Habaneras de Cadiz
Carlos Cano Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Desde que estuve, niña, en La Habana
no se me puede olvidar
tanto Cádiz junto a mi ventana, Tacita lejana,
aquella mañana pude contemplar.

Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
rompían contra las rocas de aquel paseo
que al bamboleo de aquellas bocas
allí le llaman El Malecón.

Había coches de caballos, que era por mayo,
sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
y me traían, ay, tierra mía,
desde mi Cádiz el mismo son.

El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
calabazas, huertos...
Aún pregunto quién me lo cantaba.

Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero.

Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.

Verán que tengo mi alma en La Habana
no se me puede olvidar,
canto un tango y es una habanera,
la misma manera
tan dulce y galana y el mismo compás.

Por la parte del Caribe así se escribe
cuando una canción de amores, canción tan rica,
se la dedican los trovadores
a una muchacha o a una ciudad.

Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
por qué te canto este tango que sabe a mango,
de esta manera esta habanera
de piriñaca y de Carnaval.

Son de chirigota, sabor de melaza,
Guantánamo y Rota.
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!

Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero.

Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:




La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz, La Habana con más salero.

Overall Meaning

The lyrics of Carlos Cano's "Habaneras de Cádiz" reflect the artist's personal experiences and observations of the connection between the Cuban city of Havana and the Spanish city of Cádiz. Cano fondly remembers looking out his window one morning in Havana and being reminded of the beauty of his hometown. He recalls the serene waves of the Caleta and the sounds of horses and carriages echoing through the streets of Puerta Tierra. The song describes the similarities between the two cities, including their shared love of music and dance, with the habanera and tango being common musical genres. The chorus of the song emphasizes the connection between Havana and Cádiz, stating that Havana is like Cádiz with more Black people, and Cádiz is like Havana with more flair. Throughout the lyrics, Cano expresses his love and longing for both of the cities that have shaped his identity.


The song is not only a personal expression of Carlos Cano's emotions, but it also represents a larger cultural phenomenon of the connection between Cuba and Spain. Havana and Cádiz both have a rich history of music and dance, and their cultural exchange has been ongoing for centuries. The song reflects the influence of Cuban music on Spanish culture, particularly the habanera, which originated in Cuba but became popular in Spain. Additionally, many Spanish soldiers and immigrants settled in Cuba, contributing to the blending of cultures and creation of a unique Cuban-Spanish identity.


Line by Line Meaning

Desde que estuve, niña, en La Habana
Ever since I was in Havana, girl


no se me puede olvidar
I can't forget


tanto Cádiz junto a mi ventana, Tacita lejana,
So much Cádiz by my window, faraway little cup


aquella mañana pude contemplar.
I could contemplate that morning.


Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
The waves of La Caleta, which are quiet silver


rompían contra las rocas de aquel paseo
Breaking against the rocks of that walkway


que al bamboleo de aquellas bocas
That, to the sway of those mouths,


allí le llaman El Malecón.
They call El Malecón there.


Había coches de caballos, que era por mayo,
There were horse-drawn carriages, because it was May,


sonaban por la Alameda, por Puerta Tierra,
They sounded through Alameda, through Puerta Tierra,


y me traían, ay, tierra mía,
And brought me, oh, my land,


desde mi Cádiz el mismo son.
The same sound from my Cádiz.


El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
The sound of the ports, sweetness of guava,


calabazas, huertos...
Pumpkins, orchards...


Aún pregunto quién me lo cantaba.
I still ask who sang it to me.


Que tengo un amor en La Habana
That I have a love in Havana


y el otro en Andalucía,
And the other in Andalusia,


no te he visto yo a ti, tierra mía,
I haven't seen you, my land,


más cerca que la mañana
Closer than the morning


que apareció en mi ventana
That appeared in my window


de La Habana colonial
Of colonial Havana


tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero.
All of Cádiz, the Cathedral, La Viña, and El Mentidero.


Y verán que no exagero
And you will see that I'm not exaggerating


si al cantar la habanera repito:
If, when singing the habanera, I repeat:


La Habana es Cádiz con más negritos,
Havana is Cádiz with more black people,


Cádiz, La Habana con más salero.
Cádiz, Havana with more flavor.


Verán que tengo mi alma en La Habana
You will see that my soul is in Havana


no se me puede olvidar,
I can't forget


canto un tango y es una habanera,
I sing a tango and it's a habanera,


la misma manera
In the same manner


tan dulce y galana y el mismo compás.
So sweet and elegant and the same beat.


Por la parte del Caribe así se escribe
In the Caribbean way of writing


cuando una canción de amores, canción tan rica,
When a song of love, such a rich song,


se la dedican los trovadores
Dedicated by troubadours


a una muchacha o a una ciudad.
To a girl or a city.


Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
And I, Cádiz, dedicate and explain it to you


por qué te canto este tango que sabe a mango,
Why I sing this tango that tastes like mango,


de esta manera esta habanera
In this way, this habanera


de piriñaca y de Carnaval.
Of piriñaca and Carnival.


Son de chirigota, sabor de melaza,
Chirigota sound, flavor of molasses,


Guantánamo y Rota.
Guantanamo and Rota.


¡Que lo canta ya un coro en la plaza!
Already sung by a choir in the square!




Contributed by Kaelyn R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@tramoyistajp

Desde que estuve, niña, en La Habana
no se me puede olvidar
tanto Cádiz ante mi ventana, Tacita lejana,
aquella mañana pude contemplar...
Las olas de la Caleta, que es plata quieta,
rompían contra las rocas de aquel paseo
que al bamboleo de aquellas bocas
allí le llaman El Malecón...
Había coches de caballos, era por mayo,
sonaban por La Alameda, por Puerta Tierra,
y me traían, ay, tierra mía,
desde mi Cádiz el mismo son...
El son de los Puertos, dulzor de guayaba,
calabazas, huertos...
Aún pregunto quién me lo cantaba...

Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero...
Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz es La Habana con más salero.

Verán que tengo mi alma en La Habana
no se me puede olvidar,
canto un tango y es una habanera,
la misma manera
tan dulce y galana y el mismo compás.
Por la parte del Caribe así se escribe
cuando una canción de amores, canción tan rica,
se la dedican los trovadores
a una muchacha o a una ciudad...
Y yo, Cádiz, te dedico y te lo explico
por qué te canto este tango que sabe a mango,
de esta manera esta habanera
de piriñaca y de Carnaval...
Son de chirigota, sabor de melaza,
Guantánamo y Rota...
¡Que lo canta ya un coro en la plaza!

Que tengo un amor en La Habana
y el otro en Andalucía,
no te he visto yo a ti, tierra mía,
más cerca que la mañana
que apareció en mi ventana
de La Habana colonial
tó Cádiz, la Catedral, La Viña y El Mentidero...
Y verán que no exagero
si al cantar la habanera repito:
La Habana es Cádiz con más negritos,
Cádiz es La Habana con más salero.



All comments from YouTube:

@claudiasantosb

Soy cubana y vivo en Cadiz. Se me eriza la piel de oir esa canción. Mis lágrimas brotan

@joseluisfernandezmartinez8697

Viva la Hispanidad.

@mariagaditana5744

Un beso claudia bonita🥰

@leonhuelin1439

Viva Cuba y viva españa, !!!

@carmenbarja1

Es preciosa

@andrescampos979

También tiene la suerte de vivir en esas tierra llamada la tácita soy sevillano pero residente en Barcelona hace 50 años

16 More Replies...

@evamariamoreda5618

Ni soy cubana ni vivo en Cádiz .....no importa ...
C.Cano hace que todos lo sintamos nuestro.....❤

@lelacastelao7244

La gente como Carlos Cano no debería morirse nunca. NUNCA.

@Ffevela

NADIE, REPITO, NADIE HA CANTADO JAMAS LAS HABANERAS DE CADIZ Y MARIA, LA PORTUGUESA, COMO EL. FUE UNICO. YO CREO QUE EL PUEBLO ANDALUZ NO LE HIZO JUSTICIA CUANDO VIVIA, Y, APENAS, CUANDO NOS DEJO. SIN LUGAR A DUDAS FUE UN REFERENTE MORAL EN LA LUCHA DEL PUEBLO ANDALUZ POR SALIR DEL MARASMO DE LA INJUSTICIA Y EL OLVIDO. DESDE MADRID, CARLOS, RECIBE UN EMOCIONADO RECUERDO.

@teodorzolotas6465

Yo soy gringo...pero visited el Cadiz y me Encanto esta Hermosa ciudad...La voz de Carlos Cano simple nos acompania....y simple vivire en nuestra corazon

More Comments

More Versions