Compartir
Carlos Cuevas Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se me hacen más difícil cada día
Permitir, que tengas, que partir,
Cuando tengo tanta dicha para darte
Compartir, el beso acostumbrado
A la costumbre, y al sabor que hay en mi boca
Y sufrir, tan solo imaginando
Que tal vez, a estas horas, te estarán abrazando
Compartir, el perfume de tu aliento de tu lecho,
Todo el tiempo, de tus íntimos momentos,
Permitir, que haya un alguien, que te altere igual que yo
Resulta un algo que no puedo, resistir
Compartir, el perfume de tu aliento de tu lecho,
Todo el tiempo, de tus íntimos momentos,
Permitir, que haya un alguien, que te altere igual que yo
Resulta un algo que no puedo, resistir
The lyrics of Carlos Cuevas's song Compartir reflect the struggle of sharing a loved one with the world. The singer confesses that two days of the week are becoming increasingly difficult to bear, as he has so much happiness to give, but not enough time to give it all. The song paints a vivid picture of the intimacy and familiarity that comes with a relationship, from the taste of a familiar kiss to the scent of one's breath in bed. However, the singer recognizes that there may be someone else out there who can make his partner feel just as good, and this thought is unbearable. The singer is torn between his desire to be with his loved one and his fear of losing them to someone else.
The song captures the feeling of jealousy and possessiveness that can often arise in relationships, particularly long-distance ones. The singer seems to be aware of the irrationality of his feelings, but at the same time unable to help the pain and fear he experiences when he thinks of his loved one being with someone else. The repetition of the chorus, "Compartir", highlights the central theme of the song - the struggle to share one's love with others.
Line by Line Meaning
Compartir, dos días de tu semana
Sharing just two days a week with you feels increasingly difficult for me every day
Permitir, que tengas, que partir
Allowing you to leave when I have so much happiness to give you
Cuando tengo tanta dicha para darte
When I have so much joy to share with you
Compartir, el beso acostumbrado
Sharing the familiar kiss with the customary taste in my mouth
A la costumbre, y al sabor que hay en mi boca
The habit and the flavor that exists in my mouth
Y sufrir, tan solo imaginando
And suffering, just imagining
Que tal vez, a estas horas, te estarán abrazando
That maybe at this very moment, someone else is holding you
Compartir, el perfume de tu aliento de tu lecho
Sharing the scent of your breath and your bed
Todo el tiempo, de tus íntimos momentos
All the time, of your intimate moments
Permitir, que haya un alguien, que te altere igual que yo
Allowing there to be someone who can excite you like I do
Resulta un algo que no puedo, resistir
It's something I can't resist
Compartir, el perfume de tu aliento de tu lecho
Sharing the scent of your breath and your bed
Todo el tiempo, de tus íntimos momentos
All the time, of your intimate moments
Permitir, que haya un alguien, que te altere igual que yo
Allowing there to be someone who can excite you like I do
Resulta un algo que no puedo, resistir
It's something I can't resist
Contributed by Christopher A. Suggest a correction in the comments below.
Alicia Vasquez
Todo un poema Gracias Carlos Cuevas
MARTHA ZAMORANO RESENDIZ
Que bonito canta sr.Carlos Cuevas