Born on 10th February … Read Full Bio ↴Candan Erçetin (b. 1963) is a Turkish singer.
Born on 10th February 1963 in Kırklareli, she studied at Galatasaray Lisesi, and completed her tertiary education at Istanbul University with a degree in Archaeology.
Erçetin was a member of the group Klips ve Onlar which represented Turkey at the Eurovision Song Contest 1986. She has released several music albums, including one in French. Erçetin has also starred in many musicals, most notably "Yıldızların Altında". Her best-known songs are: "Gamsız hayat", "Elbette", "Onlar yanlış biliyor", "Yalan", and "Melek". She continues giving history of music lessons at her high school, Galatasaray Lisesi.
Dünya Durma
Candan Erçetin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dünya durma can susturma
Dersin buysa aldým korkma
Derdin buysa eðlen vurma
Haydi dünya maþallah döndür baþýmý
Taze gelin gibisin unut yaþýný
Az güldürmez çok güldürmez
Çok öldürmez çok güldürmez
Dersin buysa aldým korkma
Derdin buysa eðlen vurma
Haydi dünya maþallah döndür baþýmý
Taze gelin gibisin unut yaþýný
X 2
Dünya durma
Dünya dur ya
Ýster dur istersen durma
Haydi dünya maþallah döndür baþýmý
Taze gelin gibisin unut yaþýný
Haydi durma dünya maþallah döndür baþýmý
Taze gelin gibisin unut yaþýný
Haydi dünya maþallah döndür baþýmý
Biraz aklýn karýþmýþ topla baþýný
Dön dön durma dön dünya döndür baþýmý
Senin aklýn karýþmýþ topla baþýný
The lyrics to Candan Erçetin's song "Dünya Durma" express a sentiment of an individual in a state of personal distress or crisis, seeking to find hope and direction amidst it all. The two opening lines of the song - "Dünya durma kan kusturma / Dünya durma can susturma" - can be translated to "World, don't stop, don't make me throw up blood / World, don't stop, don't silence my soul." These lines suggest that the individual is experiencing intense emotional pain, and that they are pleading with the world to continue spinning, to not bring them any further harm.
The following lines - "Dersin buysa aldým korkma / Derdin buysa eðlen vurma" - can be translated to "If this is a lesson, I'll take it, don't be afraid / If this is trouble, don't hesitate to enjoy it." These lines suggest that the individual is open to learning and growing from their pain, and that they are even embracing it in some way, as if to say that it is a necessary part of their journey.
Throughout the song, there is a sense of struggle and uncertainty, but also a sense of determination and resilience. The chorus - "Haydi dünya maþallah döndür baþýmý / Taze gelin gibisin unut yaþýný" - can be translated to "Come on world, turn my head around like an excited bride / You are so fresh and young, forget your age." These lines suggest that despite the pain and struggle, there is a sense of excitement and anticipation for what the future may hold. The song ends with the individual urging the world to keep spinning, acknowledging that their thoughts may be jumbled, but expressing a faith in the journey ahead.
Line by Line Meaning
Dünya durma kan kusturma
Don't stop, world, don't make me bleed
Dünya durma can susturma
Don't stop, world, don't silence my soul
Dersin buysa aldým korkma
If that's what you say, I'll take it, don't be afraid
Derdin buysa eðlen vurma
If that's your trouble, don't hit yourself over it
Haydi dünya maþallah döndür baþýmý
Come on, world, spin my head like a fresh bride, forget about age
Taze gelin gibisin unut yaþýný
You are like a fresh bride, forget about your age
Az güldürmez çok güldürmez
Laughing a little won't do, laughing a lot won't do either
Çok öldürmez çok güldürmez
Dying a lot won't do, laughing a lot won't do either
Dünya durma
Don't stop, world
Dünya dur ya
World, stop now
Ýster dur istersen durma
You can stop or not, it's up to you
Haydi durma dünya maþallah döndür baþýmý
Come on, don't stop world, spin my head like a fresh bride
Biraz aklýn karýþmýþ topla baþýný
If your mind is confused, gather yourself
Dön dön durma dön dünya döndür baþýmý
Keep spinning, don't stop, spin my head, world
Senin aklýn karýþmýþ topla baþýný
If your mind is confused, gather yourself
Contributed by Colin J. Suggest a correction in the comments below.
Melek Sarı
🎆🎆Şarkılarındaki ironileri çok seviyorum Bunu becerebilen başka bir söz yazarı yok Dokunduğu her işin kalitesini arttıyor Mete Özgencil 🎆🎆
Gizem
Çocukluğumu hatırlatıyor her şarkısı❤️
Kasım Bilici
vay bee sene 2009 da 23 nisans gösterileri hazırlamıştık yıllar sonra karşıma çıktı. gerçektende döndür başımıı ne günlerdi çocuktuk hep. şimdi kocaman adam olduk bee. sözleri ne kadar anlamlıymış meğerse..
Mervenur öztürk
Bu albüm yanlış hatırlamıyorsam 2000in eylül çıktı bende ortaokul birdeydim 88 doğumluyum
Kojiro Hyuga
Yıl 2002, anaokulunda 23 Nisanda bu parçayla gösteri yapmıştık vay bee ...
hülya demir
Bu sarkıyı cok ama cok seviyorum
Okan
23 nisanda oyun şarkımızdı. Hey gidi günler hey yaş geldi 32 oldu.
lunaa dd
Orjinali Arnavutça olan Şote Maşallah 'ın Türkçe versiyonu harika 👍👍👍
hülya demir
Bu şarkıya bayılıyorum ve bu şarkıyı bizim gösterimiz de yapıcaz😊😊😊
GÜLMEK İÇİN YARATILMIŞ GÖZLERDE YAŞLAR NİYE :d:d
süper şarkıya herkes bilmez