By the age of six Calogero had already taken an interest in music. He quickly learned to play several instruments, including the flute, piano and bass, and in 1986 became the lead singer and song-writer for the band Charts. He started it together with his brother, Gioacchino, and a childhood friend, Francis Maggiulli. Between 1989 and 1997, "Charts" released 5 albums : "L'océan sans fond" (1989), "Notre monde à nous" (1991), "Hannibal" (1994), "Acte 1" (1995), and "Changer" (1997).
As the band began to lose its momentum, Calogero decided to launch himself as a solo artist and gathered important connections by writing songs and collaborating with already popular artists, such as Zazie and Pascal Obispo. The latter helped produce Calogero's first solo album Au milieu des autres (2000). His second album, Calogero (2002) was a huge success with the hit singles "En apesanteur", "Aussi libre que moi", "Tien an men" and "Prendre racine". Finally, in 2004, Calogero released .calog3ro, containing "Face à la mer", a duet with French rapper Passi, and several other top singles such as "Yalla" and "Si seulement je pouvais lui manquer".
Calogero's moving lyrics and frail, tender voice have made him one of France's top pop/rock singers.
Voler de nuit
Calogero Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je suis facteur du ciel pour l'aéropostale
Je regarde le monde depuis mon appareil
C'est beau comme vu d'ici, on a tous l'air pareil
Je rêve dans mon ciel solitaire
Qu'on soit tous un peu solidaire
Voler de nuit comme Saint Exupéry
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Sonner l'écho que nous sommes tous égaux
Vu d'en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartent
Ne sont que des dessins, des traits sur la carte
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s'aiment
C'est beau comme vu d'avion qu'on a l'air tous les mêmes
Je pense à ça dans mon ciel, si vide
En bas éclatent des guerres civiles
Voler de nuit comme Saint Exupéry
Voir le monde d'en haut, sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Sonner l'écho que les hommes sont égaux
Si je suis descendu, je ne regretterai rien
J'étais fait pour planter des fleurs dans un jardin
Certains soirs, il me semble entendre dans le cockpit
Comme une voix d'enfant, entre les parasites
Un enfant qui dit "s'il vous plaît, monsieur, dessine-moi la Terre "
(Dessine-moi la Terre
Dessine-moi la Terre)
(Dessine-moi
La Terre
Dessine-moi
La Terre)
Oh, voler de nuit comme St Exupéry
Voir le monde d'en haut, sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Rêver dans l'ombre, le réveil du monde
In Calogero's song "Voler de nuit," the singer imagines themselves as a pilot carrying letters and dreams to the stars for the mythical airline Aéropostale. From the vantage point of their airplane, they see the world stretched out below them and note that, despite our differences, we all look the same from high above. The singer dreams of a world where everyone is unified and expresses the hope that this solidarity could be extended to the ground level. They are reminded of conflict occurring on the surface below, and yet they continue to see the world as a beautiful, unified place. The song concludes with a voice in the cockpit that might be taken for that of a child, asking the pilot to draw them a picture of the earth.
The references to Antoine de Saint Exupéry throughout Calogero's song create a poignant comparison between the life of a pilot and the need for connection between people. Saint Exupéry, who was himself a pilot and author of the classic children's book The Little Prince, is a fitting reference point for a song that explores themes of unity, connection, and the beauty of the natural world. The verses of the song emphasize the singer's desire for human solidarity, while the chorus highlights the theme of flying as a means of seeing the world from a different, more elevated perspective. Through this combination, Calogero is able to encourage his listeners to view themselves and the world through a new perspective, one that fosters a greater sense of empathy and understanding for others.
Line by Line Meaning
Je transporte des lettres, des rêves dans les étoiles
I carry letters and dreams into the galaxy
Je suis facteur du ciel pour l'aéropostale
I am a celestial courier for Aéropostale
Je regarde le monde depuis mon appareil
I observe the world from my aircraft
C'est beau comme vu d'ici on a tous l'air pareil
It's beautiful how from up here we all look the same
Je rêve dans mon ciel solitaire
I dream in my solitary sky
Qu'on soit tous un peu solidaire
That we all be a little more united
Voler de nuit comme St. Exupéry
Flying at night like St. Exupéry
Voir le monde d'en haut sans le prendre de haut
Seeing the world from above without being arrogant
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Flying at night, seeing what unites us
Sonner l'écho que nous sommes tous égaux
Echoing that we are all equal
Vu d'en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartent
Seen from above these borders, these lines that separate us
Ne sont que des dessins, des traits sur la carte
Are just drawings, lines on a map
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s'aiment
Behind each house, people dream, people love
C'est beau comme vu d'avion qu'on a l'air tous les mêmes
It's beautiful how from a plane we all look the same
Je pense à ça dans mon ciel si vide
I think about that in my empty sky
En bas éclatent des guerres civiles
Below, civil wars are breaking out
Si je suis descendu, je ne regretterai rien
If I were to descend, I would have no regrets
J'étais fait pour planter des fleurs dans un jardin
I was meant to plant flowers in a garden
Certain soir il me semble entendre dans le cockpit
Sometimes in the cockpit, it seems like I hear
Comme une voix d'enfant entre les parasites
Like a child's voice among the interference
Un enfant qui dit s'il vous plaît, monsieur, dessine-moi la terre
A child who says please, sir, draw me the earth
(Dessine-moi la terre)
(Dessine-moi la terre)
(Dessine-moi)
(La terre)
(Dessine-moi)
(La terre)
Oh, voler de nuit comme St Exupéry
Oh, to fly at night like St. Exupéry
Voir le monde d'en haut sans le prendre de haut
Seeing the world from above without being arrogant
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Flying at night, seeing what unites us
Rêver dans l'ombre le réveil du monde
Dreaming in the shadows of the world's awakening
Lyrics © DERRIERE LES PLANCHES D L P, LES POUPEES, MAISON LAFIYA, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Calogero Maurici, Paul Ecole
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@lepetitprince8817
Vol de nuit au bout de nos voiles
Qui s'ouvrent au vent de l'essentiel
Un peu plus haut vers les étoiles
Pour s'approcher un peu du ciel
Pour ressentir cet essen'ciel
Cette source touche nos coeurs
À fleur de douceur elle effleure
Et coule sa p'tite espérance
Au milieu de nos souffrances
✨
@mapper2454
Je transporte des lettres, des rêves dans les étoiles
Je suis facteur du ciel pour l’aéropostale
Je regarde le monde depuis mon appareil
C’est beau comme vu d’ici on a tous l’air pareil
Je rêve dans mon ciel solitaire
Qu’on soit tous un peu solidaire
Voler de nuit comme St. Exupéry
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Sonner l’écho que nous sommes tous égaux
Vu d’en haut ces frontières, ces lignes qui nous écartent
Ne sont que des dessins, des traits sur la carte
Derrière chaque maison, des gens rêvent, des gens s’aiment
C’est beau comme vu d’avion qu’on a l’air tous les mêmes
Je pense à ça dans mon ciel si vide
En bas éclatent des guerres civiles
Voler de nuit comme St Exupéry
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unit
Sonner l’écho que les hommes sont égaux
Si je suis descendu, je ne regretterai rien
J’étais fait pour planter des fleurs dans un jardin
Certain soir il me semble entendre dans le cockpit
Comme une voix d’enfant entre les parasites
Un enfant qui dit s’il vous plaît, monsieur, dessine-moi la terre
Oh, voler de nuit comme St Exupéry
Voir le monde d’en haut sans le prendre de haut
Voler de nuit, voir ce qui nous unist
Rêver dans l’ombre le réveil du monde
@claudiavidal8164
Calogero, n'importe quel sujet, il fait réfléchir, les paroles de ses chansons sont pertinentes et l'interprétation est magnifique.
@laurence.MusicAndSights
Oui il sait s'entourer de grands paroliers. Son groupe The Charts était prometteur. Là il faisait tout...j'aime tout de lui...trop beau
@maximiliengilles4947
Cette chanson est parfaite. Je suis passionné d'aviation elle suscite beaucoup d'émotion
@Iday59
Tout à fait Claudia Vidal. Vous avez tout dit, magnifiquement.
@zouzou1998
paroles de Paul ecole...
@BaladasDelRecuerdo2023
En concert cette chanson était juste une tuerie, la mise en scène étais époustouflante! Comme la chanson finalement!
@hayikotv2798
L'une des plus belles chansons de Calogero ! Décris parfaitement le monde dans le qu'elle nous vivons actuellement... merci pour ce plaisir intense ❤
@christophelegrand8676
5000 heures d'en haut.. Dans le cockpit.. Cette chanson prend tout son sens...
Magnifique.. 💕
Merci Calo ❤️
@sebastienwarnant1333
Je trouve que cette chanson de Calogero prend tout son sens en ce moment.. L'homme ne sait que se battre,et Voler de nuit est un formidable message de paix. Longue vie à lui,on a bien de la chance d'avoir un chanteur de cette trempe en France 💓
@lukaperin4911
A chaque fois que j'écoute cet musique j'ai des frissons tellement les paroles sont belles
T es un super artiste