Fais comme l'oiseau
Carol Welsman Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Fais comme l′oiseau
Ça vit d'air pur et d′eau fraîche, un oiseau
Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
Mais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau
D′aller plus haut

Mais je suis seul dans l′univers
J'ai peur du ciel et de l′hiver
J'ai peur des fous et de la guerre
J′ai peur du temps qui passe

Dis, comment peut-on vivre aujourd'hui
Dans la fureur et dans le bruit
Je ne sais pas, je ne sais plus
Je suis perdu

Fais comme l′oiseau
Ça vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseau
Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
Mais jamais rien ne l′empêche, l′oiseau
D'aller plus haut

Mais l′amour dont on m'a parlé
Cet amour que l′on a chanté
Ce sauveur de l'Humanité
Je n′en vois pas la trace

Dis, comment peut-on vivre sans lui
Sous quelle étoile, dans quel pays
Je n'y crois pas, je n'y crois plus
Je suis perdu

Fais comme l′oiseau
Ça vit d′air pur et d'eau fraîche, un oiseau
Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
Mais jamais rien ne l′empêche, l'oiseau
D′aller plus haut

Mais j'en ai marre d′être roulé
Par des marchands de liberté
Et d'écouter se lamenter
Ma gueule dans la glace

Dis, est-ce que je dois montrer les dents
Est-ce que je dois baisser les bras
Je ne sais pas, je ne sais plus
Je suis perdu

Fais comme l'oiseau
Ça vit d′air pur et d′eau fraîche, un oiseau
Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
Mais jamais rien ne l'empêche, l′oiseau...

Fais comme l'oiseau
Ça vit d′air pur et d'eau fraîche, un oiseau
Un peu de chasse et de pêche, un oiseau




Mais jamais rien ne l′empêche, l'oiseau
D'aller plus haut

Overall Meaning

The song "Fais comme l'oiseau" by Carol Welsman speaks to the longing for simplicity and tranquility in an increasingly complex and tumultuous world. The lyrics encourage the listener to emulate the bird (l'oiseau) which lives on fresh air and water, hunting and fishing for sustenance but unencumbered by the worries and stresses of human life. The bird is free to soar higher and higher, unburdened by fear or doubt. The singer, on the other hand, feels weighed down by the troubles of the world - fear of the sky and winter, fear of madness and war, fear of time passing by. The love that is promised as a savior of humanity seems elusive, and the singer wonders how one can live without it. The song presents a paradox - the bird, free to fly and hunt, lacks the capacity for human love, while humans struggle with the weight of that love, its absence or unfulfilled promise.


The refrain repeats throughout the song, encouraging the listener to "Fais comme l'oiseau" - to live like the bird, free and unencumbered. But the singer also acknowledges the challenges of being human, of being caught up in the world of money and power, of the difficulty of finding one's place in a world that often seems incomprehensible. The song speaks to the desire for freedom and simplicity, but also to the difficulty of finding it in a complex and troubled world.


Line by Line Meaning

Fais comme l'oiseau
Follow the example of the bird


Ça vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseau
The bird lives on fresh air and water


Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
The bird hunts and fishes a little


Mais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau
But nothing can stop the bird


D'aller plus haut
From flying higher


Mais je suis seul dans l'univers
But I am alone in the universe


J'ai peur du ciel et de l'hiver
I am afraid of the sky and winter


J'ai peur des fous et de la guerre
I am afraid of the madmen and the war


J'ai peur du temps qui passe
I am afraid of time passing


Dis, comment peut-on vivre aujourd'hui
Tell me, how can one live today


Dans la fureur et dans le bruit
In the midst of the uproar and the noise


Je ne sais pas, je ne sais plus
I don't know, I don't know anymore


Je suis perdu
I am lost


Mais l'amour dont on m'a parlé
But the love they talked to me about


Cet amour que l'on a chanté
This love that they sang about


Ce sauveur de l'Humanité
This savior of Humanity


Je n'en vois pas la trace
I don't see any trace of it


Dis, comment peut-on vivre sans lui
Tell me, how can one live without it


Sous quelle étoile, dans quel pays
Under which star, in which country


Je n'y crois pas, je n'y crois plus
I don't believe in it, I don't believe in it anymore


Je suis perdu
I am lost


Mais j'en ai marre d'être roulé
But I'm tired of being deceived


Par des marchands de liberté
By the merchants of freedom


Et d'écouter se lamenter
And listening to my own complaints


Ma gueule dans la glace
My face in the mirror


Dis, est-ce que je dois montrer les dents
Tell me, should I show my teeth


Est-ce que je dois baisser les bras
Should I give up


Je ne sais pas, je ne sais plus
I don't know, I don't know anymore


Je suis perdu
I am lost


Fais comme l'oiseau
Follow the example of the bird


Ça vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseau
The bird lives on fresh air and water


Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
The bird hunts and fishes a little


Mais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau
But nothing can stop the bird


D'aller plus haut
From flying higher


Fais comme l'oiseau
Follow the example of the bird


Ça vit d'air pur et d'eau fraîche, un oiseau
The bird lives on fresh air and water


Un peu de chasse et de pêche, un oiseau
The bird hunts and fishes a little


Mais jamais rien ne l'empêche, l'oiseau
But nothing can stop the bird


D'aller plus haut
From flying higher




Writer(s): Leroyer Pierre Charles Marcel Napoleon, Figueiredo Jose Carlos, Marques Pinto Antonio Carlos

Contributed by Zoe D. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions