Pour la gloire
Camera Silens Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Qui saura nous faire exploser
Qui vaincra pour s'exprimer
Tous unis pour réussir
Tous unis pour en finir

Pour la gloire, pour la gloire
Eh eh pour la gloire!
Quelle force pour batailler
Quelle voix pour rassembler




Chaque branleur est sûr de soi
Chacun pour soi en avant!

Overall Meaning

The lyrics of Camera Silens's song "Pour la gloire" depict a call to arms, encouraging unity and expression as the means to achieving success. The chorus, repeating the phrase "Pour la gloire," emphasizes the desire for glory and recognition, suggesting that the end goal is as much about personal gain as it is about collective accomplishment.


The lines "Qui saura nous faire exploser / Qui vaincra pour s'exprimer" suggest a frustration with the societal boundaries that prevent self-expression and achievement. The call for a "force pour batailler" and a "voix pour rassembler" implies a readiness for action, for those with the strength and charisma to lead the way.


In contrast, the final lines of the song, "Chaque branleur est sûr de soi / Chacun pour soi en avant!" are somewhat cynical, suggesting that even in the face of a common goal, individuals will ultimately act in their own interests rather than joining together for the greater good. Overall, "Pour la gloire" portrays a complicated relationship between ambition and solidarity, hinting at both the uplifting potential and the darker realities of collective action.


Line by Line Meaning

Qui saura nous faire exploser
Who will be able to make us explode or stand out in some way?


Qui vaincra pour s'exprimer
Who will win in order to express themselves?


Tous unis pour réussir
We are all united to succeed.


Tous unis pour en finir
We are all united to put an end to it.


Pour la gloire, pour la gloire
For the glory, for the glory.


Eh eh pour la gloire!
Hey hey, for the glory!


Quelle force pour batailler
What kind of strength is needed to fight?


Quelle voix pour rassembler
What kind of voice is needed to bring together?


Chaque branleur est sûr de soi
Each slacker is confident in themselves.


Chacun pour soi en avant!
Everyone for themselves, move forward!




Contributed by Joseph Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions