La vérité
Caroline Cohen Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tu insistes, tu pose des questions,
Plus vicieuses de mauvais ton
A quoi ça sert, t'es pas comblé?
Personne peut te sauver

Je cache un bout un peu pour nous
Je tiens le coup tu deviens fou
Mais tu persistes jouant du vis tu me harcèles
Enfin tu essayes

Tu veux savoir la vérité
Jusqu'où nous sommes allés
C'est du passé
Tu savais bien quelle fille j'étais
Ca ne change rien si tu savais
Le mal est fait

Tu sais tout ce que tu dois savoir
Pour que grandisse notre histoire
Arrête avec toutes tes questions
Arrête un peu de jouer au con

Quelle maladie cette jalousie
Ne soit pas stupide réagis
Deviens un homme sois nôtre ami
Tombe la peine et le surcis

Mais
Tu veux savoir la vérité
Jusqu'où nous sommes allés
C'est du passé
Tu savais bien quelle fille j'étais
Ca ne change rien si tu savais
Le mal est fait

On arrête là les discutions
Je ne mordrai pas l'hameçon!
Ca ne sert à rien de me faire la leçon
Tu veux continuer ou non?

Tu veux savoir la vérité
Jusqu'où nous sommes allés
C'est du passé
Tu savais bien quelle fille j'étais




Ca ne change rien si tu savais
Le mal est fait

Overall Meaning

The lyrics of Caroline Cohen's song La Vérité talk about a person who is being accused and harassed by their partner. The partner persistently asks questions that are intrusive and inappropriate. The singer tries to hold back some information and keep their composure, but the partner's jealousy gets the best of them. The partner wants to know the truth about the nature of their relationship and how far it has gone.


The singer, on the other hand, believes that whatever has happened in the past should remain there. They believe that the partner already knows what they need to know for their relationship to flourish. The singer highlights the destructive nature of jealousy and urges the partner to rise above it and become their friend. The song ends with the singer giving the partner the option to continue with the questions or to stop.


Overall, La Vérité is a song that explores the theme of trust and how it is essential for a relationship to work. It also looks at the toll that jealousy can take on a relationship and how it can destroy a partnership.


Line by Line Meaning

Tu insistes, tu pose des questions, Plus vicieuses de mauvais ton
You insist, asking questions that are increasingly vicious and ill-mannered.


A quoi ça sert, t'es pas comblé? Personne peut te sauver
Why bother, you're not fulfilled? Nobody can save you.


Je cache un bout un peu pour nous Je tiens le coup tu deviens fou Mais tu persistes jouant du vis tu me harcèles Enfin tu essayes
I keep a little bit hidden for us. I'm holding on but you're becoming crazy. Yet you persist, playing a face and harassing me. Finally, you try.


Tu veux savoir la vérité Jusqu'où nous sommes allés C'est du passé Tu savais bien quelle fille j'étais Ca ne change rien si tu savais Le mal est fait
You want to know the truth, how far we've gone. It's all in the past. You knew what kind of girl I was. It changes nothing if you knew, the harm is done.


Tu sais tout ce que tu dois savoir Pour que grandisse notre histoire Arrête avec toutes tes questions Arrête un peu de jouer au con
You know all you need to know for our relationship to grow. Stop with all your questions, stop playing the fool.


Quelle maladie cette jalousie Ne soit pas stupide réagis Deviens un homme sois nôtre ami Tombe la peine et le surcis
What a sickness this jealousy is. Don't be stupid, react. Become a man, be our friend. Drop the sorrow and the sentence.


On arrête là les discutions Je ne mordrai pas l'hameçon! Ca ne sert à rien de me faire la leçon Tu veux continuer ou non?
Let's end the discussions. I won't take the bait! There's no point in lecturing me. Do you want to continue or not?


Tu veux savoir la vérité Jusqu'où nous sommes allés C'est du passé Tu savais bien quelle fille j'étais Ca ne change rien si tu savais Le mal est fait
You want to know the truth, how far we've gone. It's all in the past. You knew what kind of girl I was. It changes nothing if you knew, the harm is done.




Writer(s): Jurij Prette, Caroline Cohen, Martino Roberts, Alberto Bof

Contributed by Caroline T. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@alessandro66628

gran canzone e gran film

@alessandro66628

Film bellissimo canzone stupenda

@viking182

Bellissima!

@karvelmusic2963

Bravo!!!

@JamBlockMedia

Bellissimo il pezzo e le immagini del film! Aspettiamo l'uscita con impazienza!!

@ghenamar

commento sul film: wow.... inaspettato , solare, musicale, forte e dolce... bello ! come l'amore che non c'è più.

@marciojunior9923

Canta muito que voz

@TuboFriend

Stupendaaaaaaaaaa *__________*

@yhaftel

Quel beau clip et en plus tu chantes si bien ! C'est la vérité.

@caludgero

genial caro!! j adore!!!

More Comments

More Versions