He was the son of Lucília do Carmo (one of the greatest fadistas of the 20th century) and Alfredo de Almeida, (bookseller and later entrepreneur in the hotel business). His parents were also the owners of the famous Lisbon restaurant "O Faia". One might say that Carlos do Carmo was raised in an artistic atmosphere. His parents' house in the old part of the city, Bairro Alto, was a place where intelectuals and artists gathered, some of the more prominent figures of Lisbon society at that time. He studied the hotel business in Switzerland. In 1964, Carlos do Carmo began one of the most solid careers in the artistic panorama of Portugal...
When he returned to Lisbon from Switzerland he entered the hotel business with his parents, and took the reigns of "Casa de Fado" which they had founded, using all of the ideas and techniques that he learned in Switzerland. After the death of his father, Carlos do Carmo became the owner, and thanks to his merits and good luck, made "Casa de Fado" the best in Lisbon. But music was ever present in him, and he recorded one of his mother's songs, "Loucura", at the request of Mário Simões almost on a lark. The success of this experience was so great that the destiny of Carlos do Carmo could not possibly be delayed a minute more. The opportunity to record his first album came quickly, and in 1964 he recorded " Estranha Forma de Vida". His way of singing was different, his personal style unmistakable, he was the one that fado was waiting for to carry on the tradition, and there was a certainty that a new star had been born. From that moment on, success was part of his life, each and every fado that he sang, every album he recorded, every performance he gave, corresponded with yet another hit. All of his albums up to the present day have been cherished and the sales of his television performances are now part of fado history, recognized for their high quality, and for the inovative spirit that each one transmits. "Por morrer uma andorinha", "Duas lágrimas de orvalho", "Bairro Alto", "Gaivota",
"Canoas do Tejo", "Os Putos", "Lisboa Menina e Moça" e "Estrela da Tarde", are some of the biggest hits of his career. Because of a desire to maintain a purely artistic career for such a long time, his artistic references include quite diverse artists as Frank Sinatra, Jaques Brel, Elis Regina and José Afonso. The international circulation of his work was driven, as he always likes to affirm, "By those Portuguese who leave my country in search of a better life, and who have passed my works in to the hands of entrepreneurs and cultural agents of the various countries where they reside".
He has sung on 5 continents, his performances at the "Olympia" in paris, the opera houses of Frankfurt and Wiesbaden, the Canecão in Rio de Janeiro, the "Savoy" in Helsinki, the Auditório Nacional in madrid, the Teatro da Rainha in Haia, the theater of Saint Petersburgh, the "Place des Arts" in Montreal, the Tivoli in Copenhagen, and the Memorial da América latina in São Paulo are some of the finest moments of his career. His performances throughout Portugal at the Mosteiro dos
Jerónimos, the Fundação Gulbenkian, the Coliseu dos Recreios, the Casino do Estoril,
and at the Centro Cultural de Belém make a difference in the cultural level of the country.
The number of honours and awards he has received to this day are innumerable, from being named an honorary citizen of the city of Rio De Janeiro, member of the honor of Claustro Ibero-Americano das Artes, to the diploma accorded him by the senate of Rhode Island in the U.S. for his contribution to the propagation of Portuguese music, to the golden globe. He also figures as a pioneer in the new Portuguese discography, due to his album "Um Homem no País", the first cd to be edited by an artist in Portugal.
Carlos do Carmo knows the importance of family life, he's been married since 1964 having 3 children, as fruit of this union, one daughter and 2 sons, who maintain a close relationship with him. It's not always easy to juggle life as a family man with the life of a world traveling artist. He persues the realization of this dream, because he considers the union of family to be important. He considers himself the first link in a chain of individual connections. He values being with friends, and enjoys making new friends, maintaining an high level of quality in his artistic life.
Carlos do Carmo is an artist who has certainly already attained some of his goals, aiming for a public who holds him in high esteem, great respect, apreciating in him not only his qualities as a musician, but also those of an artist interested in the evolution of the music of his homeland, and who believes in the evolution of man as a creature who can embrace the whole world in it's diversity.
Vou Contigo Coração
Carlos do Carmo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vi nos teus olhos fatais
E fiquei tão pequenino
Que desde então, imagino
Segui-los pra onde vais
Não sei voltar ao passado
Nesta noite derradeira
Mas neste fado bailado
Arde a minha vida inteira
Vejo-te ainda a meu lado
Mas neste fado bailado
Arde a minha vida inteira
Coração da minha vida
Vida do meu coração
Em cada noite perdida
Uma promessa esquecida
Naquele olhar sem perdão
Vou contigo, coração
A morrer dentro de mim
Se ainda bates coração
Não te sei dizer que não
Vou contigo até o fim
Se ainda bates sem razão
Não te sei dizer que não
Vou contigo até o fim
The song "Vou Contigo Coração" by Carlos do Carmo speaks of a deep emotional connection between the singer and his love interest. The lyrics reflect the intense feelings that the singer experiences when he looks into the eyes of his beloved. He acknowledges that it was on one fateful night that he realized that his destiny lay in the alluring gaze of his lover. The love-struck protagonist feels overwhelmed by the power of his feelings for his love interest, that makes him feel protective towards her. The lyrics convey the message that despite the pain and suffering that the singer feels by being with his lover, he cannot bear the thought of living without her.
The phrase "Coração da minha vida" translates to "heart of my life," while "Vida do meu coração" means "life of my heart." This point highlights the importance of the lover in the singer's life. He sees her as the one person who gives meaning to his existence. However, the song's tone turns melancholic as the singer accepts his fate to be with his beloved, even if it means "dying inside." The use of "fado," a traditional Portuguese music genre, adds to the emotional depth of the song.
Line by Line Meaning
Certa noite o meu destino
One night, my fate was revealed
Vi nos teus olhos fatais
I saw it in your deadly eyes
E fiquei tão pequenino
And I felt so small
Que desde então, imagino
Since then, I imagine
Segui-los pra onde vais
Following them wherever you go
Não sei voltar ao passado
I cannot go back to the past
Nesta noite derradeira
On this last night
Vejo-te ainda a meu lado
I still see you by my side
Mas neste fado bailado
But in this danced fado
Arde a minha vida inteira
My whole life is burning
Coração da minha vida
Heart of my life
Vida do meu coração
Life of my heart
Em cada noite perdida
In each lost night
Uma promessa esquecida
A forgotten promise
Naquele olhar sem perdão
In that unforgiving look
Vou contigo, coração
I go with you, heart
A morrer dentro de mim
Dying inside of me
Se ainda bates sem razão
If you still beat without reason
Não te sei dizer que não
I cannot say no to you
Vou contigo até o fim
I will go with you until the end
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Fernando Amaral
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind