Le mois d'août
Camélia Jordana Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ça m´embêterait
Qu´tu tire un trait
Qu´tu me laisse tomber
Le mois d´août à Paris
Seule un été
A m´arroser
A quand suis-je seule
Le mois d´août à pleurer
À me laisser aller
À traverser
Sans regarder
Le mois d´août esseulé
A pleurer a Paris
Le mois d´août à Paris
Ça m´embêterait
Si on doit se fier à la place
Adieux nos projets
Qu´on devait suivre à la trace
Le café Terra
Exceptera
Découvrir ton quartier
Tes potes qui sont restés
Puis siffle nos gammes
Se faire appeler madame
Et rentrer
Dans ton lit tout petit
Le mois d´août à Paris
Mais je doute en quadrillé
Le mois d´août à Paris
Affecter le calendrier
Le mois d´août à Paris
Les vacances ce sont des croix cochées
Le mois d´août à Paris
Auquel je me suis accrochée
Le mois d´août à Paris

Si tu m´laissais
J´ai pas trop d´amis ici
Refaire ces paquets
Retrouver le midi
Invente des histoires
Faire croire que tout va bien
Mais qu´il faut rentrer
Les vacances écourtées
Et s´laisser aller
À traverser
Sans regarder
Le mois d´août esseulé
Et puis quitter Paris
Oui c´était bien
Oui c´était bien
Oui c´était bien
Oui c´était bien




Oui oui oui c´était bien
Oui c´était bien

Overall Meaning

The song "Le mois d'août" by Camélia Jordana is a melancholic ballad about the fear of being left alone in Paris during the month of August. The lyrics express the singer's unease at the thought of their lover abandoning them during this time, which is traditionally known as a period of mass exodus from the city. The singer pleads with their partner not to "pull the plug" on their relationship and leave them to suffer through a lonely and desolate August in Paris.


The song is also a reflection on the passing of time and how it affects relationships. The singer acknowledges that their plans and dreams for the future may not come to fruition and they may have to let go of their hopes and expectations. This is exemplified in the lines, "Farewell to our plans / That we were supposed to follow closely", indicating that the singer is coming to terms with the fact that life does not always go as planned.


The song is delivered with hauntingly beautiful vocals and accompanied by a simple piano arrangement that perfectly captures the mood of the lyrics. Overall, "Le mois d'août" is a poignant ode to the fear of being left behind and the bittersweet realization that sometimes, life takes an unexpected turn.


Line by Line Meaning

Ça m´embêterait
I would be bothered


Qu´tu tire un trait
If you draw a line


Qu´tu me laisse tomber
If you leave me behind


Le mois d´août à Paris
The month of August in Paris


Seule un été
Alone for a summer


A m´arroser
Watering me


A quand suis-je seule
When am I alone


Le mois d´août à pleurer
August in tears


À me laisser aller
Letting myself go


À traverser
Crossing


Sans regarder
Without looking


Le mois d´août esseulé
Lonely August


A pleurer a Paris
Crying in Paris


Ça m´embêterait
It would bother me


Si on doit se fier à la place
If we have to trust the location


Adieux nos projets
Goodbye to our plans


Qu´on devait suivre à la trace
That we had to follow closely


Le café Terra
Café Terra


Exceptera
Will accept


Découvrir ton quartier
Discovering your neighborhood


Tes potes qui sont restés
Your friends who stayed


Puis siffle nos gammes
Then whistle our songs


Se faire appeler madame
To be called madame


Et rentrer
And go home


Dans ton lit tout petit
In your tiny bed


Le mois d´août à Paris
August in Paris


Mais je doute en quadrillé
But I doubt in a grid


Le mois d´août à Paris
August in Paris


Affecter le calendrier
Affecting the calendar


Le mois d´août à Paris
August in Paris


Les vacances ce sont des croix cochées
Holidays are checked boxes


Le mois d´août à Paris
August in Paris


Auquel je me suis accrochée
To which I clung


Si tu m´laissais
If you left me


J´ai pas trop d´amis ici
I don't have too many friends here


Refaire ces paquets
Redoing these packages


Retrouver le midi
Finding the midday


Invente des histoires
Inventing stories


Faire croire que tout va bien
Making it seem like everything is okay


Mais qu´il faut rentrer
But we have to go home


Les vacances écourtées
Shortened vacation


Et s´laisser aller
And let go


À traverser
Crossing


Sans regarder
Without looking


Le mois d´août esseulé
Lonely August


Et puis quitter Paris
And then leave Paris


Oui c´était bien
Yes, it was good


Oui c´était bien
Yes, it was good


Oui c´était bien
Yes, it was good


Oui c´était bien
Yes, it was good


Oui oui oui c´était bien
Yes, yes, yes it was good


Oui c´était bien
Yes, it was good




Lyrics © O/B/O APRA/AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

OLGA LA ROUGE

Camélia belle camélia........merci pour tes mots et toutes tes autres chansons....... Qu'est ce qu jai chialé sur " J'étais une fille" , ca fait du bien d'être comprise

Books Friends

Bravo