The group includes Mario Domm (producer and composer) from Mexico City, Samuel Parra "Samo" (vocalist) from Veracruz and Pablo Hurtado (guitarist) from San Luis Potosí.
The group's name came from a friend's idea of calling the group "Camila" because it means "close to God".
Founded by the award-winning composer, singer and producer Mario Domm (Coahuila, Mexico), Camila made its official debut in 2005 when Domm signed his first record contract with Sony BMG Norte, together with his friends and colleagues guitarist Pablo Hurtado (San Luis Potosí) and Veracruz native Samo. Camila made Todo Cambió (2006) and Dejarte de amar (2010), which gained them success in Latin America.
Songs like “Abrázame,” “Coleccionista de canciones,” “Todo cambió,” “Mientes,” “Aléjate de mí” and “Bésame,” have gained them three Latin Grammy Awards, three Billboard Awards, Diamond and Platinum certifications, and more than two million albums sold worldwide.
Additionally, they have performed in major venues, such as New York's and Los Angeles’ NOKIA, El Coliseo in Puerto Rico, in Barquisimeto, Venezuela (a concert with a hundred thousand people in attendance), el Gran Rex de Buenos Aires, Argentina and Viña del Mar, Chile, and Mexico. The band has also worked with international stars, such as Colbie Caillat, Kenny G, Alejandro Sanz, Alejandra Guzman, Reyli, Chambao, Aleks Syntek, and Wanessa Camargo.
In 2014, Camila launched a third studio album, Elypse. It was be the first album released as a duo since Samo left the group. “Decidiste dejarme,” was the leading single for the album.
Their fourth studio album, 9:30pm, was released in 2019.
El Amor Comienza
Camila Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Cuando el sol nos da en la cara,
Aunque afuera está lloviendo,
Cuando tiemblan como hojas,
Nuestra piel y nuestro aliento,
El amor comienza,
Cuando el gris se vuelve rosa,
Y una imagen pensamiento,
Como auroras de aires y fuego,
El amor, comienza,
Cuando pasan cosas raras
que antes nunca nos pasaron,
Derramándose en el alma,
Como flores de verano
y parece una novela
hasta el tiempo de trabajo
y es la música del cielo
un teléfono llamando,
cuando pasan por tu ojos
bellos rostros, bellos cuerpos,
y tu no te das ni cuenta ,
hasta que los tienes lejos,
y se busca algún amigo
para hablarle de todo eso,
y se duerme a sobre saltos
y se sueña con un beso,
el amor, el amor comienza, (bis)
cuando oímos las campanas
que los otros no escucharon
cuando alcanza a preocuparnos
la presencia y el horario,
el amor comienza,
cuando el ir se vuelve prisa
y el volver una condena,
cuando duelen las demoras,
y se muerden las esperas
el amor comienza,
cuando pasan cosas raras
que antes nunca nos pasaron,
derramándose en el alma
como flores de verano,
y parece una novela
hasta el tiempo de trabajo,
y es la música del cielo
un teléfono llamando,
cuando pasan por tus ojos
bellos rostros, bellos cuerpos,
y tu no te das ni cuenta ,
hasta que los tienes lejos,
y se busca algún amigo
para hablarle de todo esto,
y se duerme a sobre saltos
y se sueña con un beso,
el amor el amor comienza,
este amor comienza.
The song "El Amor Comienza" is an ode to the beginning of love. The lyrics describe the various signs that love is starting to blossom, including the feeling of warmth on the skin when the sun shines, even when it's raining outside, the tremble in the body when two people are close, and the blurry lines between thoughts and reality. The lyrics suggest that love is a transformative experience that turns the world from gray to pink and makes even the mundane moments beautiful. It's a feeling that makes time fly by and makes us dream.
The second verse talks about the signs of love continuing to build, such as hearing sounds that others can't hear, feeling anxiety about schedules and physical proximity, and the pain of waiting. These emotions are raw and new, and they are like summer flowers that bloom in the soul. The lyrics suggest that falling in love can be both exciting and terrifying, and that we may not even realize what's happening until we're already in it. The chorus is a repeated plea to remember that "the love, the love begins."
Overall, the song has a dreamy, romantic quality that captures the feeling of falling in love. It's a celebration of the small, subtle moments that can change everything, and a reminder to stay open to the possibility of love, even when it's unexpected.
Line by Line Meaning
Cuando el sol nos da en la cara,
When the sunlight reaches our faces,
Aunque afuera está lloviendo,
Even though it's raining outside,
Cuando tiemblan como hojas,
When we shake like leaves,
Nuestra piel y nuestro aliento,
Our skin and our breath,
El amor comienza,
Love begins,
Cuando el gris se vuelve rosa,
When gray turns to pink,
Y una imagen pensamiento,
And a thought-image,
Cuando asoman las cosquillas,
When tickles appear,
Como auroras de aires y fuego,
Like auras of air and fire,
El amor, comienza,
Love begins,
Cuando pasan cosas raras
When strange things happen
que antes nunca nos pasaron,
That never happened before,
Derramándose en el alma,
Spilling over into the soul,
Como flores de verano
Like summer flowers,
y parece una novela
And it seems like a novel
hasta el tiempo de trabajo
Until it's time to work,
y es la música del cielo
And it's the music of the sky,
un teléfono llamando,
A telephone ringing,
cuando pasan por tu ojos
When beautiful faces,
bellos rostros, bellos cuerpos,
Beautiful faces, beautiful bodies,
y tu no te das ni cuenta ,
And you don't even realize it,
hasta que los tienes lejos,
Until they're far away from you,
y se busca algún amigo
And you look for a friend
para hablarle de todo eso,
To talk about all of that,
y se duerme a sobre saltos
And you sleep restlessly,
y se sueña con un beso,
And you dream of a kiss,
el amor, el amor comienza,
Love, love begins,
(bis)
cuando oímos las campanas
When we hear the bells,
que los otros no escucharon
That others didn't hear,
cuando alcanza a preocuparnos
When it starts to worry us
la presencia y el horario,
The presence and the schedule,
cuando el ir se vuelve prisa
When going becomes rushing
y el volver una condena,
And returning becomes a sentence,
cuando duelen las demoras,
When delays hurt,
y se muerden las esperas
And the waits are gnawed on,
el amor comienza,
Love begins,
cuando pasan cosas raras
When strange things happen
que antes nunca nos pasaron,
That never happened before,
derramándose en el alma
Spilling over into the soul
como flores de verano,
Like summer flowers,
y parece una novela
And it seems like a novel
hasta el tiempo de trabajo,
Until it's time to work,
y es la música del cielo
And it's the music of the sky,
un teléfono llamando,
A telephone ringing,
cuando pasan por tus ojos
When beautiful faces,
bellos rostros, bellos cuerpos,
Beautiful faces, beautiful bodies,
y tu no te das ni cuenta ,
And you don't even realize it,
hasta que los tienes lejos,
Until they're far away from you,
y se busca algún amigo
And you look for a friend
para hablarle de todo esto,
To talk about all of that,
y se duerme a sobre saltos
And you sleep restlessly,
y se sueña con un beso,
And you dream of a kiss,
el amor el amor comienza,
Love, love begins,
este amor comienza.
This love begins.
Contributed by Eli Y. Suggest a correction in the comments below.
Jorge Quiros Benitez
El amor, lo mas grande que Dios creo
Taiel Gold
simplemente PERFECTA
Naomi De Jesus
Cuando pasan raras q antes nunca nos pasaron
Verioska Gonzalez
Linda casion
Laura Jankauskaitė
Te amo esta cancion
luz marina chirinos castillo
estas son las canciones que os identifican con alguien