He was the vice-presidential running mate of Edmundo Jarquín of the Sandinista Renovation Movement (MRS) in the November 2006 Nicaraguan presidential election, but they came in fourth place.
María de los Guardias
Carlos Mejía Godoy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Yo soy la María del raso Potosme,
Enantes perdí la inocencia
Por las inquirencias del teniente Cosme,
También quiero palabrearles
Que fui medio novia del sargento Guido,
Lo que pasa es que ese jaño
Ya hace quince días que fue transferido.
Pero a mi me dicen María de los guardias;
Yo soy la María, María,
No ando con razones, razones,
Yo llevo en mi cuenta, por cuenta,
Cinco batallones.
Yo nací allá en el comando,
Mi mamá cuidaba al capitán Guandique,
Porque Tata Chú es muy grande
Ella no me tuvo en el mero tabique,
No es que me las pique
De ser de la Guardia la reina y señora,
Pero mi primera pacha
La chupé chigüina de una cantimplora.
Yo soy la María, María es mi gracia,
Pero a mi me dicen María de los guardias;
Yo soy la María, María,
No ando con razones, razones,
Yo llevo en mi cuenta, por cuenta,
Cinco batallones.
Ajustaba los quince años
Cuando me mataron al primer marido,
Fue durante un tiroteyo
Contra un hombre arrecho llamado Sandino,
A mi varón lo encontraron
De viaje tilinte por el Rapador,
Yo lo mire al pobrecito
Todo pesconeado como un colador.
Yo soy la María, María es mi gracia,
Pero a mi me dicen María de los guardias;
Yo soy la María, María,
No ando con razones, razones,
Ya llevo en mi cuenta, por cuenta,
Cinco batallones.
Tanto me quiso un tal Mingo
Que en mi propia casa me puso un estanco,
Para chequearse de fijo
Por aquellos días que él salía franco,
Mingo lo tengo patente
Nunca me decía mi nombre de pila;
Como él era medio poeta
Sólo me decía Flor de Bartolina.
Yo soy la María, María es mi gracia,
Pero a mi me dicen María de los guardias;
Yo soy la María, María,
No ando con razones, razones,
Ya llevo en mi cuenta, por cuenta,
Cinco batallones.
The lyrics to Carlos Mejía Godoy's song "María De Los Guardias" tells the story of a woman named Maria who introduces herself and shares the various experiences she's had with men in the military. She begins by stating that she is Maria from the town of Potosme and was not innocent before due to the inquiries of Lieutenant Cosme. She also shares that she was once half-dating Sergeant Guido but he has been transferred for two weeks now.
Maria then goes on to describe her upbringing in the military environment, where she was born in the command post and her mother cared for Captain Guandique. She later testifies that at the age of fifteen, her first husband was killed in a shootout against a man named Sandino. Despite the hardship, she seems to have found love again with a man called Mingo who opened a store in her house and lovingly referred to her as "Flor de Bartolina".
Overall, the song paints a picture of a strong and independent woman who has experienced love and loss in the military environment. It showcases the struggles and complexities that come with living in this context and the resilience that is needed to survive.
Line by Line Meaning
Déjenme que me presente:
Allow me to introduce myself:
Yo soy la María del raso Potosme,
I am María from raso Potosme:
Enantes perdí la inocencia
I lost my innocence before
Por las inquirencias del teniente Cosme,
Because of the inquisitive nature of Lieutenant Cosme,
También quiero palabrearles
I also want to tell you
Que fui medio novia del sargento Guido,
That I was sort of the girlfriend of Sergeant Guido,
Lo que pasa es que ese jaño
But the thing is that this year
Ya hace quince días que fue transferido.
He was transferred fifteen days ago.
Yo soy la María, María es mi gracia,
I am María, María is my grace,
Pero a mi me dicen María de los guardias;
But they call me María of the guards;
No ando con razones, razones,
I don't deal with reasons, reasons,
Yo llevo en mi cuenta, por cuenta,
I have on my record, for my account,
Cinco batallones.
Five battalions.
Yo nací allá en el comando,
I was born there in the command,
Mi mamá cuidaba al capitán Guandique,
My mom took care of Captain Guandique,
Porque Tata Chú es muy grande
Because Tata Chú is very big
Ella no me tuvo en el mero tabique,
She didn't have me in the very wall,
No es que me las pique
It's not like I'm showing off
De ser de la Guardia la reina y señora,
To be the queen and lady of the Guardia,
Pero mi primera pacha
But my first drink
La chupé chigüina de una cantimplora.
I sucked it from the spout of a canteen.
Ajustaba los quince años
I was just fifteen
Cuando me mataron al primer marido,
When they killed my first husband,
Fue durante un tiroteyo
It was during a shootout
Contra un hombre arrecho llamado Sandino,
Against a tough man named Sandino,
A mi varón lo encontraron
They found my man
De viaje tilinte por el Rapador,
Dead along the Rapador route,
Yo lo mire al pobrecito
I looked at the poor thing
Todo pesconeado como un colador.
All perforated like a strainer.
Tanto me quiso un tal Mingo
A certain Mingo loved me so much
Que en mi propia casa me puso un estanco,
That he put a store in my own house,
Para chequearse de fijo
To be sure
Por aquellos días que él salía franco,
On those days when he was on leave,
Mingo lo tengo patente
I have proof of Mingo
Nunca me decía mi nombre de pila;
He never called me by my first name;
Como él era medio poeta
Since he was kind of a poet
Sólo me decía Flor de Bartolina.
He only called me the Flower of Bartolina.
Ya llevo en mi cuenta, por cuenta,
I already have on my record, for my account,
Cinco batallones.
Five battalions.
Writer(s): Mejia Godoy Carlos Arturo
Contributed by Mia C. Suggest a correction in the comments below.
@gokublak-mu4hq
Gracias Carlos Mejía, tan linda canción muy Nicaragüense, viva Nicaragua.
@bladimircorrales7942
Uno de los mejores artistas que ha producido nuestra amada Nicaragua.
@juangonzaloaruquipavera9011
Soy Boliviano, pero esta cancion la quiero mucho muchisimo, darle las gracias a Carlos Mejia Godoy por componerla. Un abraso fraterno a mis hermanos de Nicaragua y sueño y vivo ya la PATRIA GRANDE.
@tomasamartinez2238
Que bonito canta este artista esta canción también la canta lucha villa y muy bonito también
@damiangonzalez659
Doña lucha villa le canto a Nicaragua muy dignamente con esta canción María de los guardias
@RAEenYouTube
*cantó
Nadie como la gran Helenita Vargas para interpretar este tema. Ella se fue, pero su voz es inmortal.
@humbertorivasmora7875
GRAN ARTISTA LATINOAMERICANO HE COMPARTDO CON ELLOS EN NICARAGUA Y EN COSTA RICA CON LOS DOS MEJIAS...
@luisramonmairenaalatamiran8347
Ellos son la maría.
@marisalinas7605
Bravo ! Marian.
@diegoardila2463
Amigos nicaragüenses, ¿cómo se llama el ritmo, golpe o aire de esta canción? Muchas gracias.