At the age of 5, her family left for Paris. When she was 19, she decided to stop studying art and architecture, to become a full-time model.
She was a very successful fashion model until 1998. Since then she has devoted herself to chanson. Her debut album, Quelqu'un m'a dit, on which she sings in French (despite her Italian origin), was released in 2002. To date it has sold over a million copies across Europe. Her second album, No Promises (this time in English, with songs inspired by famous English-language poets), was released in January 2007.
She married then French president, Nicolas Sarkozy, in the beginning of 2008.
Her music career still did not cease after becoming the First Lady. She released her third album Comme si de rien n'était ("As If Nothing Happened") on 11 July 2008. The songs are self-penned except for one rendition of You Belong to Me and another song featuring a poem by Michel Houellebecq set to music. Royalties from the album will be donated to unidentified charitable and humanitarian cause.
L'amour
Carla Bruni Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tous ces "toujours"
C'est pas net, ça joue des tours
Ça s'approche sans se montrer
Comme un traître de velours
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, ça ne vaut rien
Ça m'inquiète de tout
Et ça se déguise en doux
Quand ça gronde, quand ça me mord
Alors oui, c'est pire que tout
Car j'en veux plus encore
Pourquoi faire ce tas de plaisirs
De frissons, de caresses, de pauvres promesses?
À quoi bon se laisser reprendre
Le cœur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade
L'amour ça ne va pas
C'est pas du Saint Laurent
Ça ne tombe pas parfaitement
Si je ne trouve pas mon style
Ce n'est pas faute d'essayer
Et l'amour j'laisse tomber
À quoi bon ce tas de plaisirs
De frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre
Le cœur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade
L'amour, j'en veux pas
J'préfère les temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants
Mais l'amour, pas vraiment
In Carla Bruni's song "L'amour," she expresses her indifference towards love. She sings about how love is not clear nor consistent, and that it can hurt or tire her out depending on the day. Bruni believes that love is not worth much, and that it worries her more than anything else. She describes love as a trap that disguises itself as something sweet and harmless, only to suddenly become aggressive and painful.
Furthermore, Bruni believes that the pursuit of love is pointless. She questions why people bother with the temporary pleasures and empty promises that love seems to offer. She argues that falling in love is a trap that causes the heart to race and the mind to become confused. In Bruni's opinion, love is not like a perfectly tailored outfit that one can slip on effortlessly. It is messy, unpredictable, and often not worth the effort.
Line by Line Meaning
L'amour, pas pour moi
Love is not for me
Tous ces "toujours"
All these 'forevers'
C'est pas net, ça joue des tours
It's not clear, it plays tricks
Ça s'approche sans se montrer
It approaches without showing itself
Comme un traître de velours
Like a traitor of velvet
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
It hurts or bores me depending on the day
L'amour, ça ne vaut rien
Love is worth nothing
Ça m'inquiète de tout
It worries me about everything
Et ça se déguise en doux
And it disguises itself as sweet
Quand ça gronde, quand ça me mord
When it growls, when it bites me
Alors oui, c'est pire que tout
Then yes, it's worse than anything
Car j'en veux plus encore
Because I want more of it
Pourquoi faire ce tas de plaisirs
Why bother with this bundle of pleasures
De frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Of shivers, caresses, and poor promises?
À quoi bon se laisser reprendre
What's the point of letting oneself be caught
Le cœur en chamade
Heart pounding
Ne rien y comprendre
Understanding nothing about it
C'est une embuscade
It's an ambush
L'amour ça ne va pas
Love doesn't work
C'est pas du Saint Laurent
It's not like Saint Laurent
Ça ne tombe pas parfaitement
It doesn't fall perfectly
Si je ne trouve pas mon style
If I don't find my style
Ce n'est pas faute d'essayer
It's not for lack of trying
Et l'amour j'laisse tomber
And I let love drop
J'préfère les temps de temps
I prefer fleeting times
Je préfère le goût du vent
I prefer the taste of the wind
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants
The strange and sweet taste of my lovers' skin
Mais l'amour, pas vraiment
But love, not really
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Carla Bruni
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@iurisantos7516
L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traitre de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!
@saturnoneoqeav
Original Tradução Ensinar idiomas
L'amour, hum hum, pas pour moi
Tous ces toujours
C'est pas net, ça joue des tours
Ca s'approche sans se montrer
Comme un traître de velours
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien
Ça m'inquiète de tout
Et ça se déguise en doux
Quand ça gronde, quand ça me mord
Alors oui, c'est pire que tout
Car j'en veux, hum hum, plus encore
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade
L'amour ça ne va pas
C'est pas du Yves Saint Laurent
Ca ne tombe pas parfaitement
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre
Le coeur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps en temps
Je préfère le goût du vin
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!
O Amor
O amor, hum hum, não foi feito para mim
Todos esses para sempre
Não são claros, são instáveis
Chegam sem se mostrar
Como um traidor disfarçado
Machuca-me ou cansa-me, dependendo do dia
O amor, hum hum, não tem nenhum valor
Não me inquieta
E disfarça-se de meigo
E quando explode, quando me morde
Aí sim, é pior que tudo,
Porque eu quero, hum hum, cada vez mais
Por que esses tantos prazeres, arrepios
E todas essas carícias e pobres promessas?
Do que adianta se deixar envolver
O coração em chamas, e não entender sobre isso
É tudo uma emboscada
O amor não é para mim
Não é um Saint Laurent?
Não me cai perfeitamente
Se eu não encontro o meu estilo não é por não ter tentado
E do amor eu desisto!
Por que esses tantos prazeres, arrepios, e todas essas carícias e pobres promessas?
Do que adianta se deixar envolver
O coração em chamas
Não entender sobre isso
É tudo uma emboscada
Eu não quero o amor
Prefiro de tempos em tempos
Eu prefiro o gosto do vinho
O gosto estranho e suave da pele dos meus amantes
Mas o amor, hum hum, de jeito nenhum!
@dunhillan8360
L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traitre de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!
@anaclaudiasartorelli7966
Como é ruim ouvir uma música tão linda e ter em mente uma pessoa específica. O amor que não acontece é pior que o amor que não deu certo...
@simplesfinancas
Essa música é muito perfeita! Não me canso😍
@Anadri8484
Tbm
@iurisantos7516
L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traitre de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!
@ericaazevedo4955
Merci!
@WolffiSantos
Merci
@xandeeale7661
Mercibecoup lettre
@marciaschuchdeoliveira9121
Amo essa música,nos protege de toda essa porcaria que toca hj em dia,
Linda, agradável , sensual, TD de bom
@patriciarangel2725
Que calma essa música traz 😍😍
@Reh666
Perfect demais 🖤💭🍂