Carmina Burana: Estuans interius
Carl Orff Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O Fortuna
Velut luna
Statu variabilis
Semper crescis
Aut decrescis
Vita detestabilis
Nunc obdurat
Et tunc curat
Ludo mentis aciem,
Egestatem,
Potestatem
Dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
Et inanis,
Rota tu volubilis
Status malus
Vana salus
Semper dissolubilis

Obumbrata
Et velata
Michi quoque niteris
Nunc per ludum
Dorsum nudum
Fero tui sceleris.

Sors salutis
Et virtutis
Michi nunc contraria,
Est affectus
Et defectus
Semper in angaria.
Hac in hora
Sine mora
Corde pulsum tangite
Quod per sortem




Sternit fortem
Mecum omnes plangite

Overall Meaning

The Latin lyrics of "Ego sum abbas" in Carl Orff's Carmina Burana can be translated to "I am the abbot." The song itself is a commentary on the powerful position of the abbot in the medieval Catholic Church. The lyrics describe the abbot's ability to control the lives of those around him, both in terms of physical poverty and political power. The song alternates between different perspectives: the abbot's own ego and self-importance, the oppression and suffering of those under his power, and the general human experience of fate and fortune.


The opening lines, "O Fortuna, velut luna, statu variabilis" set the tone for the rest of the song. They describe the fickle nature of fate, which is compared to the phases of the moon. The lyrics go on to describe how life can be both unbearable and fleeting, with moments of both strength and weakness. The phrase "ludo mentis aciem" suggests that the abbot is playing a game with the minds of those under his control, dissolving their poverty and power like ice.


The second stanza, "Sors immanis et inanis, rota tu volubilis," describes the endless wheel of fate, where even good fortune is ultimately meaningless and temporary. The abbot is portrayed as having a false sense of security and salvation, which will inevitably crumble away. The final stanza shifts to a first-person perspective, where the singer is also subjected to the whims of fate and the oppressive power of those above them. The hour is called to "touch the heart's pulse," reiterating how deeply the experiences in the song resonate with the human experience.


Overall, "Ego sum abbas" speaks to the common themes in Carmina Burana of human fate, suffering, and the power dynamics within society.


Line by Line Meaning

O Fortuna
Oh fate


Velut luna
Like the moon


Statu variabilis
Constantly changing state


Semper crescis
Always increasing


Aut decrescis
Or decreasing


Vita detestabilis
Life is detestable


Nunc obdurat
Now it hardens


Et tunc curat
And then it cares


Ludo mentis aciem
I sharpen the edge of my mind through play


Egestatem, Potestatem
Poverty, power


Dissolvit ut glaciem
Melt like ice


Sors immanis
Immense fate


Et inanis
And empty


Rota tu volubilis
You are a rolling wheel


Status malus
Bad status


Vana salus
Vain hope


Semper dissolubilis
Always uncertain


Obumbrata
Overshadowed


Et velata
And veiled


Michi quoque niteris
You also press on me


Nunc per ludum
Now through play


Dorsum nudum
Naked back


Fero tui sceleris
I bear your crime


Sors salutis
Fate of salvation


Et virtutis
And virtue


Michi nunc contraria
Now against me


Est affectus
There is affliction


Et defectus
And defect


Semper in angaria
Always in distress


Hac in hora
In this hour


Sine mora
Without delay


Corde pulsum tangite
Touch the strings with your heart


Quod per sortem
Whatever fate


Sternit fortem
Strikes down the strong


Mecum omnes plangite
Weep with me all




Writer(s): Carl Orff

Contributed by Vivian N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@akechijubeimitsuhide

I always wonder why almost no big-name dramatic baritone adds this to their repertoire. Really demanding work with a lot of variety needed and certianly fun to perform.

@thefrankonion

Because they cannot perform it without making mistakes

@lindildeev5721

So, Fischer-Dieskau and Prey are "almost no big-name" ?

@akechijubeimitsuhide

@thefrankonion Well, Tézier has done it since and he sings like a god, as usual.

@conciencia21

@thefrankonion you are full of crap and do not know what you are talking about. Orff intended the baritone solo for a heavy lyric to dramatic voice. listen to Joseph Shore is one example of great a dramatic baritone singing the baritone solo in Carmina. I am a dramatic baritone and can sing the snuff out of carmina burana! high A and mezza di voce included. Malcolm McKenzie is another great example. Remember Musicianship does not equate instrument size or timber. two whole different animals.

@thsrsilva

Just found out that the lyrics for "One Winged Angel" are a bunch of pieces of Carmina Burana stitched together in a really badass song.

Bravo Uematsu

@MilionMaru

Set playback speed to 0.75 and the inspirations become really apparent

@leomtz1195

Ardiendo interiormente con ira vehemente, en mi amargura hablo conmigo mismo. De materia hecho, mi elemento es la ceniza, soy como una hoja con la que los vientos juegan. En vista de que es lo propio para que un hombre sabio pueda colocar sobre la roca los cimientos de su morada, soy indómito, como un río impetuoso, bajo cuyo curso nada perdura. Soy arrastrado violentamente como una nave sin marinero, igual que por los aires vaga una ave extraviada. Las cadenas no me atan, una llave no me retiene; Busco a aquellos que son como yo, y me encuentro con la perversidad. La languidez de mi corazón parece un asunto grave; bromear es agradable y más dulce que los panales. Todo lo que Venus pueda ordenar es muy agradable, ella nunca habita en los corazones indolentes. Sobre un escabroso camino voy, como cualquier hombre joven, sumergido en la depravación, olvidando la virtud, ávido de placer más que de salud, muerto en espíritu yo cuido mi piel.

@carlomariabezzi8460

❤Sembra una bella cantata ben fatta, così e basta. Eppure, qui dentro, c'è tutta la bellezza e tutta la potenza dell'intera Cultura Europea, c'è tutta la Storia d'Europa...❤

@aventh1114

2004, Berlin, Deutsche Staatsoper - this song starts and little 13 years old me decides to learn latin.... such a big impact on my life

More Comments

More Versions