Raphaël
Carla Bruni Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Quatre consonnes et trois voyelles
C'est le prénom de Raphaël
Je le murmure à mon oreille
Et chaque lettre m'émerveille

C'est le tréma qui m'ensorcelle
Dans le prénom de Raphaël
Comme il se mêle au a, au e
Comme il les entre-mêle au l

Raphaël a l'air d'un ange
Mais c'est un diable de l'amour
Du bout des hanches
Et de son regard de velours
Quand il se penche
Quand il se penche mes nuits sont blanches
Et pour toujours

Et j'aime les notes au goût de miel
Dans le prénom de Raphaël
Je les murmure à mon réveil
Entre les plumes du sommeil

Et pour que la journée soit belle
Je me parfume Raphaël
Peau de chagrin, peintre éternel
Archange étrange d'un autre ciel

Pas de délice pas d'étincelle
Pas de malice sans Raphaël
Les jours sans lui deviennent ennui
Et mes nuits s'ennuient de plus belle

Pas d'inquiétude, pas de prélude
Pas de promesse à l'éternel
Juste le monde dans notre lit
Juste nos vies en arc-en-ciel

Raphaël a l'air d'un sage
Et ses paroles sont de velours
De sa voix grave
Et de son regard sans détour
Quand il raconte
Quand il invente je peux l'écouter
Nuit et jour

Quatre consonnes et trois voyelles
C'est le prénom de Raphaël




Je le murmure à son oreille
Ça le fait rire comme un soleil

Overall Meaning

The song “Raphael” by Carla Bruni is a love song that uses the name “Raphael” as a symbol of both love and beauty. The lyrics focus on the letters that make up the name, and how they create a sense of wonder and magic in the singer’s mind. The tréma on the “e” in Raphael is particularly meaningful, as it creates a merging of the sounds in the name that the singer finds enchanting.


However, the song is not only about the beauty of the name. It is also about the person who bears the name, who is described as both an angel and a devil of love. The singer describes how Raphael’s very presence can make her nights “white” with passion, while his words are as soft as velvet. The song expresses a deep connection between the singer and Raphael, both physically and emotionally.


Overall, the lyrics are a celebration of love and beauty, using the name Raphael as a symbol for both. The song speaks to the power of love to transform and enrich our lives, and the beauty that can be found in even the smallest things.


Line by Line Meaning

Quatre consonnes et trois voyelles
The name Raphael consists of four consonants and three vowels.


C'est le prénom de Raphaël
That's Raphael's name.


Je le murmure à mon oreille
I whisper it in my ear.


Et chaque lettre m'émerveille
And each letter amazes me.


C'est le tréma qui m'ensorcelle
It's the umlaut that enchants me.


Dans le prénom de Raphaël
In Raphael's name.


Comme il se mêle au a, au e
How it blends with the a, e.


Comme il les entre-mêle au l
How it intertwines with the l.


Raphaël a l'air d'un ange
Raphael looks like an angel.


Mais c'est un diable de l'amour
But he's a devil of love.


Du bout des hanches
From the tip of his hips.


Et de son regard de velours
And with his velvet gaze.


Quand il se penche
When he leans over.


Quand il se penche mes nuits sont blanches
When he leans over my nights are sleepless.


Et pour toujours
And forever.


Et j'aime les notes au goût de miel
And I love the notes with a honey taste.


Dans le prénom de Raphaël
In Raphael's name.


Je les murmure à mon réveil
I whisper them when I wake up.


Entre les plumes du sommeil
Between the feathers of sleep.


Et pour que la journée soit belle
And to make the day beautiful.


Je me parfume Raphaël
I perfume myself with Raphael.


Peau de chagrin, peintre éternel
Shrunken skin, eternal painter.


Archange étrange d'un autre ciel
Strange archangel from another heaven.


Pas de délice pas d'étincelle
No delight, no spark.


Pas de malice sans Raphaël
No mischief without Raphael.


Les jours sans lui deviennent ennui
Days without him become boredom.


Et mes nuits s'ennuient de plus belle
And my nights become even more boring.


Pas d'inquiétude, pas de prélude
No worries, no prelude.


Pas de promesse à l'éternel
No promise to eternity.


Juste le monde dans notre lit
Just the world in our bed.


Juste nos vies en arc-en-ciel
Just our lives in a rainbow.


Raphaël a l'air d'un sage
Raphael looks like a wise man.


Et ses paroles sont de velours
And his words are like velvet.


De sa voix grave
With his deep voice.


Et de son regard sans détour
And with his straightforward gaze.


Quand il raconte
When he tells stories.


Quand il invente je peux l'écouter
When he invents, I can listen.


Nuit et jour
Night and day.


Ça le fait rire comme un soleil
It makes him laugh like a sun.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Carla Bruni

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions