As a composer, he wrote songs for artists such as Ángela Carrasco, Miguel Bosé, Lucía Méndez, Charytín Goyco and José José, among others. Camilo produced and translated the lyrics to Spanish, of an album from the popular Australian band Air Supply. Throughout his career he remained as one of the most influential pioneer artists of rock/ballad in Spanish, that would inspire many newer acts in the Latino music world as well as across Europe.
The Mid sixties marked the beginning of Sesto's career. After editing his first record - with his band Los Dayson, in 1965 they traveled to Madrid to appear on Televisión Española's Salto a la Fama. In 1966, Sesto joined another band, Los Botines. In 1967 the band appeared in the film Los chicos del Preu. In 1970, Sesto recorded various singles like: "Llegará el Verano" y "Sin Dirección", with the artistic name "Camilo Sexto". He became his own producer and other artist's. His career started in 1970 and in the same year he won the "Revelación" price, at the "Olés de la Canción" festival.
In 1971 and under his artistic name "Camilo Sesto" (with "s" not "x"), he appeared on Spanish TV's program "Buenas Noches" singing "Algo de Mí" (his first No.1 record). Algo de Mi reached the Number 1 slot in Spain and most of the Spanish speaking world, and it maintained that top position for a whole year in most of Latin-America. In 1972, Sesto received his first "Disco de Oro" ("Gold Record") award. That same year, he released the LP "Solo un Hombre" with songs like: Amor... Amar, Fresa Salvaje, Como Cada Noche, Con Razón o Sin Razón and To Be a Man (for which he was nominated for the best foreign song award). In 1973, he represented Spain with the song "Algo Más" in the second edition of the OTI Festival, which was held in the Brazilian city of Belo Horizonte. In 1974 his success as a pop singer continued with record sales escalating rapidly. His concerts took him round the world with such songs as "¿Quieres ser mi amante?", "Llueve sobre mojado", "Yo soy así", "Isabel", "Déjame participar en tu juego" and "Mienteme". He received further "Discos de Oro" for record sales.[citation needed]
On 6 November 1975, Sesto starred in the role of Jesus on the Spanish version/adaptation by Jaime Azpilicueta of the rock opera Jesus Christ Superstar at the Alcalá-Palace Theatre in Madrid (Spain). The production was very costly as he financed it entirely. His work was a success and received excellent criticism. The public filled the theatre and shows were extended to four months. Both in terms of interpretation and musically speaking, Sesto's show was considered of great quality. Andrew Lloyd Webber admitted that this was the only production that could equal the original American version.
After successfully starring in the Spanish version of "Jesus Christ Superstar", Sesto continued gaining fame as a singer and composer. Year after year, he had reached the top of the charts all over America, Latin America and in Spain, with songs like Algo De Mí (Something in me) (1971–72), Amor... Amar (Love.. to love) (1972), Melina (1975), a song about Melina Mercouri, ¿Quieres ser mi amante? (Do you want to be my lover?) (1974), Jamás (Never) (1975), El Amor de mi Vida (The Love of my Life ) (1978), Perdóname (Forgive me) (1981), the latter being his most successful hit, among others being Donde estés, con quien estés (“Wherever you are, whoever you’re with”) (1980), Amor de mujer (“love of a woman”)(1984) and the classic "Amor Mío, ¿Qué Me Has Hecho?" (My love, what have you done to me?) (1991), number one in the Billboard magazine on November 1991, plus several other hits around the world.
He survived a liver transplant, in 2003 and managed to make a successful comeback with his album Alma, surprising the audience with the song "Mola mazo" ("It rules") in an exercise of self-assertion. The Alma CD includes some songs in English: Selections from The Phantom of the Opera and a duet with Andrea Bronston. Sesto returned to the stage in 2004 at the Viña del Mar International Song Festival in Chile. Sesto won many awards at Viña del Mar in 2004. His last musical work was the singing of Bujalance's football team's hymn.
In 2008, Camilo announced his retirement from the studio, and in September 2009 he announced that he would go on a farewell tour. He would tour the Americas (U.S., Mexico, Peru, Chile, Ecuador, Colombia, and other countries) for the next two years. In October 2010, he gave his last two concerts in Madrid, which were released as his first "live" (and also last) album. A live DVD called "Todo de Mí" recorded in Madrid, was released around the same time.
In 2011, he was awarded the "Highest Hispanic Pride" medal in Las Vegas,.U.S. That day was proclaimed Camilo Sesto's Day in Nevada.
Amor Mío
Camilo Sesto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Amor de magia negra o de luz divina
Que obsesión y que tentación,
Es como un orgasmo
Aunque quiera o no mi razón.
Al oír tu voz, al rozar tu piel
Al sentir tu cuerpo y al fundirme en él,
Que morbo y que pasión.
Amor mío, qué me has hecho?,
Amor mío, que no vivo.
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque hiere no lastima.
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático,
Que poder ejerces sobre mí
Que hasta suicida soy por ti.
Mis pies y manos tienes bien atados
Y mi corazón acorralado.
Me alucinas tanto cuando tu manto,
Despliega en mí todos tus encantos.
Mientras te espero no tengo paz
Y mucho menos cuando te vas.
Soy un sentimiento encubridor,
Hagas lo que hagas a favor o traición.
Amor mío, qué me has hecho?,
Amor mío, que no vivo.
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque hiere no lastima.
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático,
Que poder ejerces sobre mí
Que hasta suicida soy por ti.
Amor mío, qué me has hecho?,
Amor mío, que no vivo.
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque hiere no lastima.
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático,
Que poder ejerces sobre mí
Que hasta suicida soy por ti.
Amor mío, que me has hecho?
The lyrics of Camilo Sesto's song "Amor Mío" describe a love that has taken over the singer's life completely. The opening lines reveal the extent of the obsession that the singer is experiencing, a spell that they cannot break away from. The love is described as having the power of both black magic and divine light, highlighting its all-encompassing nature. The singer is torn between their rational self and the overwhelming force of their emotions, with the latter being compared to an orgasm in its intensity.
The rest of the lyrics highlight the physical and emotional aspects of the love, with the singer being completely consumed by it. The physical sensations are described in detail, with the idea of a perfect union and the powerful attraction of the love being expressed. The song is a testament to the extent of love's power, and its hold over people's lives.
Line by Line Meaning
Un extraño hechizo me domina
I am under the spell of a strange enchantment
Amor de magia negra o de luz divina
Is this love of black magic or divine light?
Que obsesión y que tentación,
What an obsession and what a temptation,
Es como un orgasmo
It is like an orgasm
Aunque quiera o no mi razón.
Even if my reason does not want to
Al oír tu voz, al rozar tu piel
Hearing your voice, touching your skin
Al sentir tu cuerpo y al fundirme en él,
Feeling your body and merging into it
Que perfecta unión y que sensación,
What a perfect union and what a sensation,
Que morbo y que pasión.
What a thrill and what a passion.
Amor mío, qué me has hecho?
My love, what have you done to me?
Amor mío, que no vivo.
My love, I cannot live without you.
Te has clavado en mi vida
You have penetrated into my life
Como un puñal que aunque hiere no lastima.
Like a dagger that hurts but does not harm.
Amor mío, amor mío
My love, my love
Diabólico y lunático,
Diabolical and lunatic,
Que poder ejerces sobre mí
The power you have over me
Que hasta suicida soy por ti.
Is such that I am even suicidal for you.
Mis pies y manos tienes bien atados
You have my feet and hands well tied
Y mi corazón acorralado.
And my heart cornered.
Me alucinas tanto cuando tu manto,
You mesmerize me so when your cloak,
Despliega en mí todos tus encantos.
Unfolds all your charms in me.
Mientras te espero no tengo paz
While I wait for you, I have no peace
Y mucho menos cuando te vas.
And even less so when you leave.
Soy un sentimiento encubridor,
I am a hidden feeling,
Hagas lo que hagas a favor o traición.
Whether you do good or betray me.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Arturo Vega
Un extraño hechizo me domina
Amor de magia negra, o de luz divina
Que obsesión, que tentación es como un orgasmo
Aunque quiera o no mi razón
Al oír tu voz, al rozar tu piel, al sentir tu cuerpo
Y a sentirme en él, que perfecta unión
Que sensación y que morbo y que pasión
Amor mío qué me has hecho
Amor mío que no vivo
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque quiere lo lastima
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático
Que poder ejerce sobre mí
Que hasta suicida soy por ti
Mis pies y manos tienes bien atados
Y mi corazón acorralado, me alucinas tanto
Cuando tu manto despliega en mí todos sus encantos
Mientras te espero no tengo paz
Y mucho menos cuando te vas
Soy un sentimiento encubridor
Hagas lo que hagas a favor o a traición
Amor mío qué me
Amor mío qué me has hecho
Amor mío que no vivo
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque quiere lo lastima
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático
Que poder ejerce sobre mí
Que hasta suicida soy por ti
Amor mío qué me has hecho
Maximiliano José María Gerón Gomes
LETRA:
Un extraño hechizo me domina
Amor de magia negra, o de luz divina
Que obsesión mmm... que tentación, es como un orgasmo
Aunque quiera o no mi razón
Al oír tu voz, al rozar tu piel, al sentir tu cuerpo
Y a fundirme en él, que perfecta unión mmm...
Que sensación, mmm... que morbo y que pasión
Amor mío qué me has hecho
Amor mío que no vivo
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque hiere no lastima
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático
Que poder ejerce sobre mí
Que hasta suicida soy por ti
Mis pies y manos tienes bien atados
Y mi corazón acorralado, me alucinas tanto
Cuando tu manto despliega en mí todos sus encantos
Mientras te espero no tengo paz
Y mucho menos cuando te vas
Soy un sentimiento encubridor
Hagas lo que hagas a favor o a traición
Amor mío qué me has hecho
Amor mío que no vivo
Te has clavado en mi vida
Como un puñal que aunque hiere no lastima
Amor mío, amor mío
Diabólico y lunático
Que poder ejerce sobre mí
Que hasta suicida soy por ti
Amor mío qué me has hecho...
Play List Music
CAMILO SESTO VIVIR ASI ES MORIR DE AMOR, vídeo oficial aquí
https://youtu.be/e2Or4JJc7sQ
Eliana Carrasco
Te amo Camilo Sexto estas con Dios te amare por siempre eres unico
Nilda Sarlo
Quiero escuchar si quieres ser mi Amante
Eddy Mairena
Like si piensas que Camilo fue , es y será el mejor cantante de habla hispana de todos los tiempos . Su música perdurará por generaciones.
auditor78
Estoy entre Camilo y Raphael... tengo mis dudas.
Antonio Mendoza
Un grande de todos los tiempos
Ana Percara
Para mí si es el mejor. Fin.
Tatiana Tavarez
Camilo....Es uno de los tantos cantantes que esistieron y esisten de habla hispana, no podemos decir que uno es mejor que el otro, aunque si el es mi preferido, todosson buenos
Vicente Gonzalez
José josé prinero y atrás este wey
Mirta Gonzalez
Este hombre lo tenía todo: belleza extrema, carisma, sensualidad, humildad y toda la poesía del mundo. Verdaderamente único e irrepetible. Imposible olvidarte Camilo