Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

L'amour
Carla Bruni Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'amour, pas pour moi
Tous ces "toujours"
C'est pas net, ça joue des tours

Ça s'approche sans se montrer
Comme un traître de velours
Ça me blesse ou me lasse selon les jours

L'amour, ça ne vaut rien
Ça m'inquiète de tout
Et ça se déguise en doux
Quand ça gronde, quand ça me mord
Alors oui, c'est pire que tout
Car j'en veux plus encore

Pourquoi faire ce tas de plaisirs
De frissons, de caresses, de pauvres promesses?
À quoi bon se laisser reprendre
Le cœur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade

L'amour ça ne va pas
C'est pas du Saint Laurent
Ça ne tombe pas parfaitement
Si je ne trouve pas mon style
Ce n'est pas faute d'essayer
Et l'amour j'laisse tomber

À quoi bon ce tas de plaisirs
De frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre
Le cœur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade

L'amour, j'en veux pas
J'préfère les temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants
Mais l'amour, pas vraiment

Overall Meaning

In Carla Bruni's song "L'amour," she expresses her indifference towards love. She sings about how love is not clear nor consistent, and that it can hurt or tire her out depending on the day. Bruni believes that love is not worth much, and that it worries her more than anything else. She describes love as a trap that disguises itself as something sweet and harmless, only to suddenly become aggressive and painful.


Furthermore, Bruni believes that the pursuit of love is pointless. She questions why people bother with the temporary pleasures and empty promises that love seems to offer. She argues that falling in love is a trap that causes the heart to race and the mind to become confused. In Bruni's opinion, love is not like a perfectly tailored outfit that one can slip on effortlessly. It is messy, unpredictable, and often not worth the effort.


Line by Line Meaning

L'amour, pas pour moi
Love is not for me


Tous ces "toujours"
All these 'forevers'


C'est pas net, ça joue des tours
It's not clear, it plays tricks


Ça s'approche sans se montrer
It approaches without showing itself


Comme un traître de velours
Like a traitor of velvet


Ça me blesse ou me lasse selon les jours
It hurts or bores me depending on the day


L'amour, ça ne vaut rien
Love is worth nothing


Ça m'inquiète de tout
It worries me about everything


Et ça se déguise en doux
And it disguises itself as sweet


Quand ça gronde, quand ça me mord
When it growls, when it bites me


Alors oui, c'est pire que tout
Then yes, it's worse than anything


Car j'en veux plus encore
Because I want more of it


Pourquoi faire ce tas de plaisirs
Why bother with this bundle of pleasures


De frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Of shivers, caresses, and poor promises?


À quoi bon se laisser reprendre
What's the point of letting oneself be caught


Le cœur en chamade
Heart pounding


Ne rien y comprendre
Understanding nothing about it


C'est une embuscade
It's an ambush


L'amour ça ne va pas
Love doesn't work


C'est pas du Saint Laurent
It's not like Saint Laurent


Ça ne tombe pas parfaitement
It doesn't fall perfectly


Si je ne trouve pas mon style
If I don't find my style


Ce n'est pas faute d'essayer
It's not for lack of trying


Et l'amour j'laisse tomber
And I let love drop


J'préfère les temps de temps
I prefer fleeting times


Je préfère le goût du vent
I prefer the taste of the wind


Le goût étrange et doux de la peau de mes amants
The strange and sweet taste of my lovers' skin


Mais l'amour, pas vraiment
But love, not really




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Carla Bruni

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Most interesting comments from YouTube:

@iurisantos7516

L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traitre de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!



@saturnoneoqeav

Original Tradução Ensinar idiomas

L'amour, hum hum, pas pour moi
Tous ces toujours
C'est pas net, ça joue des tours
Ca s'approche sans se montrer
Comme un traître de velours
Ca me blesse, ou me lasse, selon les jours

L'amour, hum hum, ça ne vaut rien
Ça m'inquiète de tout
Et ça se déguise en doux
Quand ça gronde, quand ça me mord
Alors oui, c'est pire que tout
Car j'en veux, hum hum, plus encore

Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade

L'amour ça ne va pas
C'est pas du Yves Saint Laurent
Ca ne tombe pas parfaitement
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer
Et l'amour j'laisse tomber!

A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre
Le coeur en chamade
Ne rien y comprendre
C'est une embuscade

L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps en temps
Je préfère le goût du vin
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!

O Amor

O amor, hum hum, não foi feito para mim
Todos esses para sempre
Não são claros, são instáveis
Chegam sem se mostrar
Como um traidor disfarçado
Machuca-me ou cansa-me, dependendo do dia

O amor, hum hum, não tem nenhum valor
Não me inquieta
E disfarça-se de meigo
E quando explode, quando me morde
Aí sim, é pior que tudo,
Porque eu quero, hum hum, cada vez mais

Por que esses tantos prazeres, arrepios
E todas essas carícias e pobres promessas?
Do que adianta se deixar envolver
O coração em chamas, e não entender sobre isso
É tudo uma emboscada

O amor não é para mim
Não é um Saint Laurent?
Não me cai perfeitamente
Se eu não encontro o meu estilo não é por não ter tentado
E do amor eu desisto!

Por que esses tantos prazeres, arrepios, e todas essas carícias e pobres promessas?
Do que adianta se deixar envolver
O coração em chamas
Não entender sobre isso
É tudo uma emboscada

Eu não quero o amor
Prefiro de tempos em tempos
Eu prefiro o gosto do vinho
O gosto estranho e suave da pele dos meus amantes
Mas o amor, hum hum, de jeito nenhum!



@dunhillan8360

L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traitre de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!



All comments from YouTube:

@anaclaudiasartorelli7966

Como é ruim ouvir uma música tão linda e ter em mente uma pessoa específica. O amor que não acontece é pior que o amor que não deu certo...

@simplesfinancas

Essa música é muito perfeita! Não me canso😍

@Anadri8484

Tbm

@iurisantos7516

L'amour, hum hum, pas pour moi,
Tous ces "toujours",
C'est pas net, ça joue des tours,
Ça s'approche sans se montrer,
Comme un traitre de velours,
Ça me blesse ou me lasse selon les jours
L'amour, hum hum, ça ne vaut rien,
Ça m'inquiète de tout,
Et ça se déguise en doux,
Quand ça gronde, quand ça me mord,
Alors oui, c'est pire que tout,
Car j'en veux, hum hum, plus encore,
Pourquoi faire ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
A quoi bon se laisser reprendre
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour ça ne va pas,
C'est pas du Saint Laurent,
Ca ne tombe pas parfaitement,
Si je ne trouve pas mon style ce n'est pas faute d'essayer,
Et l'amour j'laisse tomber!
A quoi bon ce tas de plaisirs, de frissons, de caresses, de pauvres promesses?
Pourquoi faire se laisser reprendre,
Le coeur en chamade,
Ne rien y comprendre,
C'est une embuscade,
L'amour, hum hum, j'en veux pas
J'préfère de temps de temps
Je préfère le goût du vent
Le goût étrange et doux de la peau de mes amants,
Mais l'amour, hum hum, pas vraiment!

@ericaazevedo4955

Merci!

@WolffiSantos

Merci

@xandeeale7661

Mercibecoup lettre

@marciaschuchdeoliveira9121

Amo essa música,nos protege de toda essa porcaria que toca hj em dia,
Linda, agradável , sensual, TD de bom

@patriciarangel2725

Que calma essa música traz 😍😍

@Reh666

Perfect demais 🖤💭🍂

More Comments

More Versions