Carmina Burana: Veris leta facies
Carl Orff Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

O Fortuna
velut luna
statu variabilis
semper crescis
aut decrescis
vita detestabilis
nunc obdurat
et tunc curat
ludo mentis aciem,
egestatem,
potestatem
dissolvit ut glaciem.

Sors immanis
et inanis,
rota tu volubilis
status malus
vana salus
semper dissolubilis

Obumbrata
et velata
michi quoque niteris
nunc per ludum
dorsum nudum
fero tui sceleris.

Sors salutis
et virtutis
michi nunc contraria,
est affectus
et defectus
semper in angaria.
Hac in hora
sine mora
corde pulsum tangite
quod per sortem




sternit fortem
mecum omnes plangite

Overall Meaning

The lyrics of Carl Orff's song, Carmina Burana: Fortuna Imperatix Mundi: O Fortuna, are written in Latin and revolve around the theme of fate, which is often symbolized by Fortuna, the Roman goddess of luck and fate. The song begins with the lines "O Fortuna, velut luna, statu variabilis" which translates to "O Fortune, like the moon, you are changeable." These lines suggest that fate is an unpredictable force that influences and affects everyone's lives.


The second stanza of the song describes the effects of fate on human life, which at times feels unbearable and callous. The lyrics "nunc obdurat et tunc curat" translate to "now you are hard, and now you suddenly soften." The verse also suggests that fate has the power to influence the mind and create a sense of illusion or uncertainty. The line "ludo mentis aciem, egestatem, potentatem dissolvit ut glaciem" means fate can dissolve the mind's power, poverty, and authority like ice.


The final stanza calls for attention and action in the face of fate's power. The line "hac in hora sine mora corde pulsum tangite" translates to "strike the chords firmly in this hour, for fate strikes down the strong with everyone." This phrase urges listeners to take charge of their own lives and to recognize the fragility of their existence in the face of the powers of fortune and fate.


Line by Line Meaning

O Fortuna
Oh, Fortune


velut luna
like the moon


statu variabilis
you are changeable


semper crescis
always increasing


aut decrescis
or decreasing


vita detestabilis
hateful life


nunc obdurat
now hardens


et tunc curat
and then cares


ludo mentis aciem
playing with the sharpness of the mind


egestatem
poverty


potestatem
power


dissolvit ut glaciem
melts like ice


Sors immanis
Fate monstrous


et inanis
and empty


rota tu volubilis
you whirling wheel


status malus
you are malevolent


vana salus
well-being is vain


semper dissolubilis
and always fades to nothing


Obumbrata
Shadowed


et velata
and veiled


michi quoque niteris
you plague me too


nunc per ludum
now through the game


dorsum nudum
bareback


fero tui sceleris
I bring my bare back to your villainy


Sors salutis
Fate is against me


et virtutis
in health


michi nunc contraria
and virtue, driven on and weighted down


est affectus
always enslaved


et defectus
and always captive


semper in angaria
so at this hour without delay pluck the vibrating strings;


Hac in hora
since Fate strikes down the strong man,


sine mora corde pulsum tangite
everyone weep with me!


quod per sortem sternit fortem
The lament is begun by the poets


mecum omnes plangite
with elegiac lay mournfully accompanied.




Writer(s): Carl Orff

Contributed by James O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@j.e.d.3563

Flore fusus gremio
Phebus novo more
risum dat, hac vario
iam stipate flore.
Zephyrus nectareo
spirans in odore.
Certatim pro bravio
curramus in amore.
Ah!
Lying in Flora's lap
Phoebus once more
smiles, now covered
in multi-coloured flowers,
Zephyr breathes nectar-
scented breezes.
Let us rush to compete
for love's prize.
Ah!

Cytharizat cantico
dulcis Philomena,
flore rident vario
prata iam serena,
salit cetus avium
silve per amena,
promit virgin
iam gaudia millena
Ah!
In harp-like tones sings
the sweet nightingale,
with many flowers
the joyous meadows are laughing,
a flock of birds rises up
through the pleasant forests,
the chorus of maidens
already promises a thousand joys.
Ah!



@lanlon11

baharın şen yüzü
dünyaya döndü,
sert kış
şimdi kaçıyor, mağlup oldu;
rengarek süslenen
flora hüküm sürecek,
koruların ahengi
onu şarkılarda övecek!

flora'nın kucağında uzanıp
phoebus bir kez daha
gülümser, şimdi bin bir renkli
çiçekle bezeli,
zephyr nektar kokulu
esintileri solur
haydi aşkın ödülü için
yarışmaya acele edelim. ah!

tatlı bülbül arp tınılarında
şarkı söyler
neşeli çayırlar
binbir çiçekle güler,
kuş sürüleri havalanır
hoş ormanların arasından,
bakireler korosunun arasından



All comments from YouTube:

@solja19k

Bittersweet music to the most disturbing movie I've ever watched. Bravo!

@DumbWaiters

The movie is awful, it misses the whole point.

@The123GG

You see why a choice of this song is genious in the last scene. It is actually about spring and how it forces winter to step back and about new love start. But damn it is also sinister in melody. It combines pleasure and pain.

@juannavarro5487

Pier Paolo Pasolini brought me here... The 120 days of Salo.

@sherafati

Oh how it was difficult to find the name of this song

@savromx4230

Me too :))

@MyHeartsBeat

here for this too and because of this movie this song makes so uncomfortable in a way, i still love it.

@happygolucky7241

Same.

@raoulmolieres8652

Voilà, un grand bravo

4 More Replies...

@jameshall401

Well, I found this piece from, and I'm ashamed to say it, Salo or the 120 days of Sodom. As a classical musician of 8 years, I'm happy to have found this beautiful piece!! Also it's nice that the uploader is still replying and hearting comments after 12 years :)

More Comments

More Versions