Kommet ihr Hirten
Carl Riedel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Kommet, das liebliche Kindlein zu schaun
Christus, der Herr, ist heute geboren
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Fürchtet euch nicht!
Lasset uns sehen in Bethlehems Stall
Was uns verheißen der himmlische Schall
Lasset uns preisen in frommen Weisen:
Halleluja!
Wahrlich, die Engel verkündigen heut
Bethlehems Hirtenvolk gar große Freud:
Nun soll es werden Friede auf Erden
Den Menschen allen ein Wohlgefallen:
Ehre sei Gott!
The song "Kommet ihr Hirten" by Carl Riedel is a German Christmas carol. The lyrics of the song invite the shepherds and other people to come and visit the newborn baby Jesus, whom God has chosen to be the savior. The lyrics also ask everyone not to be afraid, as this moment of joy and peace is meant for all. The second verse encourages everyone to go and see what is happening in Bethlehem and to share the good news they find there. The last verse celebrates the angels' message of peace on earth and goodwill towards all men, signifying the significance of Christ's birth.
Line by Line Meaning
Kommet, ihr Hirten, ihr Männer und Fraun,
Come, you shepherds, men and women alike,
Kommet, das liebliche Kindlein zu schaun
Come, to see the lovely Child
Christus, der Herr, ist heute geboren
Jesus Christ, the Lord, was born today
Den Gott zum Heiland euch hat erkoren
Whom God has chosen to be the Savior of all
Fürchtet euch nicht!
Do not be afraid!
Lasset uns sehen in Bethlehems Stall
Let us go and see in Bethlehem's stable
Was uns verheißen der himmlische Schall
What the heavenly message has promised us
Was wir dort finden, lasset uns künden
What we find there, let us proclaim
Lasset uns preisen in frommen Weisen:
Let us praise in pious ways:
Halleluja!
Hallelujah!
Wahrlich, die Engel verkündigen heut
Verily, the Angels proclaim today
Bethlehems Hirtenvolk gar große Freud:
Great joy to Bethlehem's shepherds:
Nun soll es werden Friede auf Erden
Now peace shall come to earth
Den Menschen allen ein Wohlgefallen:
For all people's delight:
Ehre sei Gott!
Glory to God!
Contributed by Harper J. Suggest a correction in the comments below.