In 2007 she started her career as a solo artist, doing her first live performances. Then she teamed with producer Marcelo Aldunate, and started to record demos and built a career as an indie artist. In 2008 she started to gain more popularity in the Chilean music scene, as her song "Antes que" started to get heavy airplay in Chilean radio station Radio 1, which was aimed to promote new national musicians.
Her first studio album, entitled Almismotiempo, was released in 2009 under the Sello Azul label. The album featured the song "Millones" as its lead single.
Yo Enterré Mis Muertos en Tierra
Camila Moreno Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo no soy nada
Miró lo que se esconde, el cielo en un cajón
Lo que dejaron muerto no es solo un sitio
En esta noche blanca tal vez duermas mejor
Es solo un cementerio y que le importe a Dios
Aaaa
Maldigo hoy su nombre por falso y vil señor
Que caiga se y se transforme en nuevo corazón
El recuerda que entonces fue niño el ruiseñor
Mira como te has vuelto de fondo al impostor y
Sálvese quien deba de esta agitación
Bajo tus religiones te sabes pecador
Y en esta noche blanca la muerte se agitó
Es solo un cementerio y que le importe a dios
Aaaa
Yo enterré mis muertos en tierra
In the opening lines of Camila Moreno's song "Yo Enterré mis Muertos en Tierra," she repeats the phrase "Yo no soy nada" which translates to "I am nothing" in English. The repetition of this phrase sets the tone of the song, which is reflective and introspective. The lyrics speak of death and burial, both literally and metaphorically. When Moreno sings "Miró lo que se esconde, el cielo en un cajón" she is referencing the idea that heaven is hidden away in a box or a coffin, indicating that death is not the end but rather a transition from one phase of life to another.
The lyrics continue to explore the paradoxes of death and life, with Moreno singing "En esta noche blanca tal vez duermas mejor" which translates to "On this white night, perhaps you will sleep better." This is a reference to the idea that death is ultimately peaceful and may provide a sense of rest that one cannot find in life.
Throughout the rest of the song, Moreno speaks of curses, sins, and religious beliefs. She sings "Bajo tus religiones te sabes pecador" which translates to "Under your religions, you know yourself as a sinner" which highlights the connection between death and religion.
Overall, the lyrics of "Yo Enterré mis Muertos en Tierra" are poetic, introspective, and provide insight into how people view death, burial, and the afterlife.
Line by Line Meaning
Yo no soy nada
I am nothing
Yo no soy nada
I am nothing
Miró lo que se esconde, el cielo en un cajón
She looked at what hides, the sky in a box
Lo que dejaron muerto no es solo un sitio
What they left dead is not just a place
En esta noche blanca tal vez duermas mejor
Maybe you will sleep better on this white night
Es solo un cementerio y que le importe a Dios
It is just a cemetery and God doesn't care
Maldigo hoy su nombre por falso y vil señor
Today I curse his name for being a false and vile lord
Que caiga se y se transforme en nuevo corazón
May he fall and transform into a new heart
El recuerda que entonces fue niño el ruiseñor
He remembers when the nightingale was a child
Mira como te has vuelto de fondo al impostor y
Look at how you have become a background to the impostor
Sálvese quien deba de esta agitación
Let whoever is responsible for this turmoil save himself
Bajo tus religiones te sabes pecador
Under your religions, you know yourself as a sinner
Y en esta noche blanca la muerte se agitó
And on this white night, death stirred
Es solo un cementerio y que le importe a dios
It is just a cemetery and God doesn't care
Yo enterré mis muertos en tierra
I buried my dead in the ground
Contributed by Jayce A. Suggest a correction in the comments below.