It was there that he met Paco de Lucía with whom he would record nine albums between 1969 and 1977. The two would tour extensively together during this period. As Paco de Lucía became more occupied with solo concert commitments, Camarón would work with one of Paco's students, Tomatito, also one of the important figures in modern flamenco guitar.
At the age of 23 Camarón married Dolores Montoya, a gypsy girl from La Línea de La Concepción who he nicknamed "La Chispa" (The Spark). At the time La Chispa was only fourteen. Shortly afterwards the couple had two children, and were eventually to have a total of four.
Many consider Camarón to be the single most popular and influential flamenco "cantaor" (singer) of the modern period. Although his work brought criticism from some traditionalists, he was one of the first to feature an electric bass in his songs. This was a turning point in the history of Flamenco music that helped distinguish Nuevo Flamenco.
All good things must come to an end though, and in 1992, José Monje Cruz died of lung cancer. It was estimated that more than 100,000 attended his funeral.
In 2005 director Jaime Chávarri brought out the biopic "Camarón" in Spain starring Óscar Jaeneda as Camarón himself and Verónica Sánchez as La Chispa.
The film, produced in consultation with Camarón's widow, was subsequently nominated for several Goya Awards.
Partial discography
with Paco de Lucía
"Al Verte las Flores Lloran" (1969)
"Cada Vez Que Nos Miramos" (1970)
"Son Tus Ojos Dos Estrellas" (1971)
"Canastera"* (1972)
"Caminito de Totana" (1973)
"Soy Caminante" (1974)
"Arte y Majestad" (1975)
"Rosa María" (1976)
"Castillo de Arena" (1977)
with Paco de Lucía & Tomatito
"Como el Agua" (1981)
"Calle Real" (1983)
"Viviré" (1984)
"Potro de Rabia y Miel" (1992)
with Tomatito
"Te lo Dice Camarón" (1986)
"Flamenco Vivo" (1987)
"Camarón Nuestro" (1994)
Other
"La Leyenda Del Tiempo" (1979)
Released as a solo album
"Soy Gitano" (1989)
Released with The Royal Philharmonic Orchestra, with guest appearances by Tomatito
The titles given for the first five albums with Paco de Lucía are those in popular usage, often being the titles of the first tracks. Formally, all of them are excitingly titled "El Camarón de la Isla con la colaboración especial de Paco de Lucía" with the exception of Canastera.
Romance De La Luna
Camarón de la Isla Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Con su polisón de nardos
Y el niño la mira mira
Y el niño la está mirando
Y el niño la mira mira
Y el niño la está mirando
En el aire conmovido
Y enseña, lúbrica y pura,
Sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
Harían con tu corazón
Collares y anillos blancos
La luna vino a la fragua
Con su polisón de nardos
Y el niño la mira mira
Y el niño la está mirando
Y el niño la mira mira
Y el niño la está mirando
Niño déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
Te encontrarán sobre el yunque
Con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño déjame, no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
Tocando el tambor del llano.
Y dentro de la fragua el niño
Tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
Bronce y sueño, los gitanos
Las cabezas levantadas
Y los ojos entornados.
¡Cómo canta la zumaya,
Ay como canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con el niño de la mano
Dentro de la fragua lloran
dando gritos, los gitanos
Y el aire la vela, vela
Y el aire la está velando
La luna vino a la fragua
Con su polisón de nardos
Y el niño la mira mira
Y el niño la está mirando
Y el niño la mira mira
Y el niño la está mirando
The first stanza of Camarón de la Isla's "Romance De La Luna" tells the story of a young boy who is observing the moon as it rises over a blacksmith's forge. The moon is described as having a "polisón de nardos" or "train of nard," which is often used to signify the fragrance of the flowers. The boy becomes enamored with the moon as it seems to move and sway in the night air. He sees her as lustful and pure, with breasts of steel, as she moves her arms in an almost seductive dance.
As the song progresses, the boy begins to plead with the moon to flee, as he fears that the approaching gypsies will take the moon and use it to make jewelry out of its heart. The moon is seen as a symbol of purity and innocence, and the boy asks for its protection from the worldly and materialistic desires of the gypsies. The boy then pleads with the moon to let him dance before the gypsies, but to spare him from their destructive desires.
In the final stanza, the gypsies arrive, and the boy closes his eyes in fear. The gypsies are described as moving through an olive grove with their heads raised and eyes closed, almost as if they are in a trance-like state. The moon and the boy continue their dance in the sky, as the gypsies weep and cry out in the forge, and the air watches over them all.
Overall, "Romance De La Luna" is a haunting and evocative song that uses the image of the moon to symbolize innocence, purity, and the fear of being consumed by desire or greed.
Line by Line Meaning
La luna vino a la fragua
The moon came to the forge
Con su polisón de nardos
With her train of white flowers
Y el niño la mira mira
And the child gazes at her
Y el niño la está mirando
And the child is looking at her
En el aire conmovido
In the restless air
mueve la luna sus brazos
The moon moves her arms
Y enseña, lúbrica y pura,
And shows with lascivious and pureness
Sus senos de duro estaño.
Her breasts made of hard tin.
Huye luna, luna, luna.
Run moon, moon, moon.
Si vinieran los gitanos,
If the gypsies were to come,
Harían con tu corazón
They would make bracelets and rings
Collares y anillos blancos
Out of your pure white heart.
Niño déjame que baile.
Child, let me dance.
Cuando vengan los gitanos,
When the gypsies arrive,
Te encontrarán sobre el yunque
They will find you on the anvil,
Con los ojillos cerrados.
With your little eyes closed.
Huye luna, luna, luna,
Run moon, moon, moon,
que ya siento sus caballos.
I can already hear their horses.
Niño déjame, no pises
Child, let me be, don't touch
Mi blancor almidonado.
My starched whiteness.
El jinete se acercaba
The rider was approaching
Tocando el tambor del llano.
Playing the plain's drum.
Y dentro de la fragua el niño
And inside the forge, the child
Tiene los ojos cerrados.
Has his eyes closed
Por el olivar venían,
Through the olive grove they came,
Bronce y sueño, los gitanos
Bronze and sleepy, the gypsies
Las cabezas levantadas
Their heads held high
Y los ojos entornados.
And their eyes half-closed.
¡Cómo canta la zumaya,
How sweetly the nightingale sings,
Ay como canta en el árbol!
Oh, how it sings in the tree!
Por el cielo va la luna
The moon is going across the sky
con el niño de la mano.
Hand in hand with the child.
Dentro de la fragua lloran
Inside the forge, they cry
dando gritos, los gitanos
The gypsies shout and wail
Y el aire la vela, vela
And the wind watches over her, watches over her
Y el aire la está velando.
And the wind is watching over her.
Contributed by Bentley F. Suggest a correction in the comments below.
@dariouuu
Letra poesía del Romance de la luna
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
Niño déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño déjame, no pises,
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
¡Cómo canta la zumaya,
ay como canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con el niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
el aire la está velando.
@AnaLuciaSandovalCanoredblack
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos.
El niño la mira mira.
El niño la está mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y enseña, lúbrica y pura,
sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
Niño déjame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Niño déjame, no pises,
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el niño,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían,
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
¡Cómo canta la zumaya,
ay como canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con el niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
el aire la está velando.
Federico García Lorca
@carlosjagger5990
ROMANCE DE LUNA.
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos
el niño la mira mira
el niño la está mirando.
El niño la mira mira
el niño la está mirando...
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos,
enseña lúbrica y pura
sus senos de duro estaño.
Huye luna, luna, luna...
si vinieran los gitanos
harían con tu corazón
collares y anillos blancos.
La luna vino a la fragua
con su polisón de nardos
el niño la mira mira
el niño la está mirando.
El niño la mira mira
el niño la está mirando...
Niño, déjame que baile,
cuando vengan los gitanos
te encontrarán sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna luna,
que ya siento sus caballos.
Niño, déjame no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba tocando el tambor del llano,
dentro de la fragua, el niño
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar venían
bronce y sueño, los gitanos.
Las cabezas levantadas
Y los ojos entornados.
¡Cómo canta la zumaya!,
Ay, ¡cómo canta en el árbol!
Por el cielo va la luna
con un niño de la mano.
Dentro de la fragua lloran
dando gritos, los gitanos,
el aire la vela, vela,
el aire la está velando
Fuente: Musixmatch
Autores de la canción: Rodolfo Paez / Federico Garcia Lorca
Letra de Romance De La Luna Luna, Poem © Nemo Sl Ediciones Musicales, Peermadrid Fito Paez, Producciones Parisinas S.l. 🤮
@sinmotivos235
2019, 2020, 2021, 2022... y aquí seguiremos... las LEYENDAS nunca mueren 🖤
@JoseMorales-fe3vf
viva ESPAÑA
@josemiguelnavad378
PEPILLO TOCADO X LA MANO DE DIOS.UNICO
@familiasavastanonapolitano1577
Jamassss!!! Bien dicho lo dices, las leyendas nunca Mueren. ETERNO CAMARON ❤️
@cherokiflamenkotransgresiv5138
Certificado
@antoniorobles9310
Las leyenda de camarón nunca morirá
@therunaperruna
LORCA estaria contento al ver como sus poemas con la voz de CAMARON son mas bellos aún.Bendito el dia en que nació este hombre...GRACIAS JOSE!!!!!
@chula2268
Gracias Rosa. Comparto contigo ese sentimiento por José 💖🤗
@andresmartinjimenez7933
Camarón de la Isla el Rey del Flamenco siempre en mi corazón ♥️ Dios lo tenga en la Gloria
@sergiomillan6729
Garcia Lorca, camarón, Paco de Lucía y Tomatito se les escuchará hasta el fin del ser humano, porque cuando uno encuentra su don o se ajunta con alguien para complementarse salen canciones atemporales