As a composer, he wrote songs for artists such as Ángela Carrasco, Miguel Bosé, Lucía Méndez, Charytín Goyco and José José, among others. Camilo produced and translated the lyrics to Spanish, of an album from the popular Australian band Air Supply. Throughout his career he remained as one of the most influential pioneer artists of rock/ballad in Spanish, that would inspire many newer acts in the Latino music world as well as across Europe.
The Mid sixties marked the beginning of Sesto's career. After editing his first record - with his band Los Dayson, in 1965 they traveled to Madrid to appear on Televisión Española's Salto a la Fama. In 1966, Sesto joined another band, Los Botines. In 1967 the band appeared in the film Los chicos del Preu. In 1970, Sesto recorded various singles like: "Llegará el Verano" y "Sin Dirección", with the artistic name "Camilo Sexto". He became his own producer and other artist's. His career started in 1970 and in the same year he won the "Revelación" price, at the "Olés de la Canción" festival.
In 1971 and under his artistic name "Camilo Sesto" (with "s" not "x"), he appeared on Spanish TV's program "Buenas Noches" singing "Algo de Mí" (his first No.1 record). Algo de Mi reached the Number 1 slot in Spain and most of the Spanish speaking world, and it maintained that top position for a whole year in most of Latin-America. In 1972, Sesto received his first "Disco de Oro" ("Gold Record") award. That same year, he released the LP "Solo un Hombre" with songs like: Amor... Amar, Fresa Salvaje, Como Cada Noche, Con Razón o Sin Razón and To Be a Man (for which he was nominated for the best foreign song award). In 1973, he represented Spain with the song "Algo Más" in the second edition of the OTI Festival, which was held in the Brazilian city of Belo Horizonte. In 1974 his success as a pop singer continued with record sales escalating rapidly. His concerts took him round the world with such songs as "¿Quieres ser mi amante?", "Llueve sobre mojado", "Yo soy así", "Isabel", "Déjame participar en tu juego" and "Mienteme". He received further "Discos de Oro" for record sales.[citation needed]
On 6 November 1975, Sesto starred in the role of Jesus on the Spanish version/adaptation by Jaime Azpilicueta of the rock opera Jesus Christ Superstar at the Alcalá-Palace Theatre in Madrid (Spain). The production was very costly as he financed it entirely. His work was a success and received excellent criticism. The public filled the theatre and shows were extended to four months. Both in terms of interpretation and musically speaking, Sesto's show was considered of great quality. Andrew Lloyd Webber admitted that this was the only production that could equal the original American version.
After successfully starring in the Spanish version of "Jesus Christ Superstar", Sesto continued gaining fame as a singer and composer. Year after year, he had reached the top of the charts all over America, Latin America and in Spain, with songs like Algo De Mí (Something in me) (1971–72), Amor... Amar (Love.. to love) (1972), Melina (1975), a song about Melina Mercouri, ¿Quieres ser mi amante? (Do you want to be my lover?) (1974), Jamás (Never) (1975), El Amor de mi Vida (The Love of my Life ) (1978), Perdóname (Forgive me) (1981), the latter being his most successful hit, among others being Donde estés, con quien estés (“Wherever you are, whoever you’re with”) (1980), Amor de mujer (“love of a woman”)(1984) and the classic "Amor Mío, ¿Qué Me Has Hecho?" (My love, what have you done to me?) (1991), number one in the Billboard magazine on November 1991, plus several other hits around the world.
He survived a liver transplant, in 2003 and managed to make a successful comeback with his album Alma, surprising the audience with the song "Mola mazo" ("It rules") in an exercise of self-assertion. The Alma CD includes some songs in English: Selections from The Phantom of the Opera and a duet with Andrea Bronston. Sesto returned to the stage in 2004 at the Viña del Mar International Song Festival in Chile. Sesto won many awards at Viña del Mar in 2004. His last musical work was the singing of Bujalance's football team's hymn.
In 2008, Camilo announced his retirement from the studio, and in September 2009 he announced that he would go on a farewell tour. He would tour the Americas (U.S., Mexico, Peru, Chile, Ecuador, Colombia, and other countries) for the next two years. In October 2010, he gave his last two concerts in Madrid, which were released as his first "live" (and also last) album. A live DVD called "Todo de Mí" recorded in Madrid, was released around the same time.
In 2011, he was awarded the "Highest Hispanic Pride" medal in Las Vegas,.U.S. That day was proclaimed Camilo Sesto's Day in Nevada.
Sara
Camilo Sesto Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
eres una niña
cuando sonríes
no puedo decir que no
Sara
cuando me besas
y cuando me miras
Sara es como la luna
un día sí, otro no
el otro quizás
Sara, Sara, Sara,
es un mundo de amor
Sara, Sara, Sara
tiene un mundo de amor
Sara
mujer de fuego
si te enamoras
te quema su amor
Sara
es una paloma
que vuela sin alas
que es capaz
de cantar sin voz
Sara es como la luna
un día sí, otro no
y el otro quizás
Sara, Sara, Sara,
es un mundo de amor
Sara, Sara, Sara
tiene un mundo de amor
The song "Sara" by Camilo Sesto is a beautiful ode to the complexity of love, particularly the wild and unpredictable nature of romantic love. The song is addressed to a woman named Sara, who is described initially as a "niña" (girl) who can make the singer weak with just a smile. The lyrics express how Sara has the ability to make the singer forget everything else, and her kisses and gaze have an intense power.
The second verse builds on this, describing Sara as a woman of fire who has the potential to burn with her love. The metaphor of the dove without wings is introduced, emphasizing that Sara has a unique ability to communicate and express herself without needing to rely on the usual methods. The chorus repeats the name Sara, and describes her as a world of love, emphasizing that her complexity and depth make her a thrilling and unforgettable partner.
The bridge or third verse emphasizes Sara's unpredictable nature, comparing her to the moon that changes its appearance every night. The lyrics suggest that it's impossible to completely understand Sara, and her moods and intentions can shift from day to day. But despite this, the singer is still completely drawn to her and the love she offers.
Overall, "Sara" is a tender and poetic expression of the excitement and intensity of romantic love, through the lens of an enigmatic woman who holds the singer in her thrall.
Line by Line Meaning
eres una niña
You are innocent and pure
cuando sonríes
When you smile, it's hard to resist
no puedo decir que no
I can't say no to you
cuando me besas
When you kiss me, I forget everything else
y cuando me miras
And when you look at me, my heart skips a beat
todo ya se olvidó
All my troubles are forgotten
Sara es como la luna
Sara is like the moon
un día sí, otro no
One day she's here, the next she's gone
el otro quizás
And maybe next time she'll come back
Sara, Sara, Sara,
Sara, Sara, Sara
es un mundo de amor
She's a world of love
Sara, Sara, Sara
Sara, Sara, Sara
tiene un mundo de amor
She has a world full of love to give
mujer de fuego
She's a passionate woman
si te enamoras
If you fall in love with her
te quema su amor
Her love will burn you
es una paloma
She's like a dove
que vuela sin alas
Flying without wings
que es capaz
And has the ability
de cantar sin voz
To sing without a voice
Contributed by Jack F. Suggest a correction in the comments below.
ZAIRA CORTES
on Qué Más Te Da
ES QUE TE AMO ... NO IMAGINAS CUANTO ... MI AMOR; MI ESPOSO : ELADIO
ZAIRA CORTES
on Sólo el cielo y tú
ELADIO: AMOR...CREO ENTENDERTE ..SOLO... NO LO VUELVAS A HACER...Y PERDONAME TU A MI TAMBIEN... TE AMO CARIÑO ...TE AMO ESPOSO MIO ... ELADIO Y ZAIRA
ZAIRA CORTES
on agua de dos rÃos
Te Amo Cariño: Eladio y Zaira: Estoy Dispuesta a Apoyarte. TE AMO ESPOSO MIO.
ZAIRA CORTES
on agua de dos rÃos
Cariño: Eladio y Zaira : Yo también quiero arreglarlo TODO; contigo; pero sin tu Fuerza; no tengo Fuerzas
ZAIRA CORTES
on Sólo el cielo y tú
Yo también Te Quiero Cariño: Eladio Chimana y Zaira Cortés : Solo es Cuestión de Hablar bien las Cosas : Con La VERDAD Mi Amor
ZAIRA CORTES
on Girasol
ESPOSOS: ELADIO CHIMANA Y ZAIRA CORTES : NOVIEMBRE 28 DE 2022 PARA SIEMPRE.
ZAHYRITA
on agua de dos rÃos
YO TE ESCOGÍ...CUANDO INTENTE ROBARTE NUESTRO PRIMER BESO... PERO EL QUE ME ESCOGIÓ A MI...FUISTE TÚ ... CUANDO TÚ ME LO DISTE A MÍ. ELADIOYZAIRAESPOSOSX100PRE
ZAHYRITA
on Sólo tú
GRACIAS AMOR ... YO TAMBIÉN ... YA TE QUERÍA ... Y AHORA TE AMO MUCHÍSIMO MÁS...ELADIOYZAIRA
Zahira Cortés
on Perdóname
Te Amo Cariño; Perdóname; Todo lo que hago; lo hago pensando en ti. Jamás he querido lastimarte Mi Amor: ELADIO CHIMANA Y ZAHYRA CORTES 2023