Resta di darmi noia
Carlo Gesualdo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Resta di darmi noia,
Pensier crudo e fallace,
Ch'esser non può già mai quel che a te piance!
Morta è per me la gioia,
Onde sperar non lice
D'esser mai più felice.




Overall Meaning

The lyrics of Carlo Gesualdo's song Resta di darmi noia are a solemn reflection on the dismal state of the singer's emotional existence. The opening line, Resta di darmi noia, can be interpreted as an emotional plea for a reprieve from the hardships of life. The singer describes his thoughts as being crude and deceptive, unable to ever deliver what he desires. The phrase 'ch'esser non può già mai quel che a te piance' implies a sense of helplessness, in which the singer is unable to achieve the happiness he desires, despite his best efforts.


As the song continues, the tone grows progressively darker. The singer acknowledges the death of any joy he once had, leaving him unable to hope for happiness ever again. The phrase 'Onde sperar non lice D'esser mai più felice' suggests a sense of finality, indicating that the singer has given up hope of ever experiencing joy again.


Overall, the lyrics of Resta di darmi noia are a stark reminder of the depths of despair that human emotion can reach, and the futility of trying to overcome it.


Line by Line Meaning

Resta di darmi noia,
Please continue to annoy me,


Pensier crudo e fallace,
With your cruel and dishonest thoughts,


Ch'esser non può già mai quel che a te piance!
Which can never make you happy.


Morta è per me la gioia,
My happiness has died,


Onde sperar non lice
So there is no hope for me


D'esser mai più felice.
To ever be happy again.




Contributed by Evelyn K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ernesto Gasulla

It only took some 350 years for other composers to use somewhat similar chord progressions... amazing.

Joni Lähdesmäki

Gesualdos polyphonies are quite otherworldly. (not sure if I'm using this word correctly, I mean the way he uses so many voices of different registers and the bittersweet harmonies that result)

Ernesto Gasulla

I understand what you mean and agree.

Michael Tierra

Beautifully performed and a wonderful piece.

Carlo Daviddi

È un tuffo in una dimensione arcana.