Carlos do Carmo (Lisbon, 21 December 1939 - Lisbon, 1 January 2021) was a P… Read Full Bio ↴Carlos do Carmo (Lisbon, 21 December 1939 - Lisbon, 1 January 2021) was a Portuguese singer. He was one of the most iconic faces of Fado.
He was the son of Lucília do Carmo (one of the greatest fadistas of the 20th century) and Alfredo de Almeida, (bookseller and later entrepreneur in the hotel business). His parents were also the owners of the famous Lisbon restaurant "O Faia". One might say that Carlos do Carmo was raised in an artistic atmosphere. His parents' house in the old part of the city, Bairro Alto, was a place where intelectuals and artists gathered, some of the more prominent figures of Lisbon society at that time. He studied the hotel business in Switzerland. In 1964, Carlos do Carmo began one of the most solid careers in the artistic panorama of Portugal...
When he returned to Lisbon from Switzerland he entered the hotel business with his parents, and took the reigns of "Casa de Fado" which they had founded, using all of the ideas and techniques that he learned in Switzerland. After the death of his father, Carlos do Carmo became the owner, and thanks to his merits and good luck, made "Casa de Fado" the best in Lisbon. But music was ever present in him, and he recorded one of his mother's songs, "Loucura", at the request of Mário Simões almost on a lark. The success of this experience was so great that the destiny of Carlos do Carmo could not possibly be delayed a minute more. The opportunity to record his first album came quickly, and in 1964 he recorded " Estranha Forma de Vida". His way of singing was different, his personal style unmistakable, he was the one that fado was waiting for to carry on the tradition, and there was a certainty that a new star had been born. From that moment on, success was part of his life, each and every fado that he sang, every album he recorded, every performance he gave, corresponded with yet another hit. All of his albums up to the present day have been cherished and the sales of his television performances are now part of fado history, recognized for their high quality, and for the inovative spirit that each one transmits. "Por morrer uma andorinha", "Duas lágrimas de orvalho", "Bairro Alto", "Gaivota",
"Canoas do Tejo", "Os Putos", "Lisboa Menina e Moça" e "Estrela da Tarde", are some of the biggest hits of his career. Because of a desire to maintain a purely artistic career for such a long time, his artistic references include quite diverse artists as Frank Sinatra, Jaques Brel, Elis Regina and José Afonso. The international circulation of his work was driven, as he always likes to affirm, "By those Portuguese who leave my country in search of a better life, and who have passed my works in to the hands of entrepreneurs and cultural agents of the various countries where they reside".
He has sung on 5 continents, his performances at the "Olympia" in paris, the opera houses of Frankfurt and Wiesbaden, the Canecão in Rio de Janeiro, the "Savoy" in Helsinki, the Auditório Nacional in madrid, the Teatro da Rainha in Haia, the theater of Saint Petersburgh, the "Place des Arts" in Montreal, the Tivoli in Copenhagen, and the Memorial da América latina in São Paulo are some of the finest moments of his career. His performances throughout Portugal at the Mosteiro dos
Jerónimos, the Fundação Gulbenkian, the Coliseu dos Recreios, the Casino do Estoril,
and at the Centro Cultural de Belém make a difference in the cultural level of the country.
The number of honours and awards he has received to this day are innumerable, from being named an honorary citizen of the city of Rio De Janeiro, member of the honor of Claustro Ibero-Americano das Artes, to the diploma accorded him by the senate of Rhode Island in the U.S. for his contribution to the propagation of Portuguese music, to the golden globe. He also figures as a pioneer in the new Portuguese discography, due to his album "Um Homem no País", the first cd to be edited by an artist in Portugal.
Carlos do Carmo knows the importance of family life, he's been married since 1964 having 3 children, as fruit of this union, one daughter and 2 sons, who maintain a close relationship with him. It's not always easy to juggle life as a family man with the life of a world traveling artist. He persues the realization of this dream, because he considers the union of family to be important. He considers himself the first link in a chain of individual connections. He values being with friends, and enjoys making new friends, maintaining an high level of quality in his artistic life.
Carlos do Carmo is an artist who has certainly already attained some of his goals, aiming for a public who holds him in high esteem, great respect, apreciating in him not only his qualities as a musician, but also those of an artist interested in the evolution of the music of his homeland, and who believes in the evolution of man as a creature who can embrace the whole world in it's diversity.
He was the son of Lucília do Carmo (one of the greatest fadistas of the 20th century) and Alfredo de Almeida, (bookseller and later entrepreneur in the hotel business). His parents were also the owners of the famous Lisbon restaurant "O Faia". One might say that Carlos do Carmo was raised in an artistic atmosphere. His parents' house in the old part of the city, Bairro Alto, was a place where intelectuals and artists gathered, some of the more prominent figures of Lisbon society at that time. He studied the hotel business in Switzerland. In 1964, Carlos do Carmo began one of the most solid careers in the artistic panorama of Portugal...
When he returned to Lisbon from Switzerland he entered the hotel business with his parents, and took the reigns of "Casa de Fado" which they had founded, using all of the ideas and techniques that he learned in Switzerland. After the death of his father, Carlos do Carmo became the owner, and thanks to his merits and good luck, made "Casa de Fado" the best in Lisbon. But music was ever present in him, and he recorded one of his mother's songs, "Loucura", at the request of Mário Simões almost on a lark. The success of this experience was so great that the destiny of Carlos do Carmo could not possibly be delayed a minute more. The opportunity to record his first album came quickly, and in 1964 he recorded " Estranha Forma de Vida". His way of singing was different, his personal style unmistakable, he was the one that fado was waiting for to carry on the tradition, and there was a certainty that a new star had been born. From that moment on, success was part of his life, each and every fado that he sang, every album he recorded, every performance he gave, corresponded with yet another hit. All of his albums up to the present day have been cherished and the sales of his television performances are now part of fado history, recognized for their high quality, and for the inovative spirit that each one transmits. "Por morrer uma andorinha", "Duas lágrimas de orvalho", "Bairro Alto", "Gaivota",
"Canoas do Tejo", "Os Putos", "Lisboa Menina e Moça" e "Estrela da Tarde", are some of the biggest hits of his career. Because of a desire to maintain a purely artistic career for such a long time, his artistic references include quite diverse artists as Frank Sinatra, Jaques Brel, Elis Regina and José Afonso. The international circulation of his work was driven, as he always likes to affirm, "By those Portuguese who leave my country in search of a better life, and who have passed my works in to the hands of entrepreneurs and cultural agents of the various countries where they reside".
He has sung on 5 continents, his performances at the "Olympia" in paris, the opera houses of Frankfurt and Wiesbaden, the Canecão in Rio de Janeiro, the "Savoy" in Helsinki, the Auditório Nacional in madrid, the Teatro da Rainha in Haia, the theater of Saint Petersburgh, the "Place des Arts" in Montreal, the Tivoli in Copenhagen, and the Memorial da América latina in São Paulo are some of the finest moments of his career. His performances throughout Portugal at the Mosteiro dos
Jerónimos, the Fundação Gulbenkian, the Coliseu dos Recreios, the Casino do Estoril,
and at the Centro Cultural de Belém make a difference in the cultural level of the country.
The number of honours and awards he has received to this day are innumerable, from being named an honorary citizen of the city of Rio De Janeiro, member of the honor of Claustro Ibero-Americano das Artes, to the diploma accorded him by the senate of Rhode Island in the U.S. for his contribution to the propagation of Portuguese music, to the golden globe. He also figures as a pioneer in the new Portuguese discography, due to his album "Um Homem no País", the first cd to be edited by an artist in Portugal.
Carlos do Carmo knows the importance of family life, he's been married since 1964 having 3 children, as fruit of this union, one daughter and 2 sons, who maintain a close relationship with him. It's not always easy to juggle life as a family man with the life of a world traveling artist. He persues the realization of this dream, because he considers the union of family to be important. He considers himself the first link in a chain of individual connections. He values being with friends, and enjoys making new friends, maintaining an high level of quality in his artistic life.
Carlos do Carmo is an artist who has certainly already attained some of his goals, aiming for a public who holds him in high esteem, great respect, apreciating in him not only his qualities as a musician, but also those of an artist interested in the evolution of the music of his homeland, and who believes in the evolution of man as a creature who can embrace the whole world in it's diversity.
Foi Por Ela
Carlos do Carmo Lyrics
We have lyrics for 'Foi Por Ela' by these artists:
Dany Silva Foi por ela que amanhã me vou embora Ontem mesmo hoje…
We have lyrics for these tracks by Carlos do Carmo:
Andorinhas Eu vi partir no mês de Outono as andorinhas E uma…
Aprendamos o Rito Pôe na mesa a toalha adamascada Traz as rosas mais frescas…
Bairro Alto Bairro Alto aos seus amores tão dedicado Quis um dia dar…
Balada para uma velhina Num banco de jardim uma velhinha Está tão só com a…
Balada Para Uma Velhinha Num banco de jardim uma velhinha Está tão só com a…
Canção de madrugar Sonhei Que já madrugada Viera a razão armada Pra defender a…
Casa Do Fado Sem capricho ou presunção Nesta torre de papel Deita sete ol…
Duas lagrimas de or valho Duas lágrimas de orvalho Caíram nas minhas mãos Quando eu te…
Duas Lágrimas de Orvalho Duas lágrimas de orvalho Caíram nas minha mãos Quando te a…
Estrela Da Tarde Era a tarde mais longa de todas as tardes que…
Fado da Lezíria Nasce o dia na cidade, que me encanta Na minha velha…
Fado da pouca sorte De manhã a vender na Avenida, Ou à tarde nas ruas…
Fado da Saudade Nasce o dia na cidade, que me encanta Na minha velha…
Fado da Serra Nasce o dia na cidade, que me encanta Na minha velha…
Fado do 112 Sem capricho ou presunção Nesta torre de papel Deita sete …
Fado do Campo Grande A minha velha casa, por mais que eu sofra e ande, é…
Fado do Minho Sem capricho ou presunção Nesta torre de papel Deita sete ol…
Fado dos azulejos Azulejos da cidade, Numa parede ou num banco, São ladrilha…
Fado Dos Sonhos Sem capricho ou presunção Nesta torre de papel Deita sete ol…
Fado Penélope Sagrado é este fado que te canto Do fundo da minha…
Fado Ultramar Há qualquer coisa do sonho Há qualquer coisa do fado No impr…
Fado varina De mão na anca descompõem a freguesa Atrás da banca, chamam…
Gaivota Se uma gaivota viesse Trazer-me o céu de Lisboa No desenho q…
Já Me Deixou A saudade andou comigo E através do som da minha voz Nos…
Júlia Florista A Júlia florista boêmia e fadista diz a tradição …
lisboa menina e moça No Castelo ponho um cotovelo Em Alfama descanso o olhar E as…
Lisboa Oxalá Tal qual esta Lisboa, roupa posta à janela Tal qual esta…
Lisboa, Menina e Moça No Castelo, ponho um cotovelo Em Alfama, descanso o olhar E …
Loucura Sou do fado Como sei Vivo um poema cantado De um fado que…
Manhã Manhã Que em ti encerra Este mar que não se altera Este vent…
Namorados da cidade Namorados de Lisboa À beira Tejo assentados A dormir na Madr…
não és tu Era assim tinha esse olhar A mesma graça o mesmo ar Corava…
Não se morre de saudade Não se morre de saudade De saudade eu não morri Nem morro…
Nasceu Assim Cresceu Assim Talvez a mãe fosse rameira de bordel Talvez o pai um…
No Teu Poema No teu poema Existe um verso em branco e sem medida Um…
Nova feira da ladra É na Feira da Ladra que eu relembro Uma toalha velha,…
Novo fado alegre Abre também a tua voz e vem comigo Não cantaremos nunca…
O Amarelo Da Carris O Amarelo Da Carris vai da Alfama à Mouraria, quem diria. Va…
O cacilheiro Lá vai no mar da palha o cacilheiro Comboio de Lisboa…
O Fado Dos Cheirinhos Ai que cheirinho tem o lindo caldo verde que tu…
O homem das castanhas Na Praça da Figueira, Ou no Jardim da Estrela, Num fogarei…
O Madrugar De Um Sonho Sonhei Que já madrugada Viera a razão armada Pra defender a…
O Que Sobrou De Um Queixume Se não sabes o que é fado Sem ter sombra de…
Onde É Que Tu Moras? Meu amor dormindo Meu sonho acordado Teu ventre parindo Um c…
Os Lobos e Ninguém To armado de paz Guerreando sem arma Transmitindo mensagens …
Os Putos Uma bola de pano, num charco Um sorriso traquina, um chuto N…
Palavras Minhas Palavras que disseste e já não dizes, Palavras como um sol…
Partir é morrer um pouco Adeus parceiros das farras Dos copos e das noitadas Adeus so…
Pontas Soltas Dizem já não me queres Há outro na tua vida E é…
Por Morrer Uma Andorinha Se deixaste de ser minha, minha dor Não deixei de ser…
Rosa da noite Vou pelas ruas da noite Com basalto de tristeza Sem passeio …
Sonata De Outono Inverno não ainda, mas Outono A sonata que bate no meu…
Teu Nome Lisboa Jà te chamaram rainha Cidade-mãe da tristeza Jà te chamara…
Um Dia Um dia cais em ti e tens saudade Um dia olhas…
Um Homem Na Cidade Agarro a madrugada Como se fosse uma criança Uma roseira ent…
Vim Para O Fado Vim para o fado e fiquei... Sou corda de uma guitarra A…
vou contigo cora%C3%83%C2%A7%C3%83%C2%A3o Certa noite o meu destino Vi nos teus olhos fatais E fiquei…
The lyrics are frequently found in the comments by searching or by filtering for lyric videos
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Gabriela Dragana Barać
Lisbon is the most beautiful city in the world, and Portugal is one of the most beautiful countries in the world. ❤️ The city of Porto is very old and romantic city. The Portuguese should be proud of the beauty of their country. They have a beautiful nature, climate, architecture, cuisine, music (fado) ... Only people without souls don't like fado. Lisbon has a soul, and its name is ‘fado’. Fado was recognised by UNESCO in 2011 as an ‘intangible cultural heritage’. Lisbon, Portugal’s capital city, is the heartbeat of the country. It’s also one of the oldest cities in the world, predating even Rome. Lisbon is a city of old souls who value tradition, art, and creativity and are putting those facets of life to use in modern ways.
The Portuguese people are some of the kindest I’ve come across in my travels. They are one of the best nations in the world, they are very polite and friendly open to foreigners. People with the beautiful hearts and souls.
For me, the Portuguese language is the most beautiful language. I speak several languages including Portuguese, Spanish, French, English, German, and Croatian, my native language. Languages are my passion. European Portuguese and Slavic languages have the same phonetics. In Portugal, Russian speaking people learn the language quite easily. English speaking people don't use many of the sounds used in Portuguese, so they have a bit more difficulty.
European Portuguese is sexy as fuck, it's a perversion for my ears. 😊 Spanish author Miguel de Cervantes once called Portuguese "the sweet and gracious language" and Spanish playwright Lope de Vega referred to it as "sweet", while the Brazilian writer Olavo Bilac poetically described it as "a última flor do Lácio, inculta e bela" (the last flower of Latium, rustic and beautiful). Portuguese is also termed "the language of Camões", after one of the greatest literary figures in the Portuguese language, Luís Vaz de Camões.
Olavo Bilac once said "a Pátria não é a raça, o meio, o conjunto dos aparelhos económicos e políticos, é o idioma herdado ou criado por um povo". Fernando Pessoa wrote in Lisbon "a minha Pátria é a Língua Portuguesa".
Fado is such s high level art form, and no other language, I repeat, no other language could ever work for fado, not even remotely. This form of artistic musical expression only works with Portuguese. This language evokes all of the necessary soulful spiritual nuances, emotions, feelings. Only the Portuguese could turn the concept of FATE into the highly developed musical art form that it is. The beautiful, sonorous, smooth Portuguese language allowed for that to happen. European Portuguese is equally perfect for poetry and literature.
As beautiful as French, Italian, Spanish are, neither of these languages would sound right for fado. And Brazilian Portuguese has the same musical relationship with samba, Bossa nova. No other language would work for these 2 musical styles. I can't imagine samba, Bossa nova sung in any other language than Portuguese, of the Brazilian variety. It's perfect for that because its intonation is so expressive, and Brazilians have such a playful relationship with the Portuguese language. Precisely why it works for their own musical styles. Saudações da Croácia. 😘
Al Laurens
O Hino de Lisboa !
Nao troco Lisboa por NADA deste mundo!!
Cidade minha
Mulher minha
Canc,ao do sol
Em Abril. Quando o Sol sobe
Gaivota perdida
Barcos de todo o mundo
Gente de tofo o lado
Mas eu nao vou.
Porque e' Lisboa!
Porwue aqui sou Rei
E porque todo o mundo vem ca'....
Ruthe Cavalcanti
Um poema, um cantor
Uma Cidade, uma moça Cristal
Cristal Cristalina, Cidade bela moça
No encanto, o poema
Realçado pelo nobre sotaque...
Enobrcedor o sotaque...
Do poema e do sotaque...
Quem mais enobrece a língua portuguêsa?
Um homem, um país , uma língua, um sotaque ...
Um cantor enobrecedor.
Um poema enobrecido.
Pedro Sabido
Apesar desta ser a versão mais conhecida, a última parte da letra não é a original (dito pelo próprio fadista).
A letra original termina:
Lisboa na minha voz cantada
Cidade por nossas mãos erguida
Lisboa Menina e Moça amada
Cidade razão da nossa vida
Carlos do Carmo - 5° Aniversário Fado Património da Humanidade (Teatro São Luiz) 27/11/2016
Tusiriakest
Lisboa, Menina e Moça
by Paulo de Carvalho
No Castelo[i] On the Castle[i]
Ponho um cotovelo, I place my elbow
Em Alfama[ii] On Alfama[ii]
Descanso o olhar. I rest my gaze
E assim desfaz-se o novelo Always unrolling the skein
De azul e mar. Of blue, of the sea.
À Ribeira[iii] encosto a cabeça I pillow my head on the Riverside[iii]
Almofada The cushion
Da cama do Tejo[iv] Of the Tejo’s[iv] bed,
Com lençóis bordados à pressa With sheets hastily embroidered
Na cambraia de um beijo. On the cambric of a kiss.
Lisboa menina moça, menina: Lisboa menina e moça, menina:
Da luz que meus olhos vêem tão pura, In this light my eyes see you, so pure,
Teus seios são colinas, varina, Your breasts are hills, oh fishwife
Pregão que me traz a porta, ternura. Who carries tenderness, to my door.
Cidade a ponto-luz bordada, A city embroidered in light,
Toalha a beira-mar estendida. Tapestry stretched out by the sea.
Lisboa menina e moça, amada, Lisboa menina e moça, beloved,
Cidade mulher da minha vida. City-woman, love of my life.
No Terreiro eu Passo[v] por ti In the Courtyard[v] I pass you by,
Mas da Graça[vi] eu vejo-te nua. But from Graça[vi] I see you unclothed.
Quando um pombo te olha, sorri, When the pigeons see you, they smile,
És mulher da rua. You are a woman of the streets.
E no Bairro mais Alto[vii] do sonho And in the Bairro[vii] of highest dreams
Ponho fado que soube inventar: I place what fado I could invent:
Aguardente de vida e medronho Firewater of life and liquour
Que me faz cantar. That makes me sing.
Lisboa menina moça, menina: Lisboa menina e moça, menina:
Da luz que meus olhos vêem tão pura, In this light my eyes see you, so pure,
Teus seios são colinas, varina, Your breasts are hills, oh fishwife
Pregão que me traz a porta, ternura. Who carries tenderness, to my door.
Cidade a ponto-luz bordada, A city embroidered in light,
Toalha a beira-mar estendida. Tapestry stretched out by the sea.
Lisboa menina e moça, amada, Lisboa menina e moça, beloved,
Cidade mulher da minha vida. City-woman, love of my life.
Lisboa, no meu amor deitada, Lisbon, lying upon my love,
Cidade por minhas mãos despida, City undressed by my hands.
Lisboa menina e moça, amada, Lisboa menina e moça, beloved,
Cidade mulher da minha vida. City-woman, love of my life.
Henrique Baio
Nunca mais vamos poder ver isto ao vivo... mas podemos sempre vir aqui para recordar a obra deste grande intérprete!
LeoPerkk
E o facto de que esta música sobreviveu ao teste do tempo comprova o valor que tem! É uma honra, como lisboeta, que esta música exista.
gonçalo silva
Tenho 23 anos e tive a oportunidade de ver este Senhor com "S" maiúsculo ao vivo no dia 25 de Abril num apresentação no pavilhão Paz e Amizade em Loures, inesquecível
Joel Silva
Sem dúvida alguma 🙏🙏👏👏👏👏💙💙🌟🦋
Daniel Filipe 🇵🇹
Mesmo
Diogo Rodrigues
Descanse em paz, Carlos do Carmo! Que Lisboa e o país esteja sempre consigo! 👏
kulturfreund66
Morreu Carlos do Carmo?
Diogo Rodrigues
@kulturfreund66 Sim, não viste as notícias?
kulturfreund66
@Diogo Rodrigues Não sabia. Não vejo regularmente noticias portuguesas quando estou na Alemanha.
Bom ano novo, mesmo assim.
Maria Coimbra
E mais uma vez se fez justiça..e nao se esqueceu nunca da cultura..bem haja a todos os portugueses ..que o homenejaram..Lisboa menina e moça..Paz a sua alma..ficara na história