup de ses albums d'ailleurs..un grand mr calogero!!!