At the age of 5, her family left for Paris. When she was 19, she decided to stop studying art and architecture, to become a full-time model.
She was a very successful fashion model until 1998. Since then she has devoted herself to chanson. Her debut album, Quelqu'un m'a dit, on which she sings in French (despite her Italian origin), was released in 2002. To date it has sold over a million copies across Europe. Her second album, No Promises (this time in English, with songs inspired by famous English-language poets), was released in January 2007.
She married then French president, Nicolas Sarkozy, in the beginning of 2008.
Her music career still did not cease after becoming the First Lady. She released her third album Comme si de rien n'était ("As If Nothing Happened") on 11 July 2008. The songs are self-penned except for one rendition of You Belong to Me and another song featuring a poem by Michel Houellebecq set to music. Royalties from the album will be donated to unidentified charitable and humanitarian cause.
J'arrive à toi
Carla Bruni Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'arrive au soir sans compter
Et à chaque matin à vide il me faut recommencer
J'arrive au front sans sagesse
J'arrive à l'age sans raison
C'est sur qu'on vit de justesse
C'est sur qu'on vit sans façon
J'arrive à toi par miracle
Après des siècles d'obstacles
Et des lundis, des lundis tristes à pleurer
Je n'arrive à rien qui console
Je n'arrive à rien qui prétend
Je n'arrive à rien qui s'envole
A rien qui défie le temps
Et s'il arrive qu'une étoile
Sur nous se penche un instant
C'est sur que la vie nous dévale
C'est sur qu'elle nous entreprend
J'arrive à toi par miracle après de longues années
A consulter les oracles
Et à guetter, à guetter l'inespéré
J'arrive du nord de l'Irlande
J'arrive du creux d'une vallée
J'arrive droit de Samarcande
J'arrive des Indes poivrées
Et s'il arrive que je chante que je me laisse emporter
C'est sur que la vie nous tourmente
C'est sur qu'on goutte aux regrets
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après l'enfance grisâtre
Et la jeunesse, et la jeunesse endiablée
In Carla Bruni's song "J'Arrive A Toi", the lyrics describe a person arriving at their destination, whether it is the port with empty hands or at the end of the day without counting their successes. Every morning, they start anew with an empty slate. Despite their lack of wisdom and reason as they age, they recognize that they continue to survive by living simply. However, this person does find themselves arriving at a happy place eventually, to the person they love "by miracle, after long years of consulting oracles and waiting for the unexpected."
Throughout the song, the person emphasizes their inability to find comfort or anything that lasts. Even when a star graces them with its presence, life continues to be unpredictable and daunting. The person arrives from various locations such as the North of Ireland, a valley, Samarcande, and the Spicy Indies. They acknowledge that life will continue to be a challenge as they even taste regret. Despite this, they find refuge with the person they love, making it all worth it.
The song is a testament to the challenges people face in life and the long, tumultuous journey that it can be. It's a reminder that while life may be tough, it's the love and relationships that make it all worthwhile. The lyrics and melody come together perfectly to create a beautiful work of art.
Line by Line Meaning
J'arrive au port les mains vides
I arrive at the shore empty-handed
J'arrive au soir sans compter
I arrive in the evening without counting
Et à chaque matin à vide il me faut recommencer
And every morning I have to start from scratch
J'arrive au front sans sagesse
I arrive at the front without wisdom
J'arrive à l'age sans raison
I reach age without reason
C'est sur qu'on vit de justesse
It's true that we live precariously
C'est sur qu'on vit sans façon
It's true that we live without ceremony
J'arrive à toi par miracle
I arrive to you by miracle
Après de longues années
After many years
Après des siècles d'obstacles
After centuries of obstacles
Et des lundis, des lundis tristes à pleurer
And sad Mondays, Mondays that make you cry
Je n'arrive à rien qui console
I don't achieve anything that consoles
Je n'arrive à rien qui prétend
I don't achieve anything that claims
Je n'arrive à rien qui s'envole
I don't achieve anything that flies away
A rien qui défie le temps
To nothing that defies time
Et s'il arrive qu'une étoile
And if a star happens to
Sur nous se penche un instant
Lean over us for a moment
C'est sur que la vie nous dévale
It's true that life rushes us
C'est sur qu'elle nous entreprend
It's true that she takes us on
A consulter les oracles
Consulting the oracles
Et à guetter, à guetter l'inespéré
And watching, watching for the unforeseeable
J'arrive du nord de l'Irlande
I arrive from the north of Ireland
J'arrive du creux d'une vallée
I arrive from the bottom of a valley
J'arrive droit de Samarcande
I arrive straight from Samarkand
J'arrive des Indes poivrées
I arrive from the spicy Indies
Et s'il arrive que je chante que je me laisse emporter
And if it happens that I sing and let myself be carried away
C'est sur que la vie nous tourmente
It's true that life torments us
C'est sur qu'on goutte aux regrets
It's true that we taste regrets
Après l'enfance grisâtre
After the gray childhood
Et la jeunesse, et la jeunesse endiablée
And the youth, the wild youth
Lyrics © Downtown Music Publishing
Written by: CARLA BRUNI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Next Spectra
Lyrics:
J'arrive au port les mains vides
J'arrive au soir sans compter
Et à chaque matin à vide il me faut recommencer
J'arrive au front sans sagesse
J'arrive à l'age sans raison
C'est sur qu'on vit de justesse
C'est sur qu'on vit sans façon
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après des siècles d’obstacles
Et des lundis, des lundis tristes à pleurer
J'n'arrive à rien qui console
J'n'arrive à rien qui prétend
J'n'arrive à rien qui s'envole
A rien qui défie le temps
Et s'il arrive qu'une étoile
Sur nous se penche un instant
C'est sur qu'la vie nous dévale
C'est sur qu'elle nous entreprend
J'arrive à toi par miracle après de longues années
A consulter les oracles
Et à guetter, à guetter l'inespéré
J'arrive du nord de l’Irlande
J'arrive du creux d'une vallée
J'arrive droit de Samarcande
J'arrive des Indes poivrées
Et s'il arrive que je chante que je me laisse emporter
C'est sur qu'la vie nous tourmente
C'est sur qu'on goute aux regrets
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après l'enfance grisâtre
Et la jeunesse, et la jeunesse endiablée
Rashed Chowdhury
OK, then, here's my translation of the lyrics:
I Come to You
I come to the port empty-handed
I come to evenings unnumbered
And on every avid morning
I have to begin anew
I come to the front without wisdom
I come to age without reason
For sure we just barely get by
For sure we live without pretensions
I come to you by miracle
After long years
After centuries of obstacles
And Mondays
Mondays so sad they make you cry
I don't come to anything that consoles
I don't come to anything that pretends
I don't come to anything that takes flight
To nothing that defies time
And if it so happens that a star
Glances at us for an instant
For sure life will bring us down
For sure it's going to attack us
I come to you by miracle
After long years
To consult the oracles
And to glance
To glance at the unhoped for
I come from the North of Ireland
I come from the bottom of a valley
I come straight from Samarkand
I come from the peppered Indies
And if it so happens that I sing
That I allow myself to be carried away
For sure life will torment us
For sure we'll taste regret
I come to you by miracle
After long years
After a grey childhood
And a youth
A youth full of frenzy
Marília Cavalcante
J'arrive au port les mains vides
J'arrive au soir sans compter
Et à chaque matin à vide il me faut recommencer
J'arrive au front sans sagesse
J'arrive à l'age sans raison
C'est sur qu'on vit de justesse
C'est sur qu'on vit sans façon
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après des siècles d'obstacles
Et des lundis, des lundis tristes à pleurer
Je n'arrive à rien qui console
Je n'arrive à rien qui prétend
Je n'arrive à rien qui s'envole
A rien qui défie le temps
Et s'il arrive qu'une étoile
Sur nous se penche un instant
C'est sur que la vie nous dévale
C'est sur qu'elle nous entreprend
J'arrive à toi par miracle après de longues années
A consulter les oracles
Et à guetter, à guetter l'inespéré
J'arrive du nord de l'Irlande
J'arrive du creux d'une vallée
J'arrive droit de Samarcande
J'arrive des Indes poivrées
Et s'il arrive que je chante que je me laisse emporter
C'est sur que la vie nous tourmente
C'est sur qu'on goutte aux regrets
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après l'enfance grisâtre
Et la jeunesse, et la jeunesse endiablée
Next Spectra
Lyrics:
J'arrive au port les mains vides
J'arrive au soir sans compter
Et à chaque matin à vide il me faut recommencer
J'arrive au front sans sagesse
J'arrive à l'age sans raison
C'est sur qu'on vit de justesse
C'est sur qu'on vit sans façon
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après des siècles d’obstacles
Et des lundis, des lundis tristes à pleurer
J'n'arrive à rien qui console
J'n'arrive à rien qui prétend
J'n'arrive à rien qui s'envole
A rien qui défie le temps
Et s'il arrive qu'une étoile
Sur nous se penche un instant
C'est sur qu'la vie nous dévale
C'est sur qu'elle nous entreprend
J'arrive à toi par miracle après de longues années
A consulter les oracles
Et à guetter, à guetter l'inespéré
J'arrive du nord de l’Irlande
J'arrive du creux d'une vallée
J'arrive droit de Samarcande
J'arrive des Indes poivrées
Et s'il arrive que je chante que je me laisse emporter
C'est sur qu'la vie nous tourmente
C'est sur qu'on goute aux regrets
J'arrive à toi par miracle
Après de longues années
Après l'enfance grisâtre
Et la jeunesse, et la jeunesse endiablée
Mabel Guzzi
Merci pour la lettre. M. 🇦🇷
Christine Salamin
@Richard Mendioza 2x société 23e5 unes 3société523s de servicun es à la 2
Le coq pas Sportif
Merci !!!
Jonita Gonsalves
Merci beaucoup.. cette chanson est très douce. J'aime ça
HULK HOGAN, WE'RE COMING FOR YOU N
OK
negenii
This song is pure magic. It all comes together: her voice, the melody, seemingly simple yet in reality beautiful poetry but above all, the feeling of having found your love after long years of searching. J'arrive a toi par miracle. So true.
Rafia Usman
I didn't understand a single word but still her voice is heaven on earth
Shane Kung
@Rashed Chowdhury thank you for translation.
Rashed Chowdhury
OK, then, here's my translation of the lyrics:
I Come to You
I come to the port empty-handed
I come to evenings unnumbered
And on every avid morning
I have to begin anew
I come to the front without wisdom
I come to age without reason
For sure we just barely get by
For sure we live without pretensions
I come to you by miracle
After long years
After centuries of obstacles
And Mondays
Mondays so sad they make you cry
I don't come to anything that consoles
I don't come to anything that pretends
I don't come to anything that takes flight
To nothing that defies time
And if it so happens that a star
Glances at us for an instant
For sure life will bring us down
For sure it's going to attack us
I come to you by miracle
After long years
To consult the oracles
And to glance
To glance at the unhoped for
I come from the North of Ireland
I come from the bottom of a valley
I come straight from Samarkand
I come from the peppered Indies
And if it so happens that I sing
That I allow myself to be carried away
For sure life will torment us
For sure we'll taste regret
I come to you by miracle
After long years
After a grey childhood
And a youth
A youth full of frenzy