At the age of 5, her family left for Paris. When she was 19, she decided to stop studying art and architecture, to become a full-time model.
She was a very successful fashion model until 1998. Since then she has devoted herself to chanson. Her debut album, Quelqu'un m'a dit, on which she sings in French (despite her Italian origin), was released in 2002. To date it has sold over a million copies across Europe. Her second album, No Promises (this time in English, with songs inspired by famous English-language poets), was released in January 2007.
She married then French president, Nicolas Sarkozy, in the beginning of 2008.
Her music career still did not cease after becoming the First Lady. She released her third album Comme si de rien n'était ("As If Nothing Happened") on 11 July 2008. The songs are self-penned except for one rendition of You Belong to Me and another song featuring a poem by Michel Houellebecq set to music. Royalties from the album will be donated to unidentified charitable and humanitarian cause.
Liberté
Carla Bruni Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elle a mis des voiles à son mat
Enfilé ses plus jolis bas
Brûlé ses habits du dimanche
Elle a regardé l'existence
Tous ces souvenirs entassés
Dans son cœur comme des cendres
Tous ces rêves à demi-fanés
Alors elle a murmuré
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entendit murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Il s'est fait un royaume étrange
Entre le mur et le caniveau
A l'abri d'un kiosque à journaux
Il a choisi sa résidence
Il n'a pas connu de vendange
Ni de douceur au fil de l'eau
La cruauté l'indifférence
Se sont penchées sur son berceau
Mais on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
On peut l'ajuster à ses hanches
S'en envelopper comme d'un manteau
La porter à même la peau
Bien au chaud sur son ventre
Nichée dans son dos
On peut se la jouer carte blanche
La brandir tout comme un drapeau
On peut la glisser dans sa manche
La cacher sous ses jupes
Pour en faire son crédeau
A chacun sa fleur où ça flanche (?)
A chacun son tout premier mot
A chacun sa cave et sa grange
A chacun sa rue son bistrot
A chacun son âme de faillance
A chacun son ombre au tableau
A chacun ses trois pas de danse
A chacun son genre de tombeau
Mais il nous reste à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui il nous reste à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
The song Liberté by Carla Bruni is a beautiful tribute to the concept of freedom. The lyrics evoke a sense of yearning for liberation from the past, present, and future troubles that weigh us down. The first stanza describes a woman who has shed all her inhibitions and societal expectations to chase her dreams. She has burned her Sunday best, put on her favorite stockings, and dressed up her branches with leaves and sails to represent her newfound freedom. She looks back at her life, with all its memories and forgotten dreams, and murmurs to herself, "Liberté, tu dois bien exister" (Freedom, you must truly exist). The chorus repeats this line with an increasing intensity, emphasizing the desperate need for this elusive concept.
The second stanza tells the story of a man who has found a place to call his own, hidden away from the cruelty and indifference of the world. He has not experienced the sweetness of life, but he still whispers to himself, "Liberté, tu dois bien exister." The chorus is repeated once more, with the addition of various images that represent different aspects of life where liberty can be cherished and protected. The song ends with a plea for everyone to dream of freedom, as though it is within reach.
Line by Line Meaning
Elle a mis des feuilles à ses branches
She has put leaves on her branches
Elle a mis des voiles à son mat
She has put sails on her mast
Enfilé ses plus jolis bas
Put on her prettiest stockings
Brûlé ses habits du dimanche
Burned her Sunday clothes
Elle a regardé l'existence
She looked at existence
Tous ces souvenirs entassés
All these memories piled up
Dans son cœur comme des cendres
In her heart like ashes
Tous ces rêves à demi-fanés
All these half-faded dreams
Alors elle a murmuré
So she whispered
"Liberté liberté liberté
"Freedom freedom freedom
Ouuuh
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Freedom, you must exist
Oui on l'entendit murmurer
Yes, we heard her whisper
"Liberté liberté liberté
"Freedom freedom freedom
Ouuuh
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Freedom, you must exist
Il s'est fait un royaume étrange
He made himself a strange kingdom
Entre le mur et le caniveau
Between the wall and the gutter
A l'abri d'un kiosque à journaux
Safe within a newsstand
Il a choisi sa résidence
He chose his residence
Il n'a pas connu de vendange
He did not know the harvest
Ni de douceur au fil de l'eau
Nor the sweetness of the water
La cruauté l'indifférence
The cruelty and indifference
Se sont penchées sur son berceau
Bent over his cradle
Mais on l'entend murmurer
But we hear him whisper
"Liberté liberté liberté
"Freedom freedom freedom
Ouuuuh
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Freedom, you must exist
Oui on l'entend murmurer
Yes, we heard him whisper
"Liberté liberté liberté
"Freedom freedom freedom
Ouuuh
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Freedom, you must exist
On peut l'ajuster à ses hanches
It can be adjusted to the hips
S'en envelopper comme d'un manteau
Wrap it around like a coat
La porter à même la peau
Wear it directly against the skin
Bien au chaud sur son ventre
Warmly on one's stomach
Nichée dans son dos
Nestled in one's back
On peut se la jouer carte blanche
One can play it carte blanche
La brandir tout comme un drapeau
Wield it like a flag
On peut la glisser dans sa manche
One can slip it into one's sleeve
La cacher sous ses jupes
Hide it under one's skirts
Pour en faire son crédeau
To make it one's creed
A chacun sa fleur où ça flanche (?),
To each their own flower that falters (?),
A chacun son tout premier mot
To each their very first word
A chacun sa cave et sa grange
To each their cellar and their barn
A chacun sa rue son bistrot
To each their street, their bistro
A chacun son âme de faillance
To each their soul of weakness
A chacun son ombre au tableau
To each their shadow on the board
A chacun ses trois pas de danse
To each their three dance steps
A chacun son genre de tombeau
To each their kind of tomb
Mais il nous reste à rêver
But we still have dreaming
"Liberté liberté liberté
"Freedom freedom freedom
Ouuuh
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Freedom, you must exist
Oui il nous reste à rêver
Yes, we still have dreaming
"Liberté liberté liberté
"Freedom freedom freedom
Ouuuh
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Freedom, you must exist
Lyrics © DOWNTOWN DLJ SONGS
Written by: CARLA BRUNI
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@mlm4173
LIBERTÉ
Elle a mis des feuilles à ses branches
Elle a mis des voiles à son mat
Enfilé ses plus jolis bas
Brûlé ses habits du dimanche
Elle a regardé l'existence
Tous ces souvenirs entassés
Dans son cœur comme des cendres
Tous ces rêves à demi-fanés
Alors elle a murmuré
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entendit murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Il s'est fait un royaume étrange
Entre le mur et le caniveau
A l'abri d'un kiosque à journaux
Il a choisi sa résidence
Il n'a pas connu de vendange
Ni de douceur au fil de l'eau
La cruauté l'indifférence
Se sont penchées sur son berceau
Mais on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
On peut l'ajuster à ses hanches
S'en envelopper comme d'un manteau
La porter à même la peau
Bien au chaud sur son ventre
Nichée dans son dos
On peut se la jouer carte blanche
La brandir tout comme un drapeau
On peut la glisser dans sa manche
La cacher sous ses jupes
Pour en faire son crédeau
A chacun sa fleur où ça flanche (?)
A chacun son tout premier mot
A chacun sa cave et sa grange
A chacun sa rue son bistrot
A chacun son âme de faillance
A chacun son ombre au tableau
A chacun ses trois pas de danse
A chacun son genre de tombeau
Mais il nous reste à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui il nous reste à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
@Rockover100
Según yo esta es la traducción al español, corrijanme si estoy mal:
Ella ha puesto las hojas en sus ramas,
Ella le puso velas a la mañana,
Se puso sus medias más bonitas,
Quemó sus vestidos domingueros.
Ella ha mirado la existencia,
Todos sus recuerdos amontonados,
En su corazón, como cenizas,
Todos esos sueños a medio secar
Entonces ella murmuró;
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir",
Sí, la oímos murmurar;
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir"
Él se hizo un reino extraño,
Entre el muro y el arroyo,
Al amparo de un puesto de periódicos,
El ha elegido su residencia
El no conoce de vendimia,
Ni de dulzura en el curso del agua,
La crueldad, la indiferencia,
Se han inclinado sobre su cuna.
Pero lo oímos murmurar:
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir",
Sí, lo oímos murmurar;
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir"
Podemos ajustarla a sus caderas,
Envolvérsela como un abrigo,
Portarla directamente sobre la piel,
Bien caliente sobre su vientre,
Anidada en su espalda,
Podemos jugarla en carta blanca,
Blandirla toda como una bandera,
Podemos deslizarla en su manga,
Esconderla bajo sus faldas,
O hacerla su credo.
A cada uno su flor o su fango,
A cada uno su primera palabra,
A cada uno su cava y su granero,
A cada uno su calle, su bistró,
A cada uno su alma de loza,
A cada uno su sombra en el tablero,
A cada uno sus tres pasos de baile,
A cada uno su propia tumba.
Pero nos queda el soñar,
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir",
Sí, nos queda soñar,
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir"
@radenzikrinajmuddinahmad7827
Elle a mis des feuilles à ses branches
Elle a mis des voiles à son mat
Enfilé ses plus jolis bas
Brûlé ses habits du dimanche
Elle a regardé l'existence
Tous ces souvenirs entassés
Dans son cœur comme des cendres
Tous ces rêves à demi-fanés
Alors elle a murmuré
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entendit murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Il s'est fait un royaume étrange
Entre le mur et le caniveau
A l'abri d'un kiosque à journaux
Il a choisi sa résidence
Il n'a pas connu de vendange
Ni de douceur au fil de l'eau
La cruauté l'indifférence
Ce sont penchées sur son berceau
Mais on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
On peut l'ajuster à ses hanches
S'en envelopper comme d'un manteau
La porter à même la peau
Bien au chaud sur son ventre
Nichée dans son dos
On peut se la jouer carte blanche
La brandir tout comme un drapeau
On peut la glisser dans sa manche
La cacher sous ses jupes
Pour en faire son crédeau
A chacun sa fleur où ça flanche (?)
A chacun son tout premier mot
A chacun sa cave et sa grange
A chacun sa rue son bistrot
A chacun son âme de faillance
A chacun son ombre au tableau
A chacun ses trois pas de danse
A chacun son genre de tombeau
Mais il nous toujours à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui il nous toujours à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
@tanozalazar
Ella puso hojas en sus ramas
Ella puso velas en su alfombra
Hilo sus medias más bonitas
Quemó su ropa de domingo
Miró la existencia
Todos esos recuerdos amontonados
En su corazón como cenizas
Todos esos sueños medio desvanecidos
Así que susurró
Libertad libertad libertad
Libertad debes existir
Sí, lo oímos susurrando
Libertad libertad libertad
Libertad debes existir
Se hizo un reino extraño
Entre la pared y la canaleta
Protegido de un quiosco de prensa
Eligió su residencia
No sabía una cosecha
Ni dulzura sobre el agua
Crueldad indiferencia
Apoyándose en su cuna
Pero podemos oírlo murmurar
Libertad libertad libertad
Libertad debes existir
Sí, lo oímos susurrar
Libertad libertad libertad
Libertad debes existir
Podemos ajustarlo a sus caderas
Envuélvete como un abrigo
Llévalo a la piel
Cálido en su vientre
Enclavado en su espalda
Podemos jugar carta blanca
Agitándolo como una bandera
Se puede meter en la manga
Escóndela bajo sus faldas
Para que sea su credeau
A cada uno su flor donde volantes
A cada uno su primera palabra
A cada uno su bodega y su granero
A cada una su calle su bistro
A cada uno su alma de bancarrota
Para cada uno su sombra en el tablero
A cada uno sus tres pasos de baile
A cada uno su tipo de tumba
Pero todavía tenemos que soñar
Libertad libertad libertad
Libertad debes existir
Sí, tenemos que soñar
Libertad libertad libertad
Libertad debes existir
@jamesthewineguy
It is hard not to tear up listening to the beautiful lyrics and Carla's beautiful voice.
@mlm4173
LIBERTÉ
Elle a mis des feuilles à ses branches
Elle a mis des voiles à son mat
Enfilé ses plus jolis bas
Brûlé ses habits du dimanche
Elle a regardé l'existence
Tous ces souvenirs entassés
Dans son cœur comme des cendres
Tous ces rêves à demi-fanés
Alors elle a murmuré
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entendit murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Il s'est fait un royaume étrange
Entre le mur et le caniveau
A l'abri d'un kiosque à journaux
Il a choisi sa résidence
Il n'a pas connu de vendange
Ni de douceur au fil de l'eau
La cruauté l'indifférence
Se sont penchées sur son berceau
Mais on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui on l'entend murmurer
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
On peut l'ajuster à ses hanches
S'en envelopper comme d'un manteau
La porter à même la peau
Bien au chaud sur son ventre
Nichée dans son dos
On peut se la jouer carte blanche
La brandir tout comme un drapeau
On peut la glisser dans sa manche
La cacher sous ses jupes
Pour en faire son crédeau
A chacun sa fleur où ça flanche (?)
A chacun son tout premier mot
A chacun sa cave et sa grange
A chacun sa rue son bistrot
A chacun son âme de faillance
A chacun son ombre au tableau
A chacun ses trois pas de danse
A chacun son genre de tombeau
Mais il nous reste à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
Oui il nous reste à rêver
"Liberté liberté liberté
Ouuuh
Liberté tu dois bien exister"
@user-zf8ul3fh2c
Люблю слушать Карлу Бруни, мы даже среди клубовцев проводили тематическую встречу о ее творчестве и жизни. Прелестна. Спасибо Оле Покровской, которая меня вновь вернула к этой камерности...
@nadialabiod6024
So sweet and Powerful.. Love from India Pondicherry
@Qibilii
Carla Carla Carla...her songs are sooo full of colour. Simply lovely!
@ivorykhan159
I don't like your husband, Carla, but I love your Little French Songs!
@Bingo1059
Freedom, Freedom, Freedom, you must exist for sure. Nice sentiment!
@Rockover100
Según yo esta es la traducción al español, corrijanme si estoy mal:
Ella ha puesto las hojas en sus ramas,
Ella le puso velas a la mañana,
Se puso sus medias más bonitas,
Quemó sus vestidos domingueros.
Ella ha mirado la existencia,
Todos sus recuerdos amontonados,
En su corazón, como cenizas,
Todos esos sueños a medio secar
Entonces ella murmuró;
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir",
Sí, la oímos murmurar;
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir"
Él se hizo un reino extraño,
Entre el muro y el arroyo,
Al amparo de un puesto de periódicos,
El ha elegido su residencia
El no conoce de vendimia,
Ni de dulzura en el curso del agua,
La crueldad, la indiferencia,
Se han inclinado sobre su cuna.
Pero lo oímos murmurar:
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir",
Sí, lo oímos murmurar;
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir"
Podemos ajustarla a sus caderas,
Envolvérsela como un abrigo,
Portarla directamente sobre la piel,
Bien caliente sobre su vientre,
Anidada en su espalda,
Podemos jugarla en carta blanca,
Blandirla toda como una bandera,
Podemos deslizarla en su manga,
Esconderla bajo sus faldas,
O hacerla su credo.
A cada uno su flor o su fango,
A cada uno su primera palabra,
A cada uno su cava y su granero,
A cada uno su calle, su bistró,
A cada uno su alma de loza,
A cada uno su sombra en el tablero,
A cada uno sus tres pasos de baile,
A cada uno su propia tumba.
Pero nos queda el soñar,
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir",
Sí, nos queda soñar,
"Libertad, libertad, libertad, Ohh
Libertad bien debes de existir"
@hellandbliss8
So beautiful...
@sir.joceliolouzeiro275
J'adore j'adore cette chanson! Que belle!!