As a composer, he wrote songs for artists such as Ángela Carrasco, Miguel Bosé, Lucía Méndez, Charytín Goyco and José José, among others. Camilo produced and translated the lyrics to Spanish, of an album from the popular Australian band Air Supply. Throughout his career he remained as one of the most influential pioneer artists of rock/ballad in Spanish, that would inspire many newer acts in the Latino music world as well as across Europe.
The Mid sixties marked the beginning of Sesto's career. After editing his first record - with his band Los Dayson, in 1965 they traveled to Madrid to appear on Televisión Española's Salto a la Fama. In 1966, Sesto joined another band, Los Botines. In 1967 the band appeared in the film Los chicos del Preu. In 1970, Sesto recorded various singles like: "Llegará el Verano" y "Sin Dirección", with the artistic name "Camilo Sexto". He became his own producer and other artist's. His career started in 1970 and in the same year he won the "Revelación" price, at the "Olés de la Canción" festival.
In 1971 and under his artistic name "Camilo Sesto" (with "s" not "x"), he appeared on Spanish TV's program "Buenas Noches" singing "Algo de Mí" (his first No.1 record). Algo de Mi reached the Number 1 slot in Spain and most of the Spanish speaking world, and it maintained that top position for a whole year in most of Latin-America. In 1972, Sesto received his first "Disco de Oro" ("Gold Record") award. That same year, he released the LP "Solo un Hombre" with songs like: Amor... Amar, Fresa Salvaje, Como Cada Noche, Con Razón o Sin Razón and To Be a Man (for which he was nominated for the best foreign song award). In 1973, he represented Spain with the song "Algo Más" in the second edition of the OTI Festival, which was held in the Brazilian city of Belo Horizonte. In 1974 his success as a pop singer continued with record sales escalating rapidly. His concerts took him round the world with such songs as "¿Quieres ser mi amante?", "Llueve sobre mojado", "Yo soy así", "Isabel", "Déjame participar en tu juego" and "Mienteme". He received further "Discos de Oro" for record sales.[citation needed]
On 6 November 1975, Sesto starred in the role of Jesus on the Spanish version/adaptation by Jaime Azpilicueta of the rock opera Jesus Christ Superstar at the Alcalá-Palace Theatre in Madrid (Spain). The production was very costly as he financed it entirely. His work was a success and received excellent criticism. The public filled the theatre and shows were extended to four months. Both in terms of interpretation and musically speaking, Sesto's show was considered of great quality. Andrew Lloyd Webber admitted that this was the only production that could equal the original American version.
After successfully starring in the Spanish version of "Jesus Christ Superstar", Sesto continued gaining fame as a singer and composer. Year after year, he had reached the top of the charts all over America, Latin America and in Spain, with songs like Algo De Mí (Something in me) (1971–72), Amor... Amar (Love.. to love) (1972), Melina (1975), a song about Melina Mercouri, ¿Quieres ser mi amante? (Do you want to be my lover?) (1974), Jamás (Never) (1975), El Amor de mi Vida (The Love of my Life ) (1978), Perdóname (Forgive me) (1981), the latter being his most successful hit, among others being Donde estés, con quien estés (“Wherever you are, whoever you’re with”) (1980), Amor de mujer (“love of a woman”)(1984) and the classic "Amor Mío, ¿Qué Me Has Hecho?" (My love, what have you done to me?) (1991), number one in the Billboard magazine on November 1991, plus several other hits around the world.
He survived a liver transplant, in 2003 and managed to make a successful comeback with his album Alma, surprising the audience with the song "Mola mazo" ("It rules") in an exercise of self-assertion. The Alma CD includes some songs in English: Selections from The Phantom of the Opera and a duet with Andrea Bronston. Sesto returned to the stage in 2004 at the Viña del Mar International Song Festival in Chile. Sesto won many awards at Viña del Mar in 2004. His last musical work was the singing of Bujalance's football team's hymn.
In 2008, Camilo announced his retirement from the studio, and in September 2009 he announced that he would go on a farewell tour. He would tour the Americas (U.S., Mexico, Peru, Chile, Ecuador, Colombia, and other countries) for the next two years. In October 2010, he gave his last two concerts in Madrid, which were released as his first "live" (and also last) album. A live DVD called "Todo de Mí" recorded in Madrid, was released around the same time.
In 2011, he was awarded the "Highest Hispanic Pride" medal in Las Vegas,.U.S. That day was proclaimed Camilo Sesto's Day in Nevada.
Escapar
Camilo Sesto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y de unos ojos negros
Sin rumbo, ni timón
Me dice el corazón
Que he de escaparme a tiempo
No es fácil defenderse
De una mujer como ella
Me atrapara en su red
Y no podré escapar
Escapar, escapar
No tendré ni un momento
De tomar aliento
Para descansar
Escapar, escapar
Quiero escapar
No morderé el anzuelo
Del amor y los celos
Otra vez a empezar
Tratando de no mirarla
Y haciendo desatinos
Quiero acabar mi copa
Y al pensar en su boca
Estoy perdiendo el vino
Nunca la he visto tan bella
Nunca he estado tan loco
Que vulnerable soy
No es verdad?, ya me voy
O no podré escapar
In Camilo Sesto's song "Escapar," the singer is fleeing from his destiny and the gaze of a woman with black eyes. He feels lost and directionless, with his heart telling him that he needs to escape in time. The woman in question is difficult to resist - her allure is strong and he fears being caught in her web. The singer is determined to escape, to take a moment to catch his breath, and to avoid being drawn into a cycle of love and jealousy that would force him to start over again.
The song explores themes of destiny, temptation, and vulnerability, and speaks to the struggle of trying to move forward while feeling pulled back by powerful emotions. The singer vacillates between wanting to give into desire and wanting to escape its grip. He recognizes the danger of staying too long and being trapped, and ultimately decides that he must flee. Even in the face of a beautiful woman and the loss of his composure, the singer is resolved to resist her pull and remain in control of his fate.
Line by Line Meaning
Huyendo de mi destino
Trying to escape from my fate
Y de unos ojos negros
And from a pair of black eyes
Sin rumbo, ni timón
Without direction or a rudder
Me dice el corazón
My heart tells me
Que he de escaparme a tiempo
That I must escape in time
No es fácil defenderse
It's not easy to defend oneself
De una mujer como ella
From a woman like her
Si me mira, tal vez
If she looks at me, maybe
Me atrapara en su red
She'll trap me in her web
Y no podré escapar
And I won't be able to escape
Escapar, escapar
Escape, escape
No tendré ni un momento
I won't have a moment
De tomar aliento
To catch my breath
Para descansar
To rest
Quiero escapar
I want to escape
No morderé el anzuelo
I won't bite the hook
Del amor y los celos
Of love and jealousy
Otra vez a empezar
To start again
Tratando de no mirarla
Trying not to look at her
Y haciendo desatinos
And doing foolish things
Quiero acabar mi copa
I want to finish my drink
Y al pensar en su boca
And when I think of her mouth
Estoy perdiendo el vino
I am losing the wine
Nunca la he visto tan bella
I have never seen her so beautiful
Nunca he estado tan loco
I have never been so crazy
Que vulnerable soy
How vulnerable I am
No es verdad?, ya me voy
Isn't it true? I'm already leaving
O no podré escapar
Or I won't be able to escape
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: MARIA ROSARIO OVELAR MARTIN
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ZAIRA CORTES
on Qué Más Te Da
ES QUE TE AMO ... NO IMAGINAS CUANTO ... MI AMOR; MI ESPOSO : ELADIO
ZAIRA CORTES
on Sólo el cielo y tú
ELADIO: AMOR...CREO ENTENDERTE ..SOLO... NO LO VUELVAS A HACER...Y PERDONAME TU A MI TAMBIEN... TE AMO CARIÑO ...TE AMO ESPOSO MIO ... ELADIO Y ZAIRA
ZAIRA CORTES
on agua de dos rÃos
Te Amo Cariño: Eladio y Zaira: Estoy Dispuesta a Apoyarte. TE AMO ESPOSO MIO.
ZAIRA CORTES
on agua de dos rÃos
Cariño: Eladio y Zaira : Yo también quiero arreglarlo TODO; contigo; pero sin tu Fuerza; no tengo Fuerzas
ZAIRA CORTES
on Sólo el cielo y tú
Yo también Te Quiero Cariño: Eladio Chimana y Zaira Cortés : Solo es Cuestión de Hablar bien las Cosas : Con La VERDAD Mi Amor
ZAIRA CORTES
on Girasol
ESPOSOS: ELADIO CHIMANA Y ZAIRA CORTES : NOVIEMBRE 28 DE 2022 PARA SIEMPRE.
ZAHYRITA
on agua de dos rÃos
YO TE ESCOGÍ...CUANDO INTENTE ROBARTE NUESTRO PRIMER BESO... PERO EL QUE ME ESCOGIÓ A MI...FUISTE TÚ ... CUANDO TÚ ME LO DISTE A MÍ. ELADIOYZAIRAESPOSOSX100PRE
ZAHYRITA
on Sólo tú
GRACIAS AMOR ... YO TAMBIÉN ... YA TE QUERÍA ... Y AHORA TE AMO MUCHÍSIMO MÁS...ELADIOYZAIRA
Zahira Cortés
on Perdóname
Te Amo Cariño; Perdóname; Todo lo que hago; lo hago pensando en ti. Jamás he querido lastimarte Mi Amor: ELADIO CHIMANA Y ZAHYRA CORTES 2023