Le plus beau du quartier
Carla Bruni Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Regardez-moi
Je suis le plus beau du quartier
J'suis l'bien aimé
Dès qu'on me voit
On se sent tout comme envoûté
Comme charmé
Lorsque j'arrive
Les femmes elles me frôlent de leurs
Regards penchés
Bien malgré moi (oui)
Je suis le plus beau du quartier (hum hum hum)

Est-ce mon visage
Ma peau si finement grainée
Mon air suave
Est-ce mon allure
Est-ce la grâce anglo-saxonne
De ma cambrure
Est-ce mon sourire
Ou bien l'élégance distinguée
De mes cachemires
Quoi qu'il en soit
C'est moi le plus beau du quartier mais

Mais prenez garde à ma beauté
À mon exquise ambigüité
Je suis le roi
Du désirable
Et je suis l'indéshabillable

Observez-moi (hum hum hum)
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
J'suis l'favori




Le bel ami
De toutes ces dames
Et d'leurs maris aussi

Regardez-moi
Je suis le plus beau du quartier
J'suis le préféré
Mes belles victimes
Voudraient se pendre à mes lacets
Ca les abîme
Les beaux messieurs, eux
Voudraient tellement m'déshabiller
Ça les obstine
Bien malgré moi (oui)
Je suis le plus beau du quartier

Mais prenez garde à ma beauté
À mon exquise ambigüité
Je suis le roi
Du désirable
Et je suis l'indéshabillable

Observez-moi (hum hum hum)
Observez-moi de haut en bas
Vous n'en verrez pas deux comme ça
J'suis l'favori
Le p'tit bel ami
De toutes ces dames
Et d'leurs maris aussi

Overall Meaning

Carla Bruni's song "Le plus beau du quartier" is about a person who believes they are the most beautiful person in the neighborhood. The singer of the song is confident and proud of their appearance, with people being drawn to them as if under a spell. They are aware of the impact they have on those around them and believe their looks make them desirable to both women and men. The singer lists all the reasons people might find them attractive – from their finely-grained skin to their elegant clothing – and concludes that they are the most beautiful person around.


However, the song also hints at the downside of being so beautiful. People are so captivated by the singer's appearance that they forget there is more to them than just their looks. They are treated more like an object than a person, with men and women alike trying to undress them with their eyes. The repeated refrain of "Mais prenez garde à ma beauté / À mon exquise ambigüité" ("But beware of my beauty / Of my exquisite ambiguity") suggests that the singer is aware of this and is warning people not to underestimate them. They might be beautiful, but there is much more to them than their looks.


Overall, "Le plus beau du quartier" is a song about the power of beauty and how it can both attract and repel people. The singer revels in their beauty but is also aware of how it affects those around them. The song encourages listeners to look beyond appearances and not to judge people based solely on their looks.


Line by Line Meaning

Regardez-moi
Look at me


Je suis le plus beau du quartier
I am the most handsome in the neighborhood


J'suis l'bien aimé
I am well-liked


Dès qu'on me voit
As soon as someone sees me


On se sent tout comme envoûté
They feel enchanted


Comme charmé
As if under a spell


Lorsque j'arrive
When I arrive


Les femmes elles me frôlent de leurs Regards penchés
Women brush against me with their shy glances


Bien malgré moi (oui)
Whether I like it or not


Est-ce mon visage
Is it my face


Ma peau si finement grainée
My finely-grained skin


Mon air suave
My smooth air


Est-ce mon allure
Is it my style


Est-ce la grâce anglo-saxonne
Is it my Anglo-Saxon grace


De ma cambrure
Of my posture


Est-ce mon sourire
Is it my smile


Ou bien l'élégance distinguée
Or is it my refined elegance


De mes cachemires
Of my cashmere clothing


Quoi qu'il en soit
Whatever it may be


C'est moi le plus beau du quartier mais
I am the most handsome in the neighborhood, but


Mais prenez garde à ma beauté
But beware of my beauty


À mon exquise ambigüité
My exquisite ambiguity


Je suis le roi
I am the king


Du désirable
Of desire


Et je suis l'indéshabillable
And I am the one who won't get undressed


Observez-moi (hum hum hum)
Observe me (hum hum hum)


Observez-moi de haut en bas
Look at me from top to bottom


Vous n'en verrez pas deux comme ça
You won't see two like me


J'suis l'favori
I am the favorite


Le bel ami
The handsome friend


De toutes ces dames
Of all these ladies


Et d'leurs maris aussi
And of their husbands too


Mes belles victimes
My beautiful victims


Voudraient se pendre à mes lacets
Would like to hang themselves from my shoelaces


Ca les abîme
It hurts them


Les beaux messieurs, eux
The handsome gentlemen, they


Voudraient tellement m'déshabiller
Would so much like to undress me


Ça les obstine
It obsesses them




Lyrics © CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Carla Bruni

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions