Camille Claudette Monique Houssière, aka Jimmie or more recently Camille Lou, was born in the north of France. Specifically Bersillies, a small town of 300 inhabitants in Nord-Pas-de-Calais. The young Camille bathed since childhood in music. It is thanks to her father, a member of the group Les Paradoxes, that the lady was quickly drawn down this enviroinment.
At the age of 10/11 years, Camille spends her first singing competition in the region. In college, it's time for the first fans. Camille continues to work, and in 2007, she was a cast on a musical, "Virulla." A spectacle about a computer virus that enters a computer. A virus that can not be defeated by one thing: the voice of Virginia. And this is Camille Houssière is selected for the famous Virginia interpreted the anti-virus.
For two years, the young bersillaise enchaine forth / back and forth between Paris and Maubeuge. His weekends and holidays, Camille's happening on stage.
In 2010, Camille becomes Jimmie and began a solo career. The turning point was a meeting with Michael Calleja, her guitar teacher at the time. While playing the guitar, Camille sings. Immediately under the spell, Michael asked her and showed them to Sébastien Coupez.
For 15 days, locked in the music school Aulnoye-Aymeries, they recorded twelve songs from her debut album "La Grande Aventure". Jimmie began to make herself known in the area and decided to listen to the young Quebecois singer, Coeur de Pirate. Appreciate this last album and Camille chooses to make her first concert March 17, 2010 on the stage of Feignies.
But Camille does not abandon the studies provided. She continues to attend the Lycée Notre Dame de Grace Maubeuge in June for her ES baccalaureate honors.
In 2011, while working on her second album, she received a positive response from a cast spent some time earlier. Camille Lou has been chosen to play Olympe on musical 1789, Les Amants De La Bastille. It is thanks to two of her friends, Nuno Resende and Merwan Rim, Camille was able to get this role.
"Nuno introduced me to Bruno Berbers, the head of casting. Merwan about, we found a restaurant where I had dinner with my parents. He was accompanied by Dove Attia. He picked me up by saying "take your guitar and sings." I interpreted Falling Slowly, a song from the movie Once. '
At auditions, she sang several tracks from Mozart l'Opéra Rock and her favorite song, "L’Hymne à l’amour", that Camille Lou was able to seduce the jury. The beginning of a new adventure.
Bang Bang
Camille Lou Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tous nos jeux étaient les mêmes
Aux gendarmes et aux voleurs
Tu me visais droit au cœur
Bang bang, tu me tuais
Bang bang, et je tombais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Nous avons grandi ensemble
On s'aimait bien il me semble
Mais tu n'avais de passion
Que pour tes jeux de garçon
Bang bang, tu t'amusais
Bang bang, je te suivais
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Un jour tu as eu vingt ans
Il y avait déjà longtemps
Que l'amour avait remplacé
Notre amitié du passé
Et quand il en vint une autre
On ne sait à qui la faute
Tu ne m'avais jamais menti
Avec elle tu es parti
Bang bang, tu m'as quitté
Bang bang, je suis restée
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Quand j'aperçois des enfants
Se poursuivre en s'amusant
Et faire semblant de se tuer
Je me sens le cœur serré
Bang bang, je me souviens
Bang bang, tout me revient
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, je ne l'oublierai pas
The song Bang Bang by Camille Lou tells the story of two childhood friends who grew up together and played games like cops and robbers. The singer reflects on how they used to play and how she always felt a special connection to her friend, even at the young age of ten. He always aimed for her heart, and she fell every time with the sound of "bang bang" ringing in her ears. Despite growing up and their relationship changing, she never forgot the sound of his imaginary gunshot and how it made her feel.
As they got older, the two remained close but began to grow apart. The singer reminisces about how he only seemed to have passion for "boyish" games, whereas she was more sensitive and nurturing. Even when they were playing together, she would often follow his lead. However, as they got older, they drifted apart. When he turned twenty, he fell in love with another woman, and despite his promises, he left the singer behind. She was heartbroken, just like when she fell as a child from his imagined bullet.
The song ends with the singer reflecting on her childhood memories and how they affect her today. When she sees children playing together now, she feels a twinge of sadness and the memory of "bang bang" comes back to her. It's a bittersweet song about lost childhoods, lost loves, and the memories that stick with us forever.
Line by Line Meaning
Nous avions dix ans à peine
We were barely ten years old
Tous nos jeux étaient les mêmes
All our games were the same
Aux gendarmes et aux voleurs
Cops and robbers
Tu me visais droit au cœur
You aimed straight for my heart
Bang bang, tu me tuais
Bang bang, you killed me
Bang bang, et je tombais
Bang bang, and I fell
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, and that sound
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Bang bang, I will never forget it
Nous avons grandi ensemble
We grew up together
On s'aimait bien il me semble
I think we liked each other a lot
Mais tu n'avais de passion
But you had no passion
Que pour tes jeux de garçon
Except for your boyish games
Bang bang, tu t'amusais
Bang bang, you were having fun
Bang bang, je te suivais
Bang bang, I followed you
Un jour tu as eu vingt ans
One day you turned twenty
Il y avait déjà longtemps
It had been a long time
Que l'amour avait remplacé
Since love had replaced
Notre amitié du passé
Our past friendship
Et quand il en vint une autre
And when there was another one
On ne sait à qui la faute
We don't know whose fault it was
Tu ne m'avais jamais menti
You had never lied to me
Avec elle tu es parti
You left with her
Bang bang, tu m'as quitté
Bang bang, you left me
Bang bang, je suis restée
Bang bang, I stayed behind
Quand j'aperçois des enfants
When I see children
Se poursuivre en s'amusant
Chasing each other and having fun
Et faire semblant de se tuer
Pretending to kill each other
Je me sens le cœur serré
My heart feels tight
Bang bang, je me souviens
Bang bang, I remember
Bang bang, tout me revient
Bang bang, everything comes back to me
Bang bang, et ce bruit-là
Bang bang, and that sound
Bang bang, je ne l'oublierai pas
Bang bang, I will never forget it
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Sonny Bono
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind