2. Carrousel is a band from the french part of Switzerland, formed by Sophie Burande and Léonard Gogniat in 2007. They've released the album «Tandem» in 2010.
3. Caroussel is a band from Holland, Bergen. Two man (Harmen Kramer & Maarten Otte) have there own studio, build in a bunker in Bergen. They have made one album under the name Carrousel.
4. Carrousel is a band form Bandung, Indonesia, why we choose this name? because in accordance with its meaning, we want to be any work that we make to like all people and can make our work has always played or listened to by all parties as well, thanks ...
5. Carrousel is punk band supposedly from Bethlehem, Pennsylvania .
Dis-moi encore
Carrousel Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Comment ça va
Comment ça
Il pleut dehors
Dis-moi encore
S'il fait froid
Le froid
Qui nous mord
Dis-moi encore
Assieds-toi
Assieds-toi
Près de moi
Dis-moi encore
Qu'on est les rois
Les rois
Du corps-à-corps
Ne me dis pas
Que tu te perds
Tu perds
Le nord
Ne me dis pas
Que t'es tombée
Tombée
Dans le décor
Je deviens toujours plus fou
Plus fou de toi mon amour
Mais l'amour tu partages pas
Pas même un bout, un bout de toi
Dis-moi encore
Serre-moi
Serre-moi
Plus fort
Dis-moi encore
Que t'aimes le vent
Le vent
Quand tu dors
Dis-moi encore
Avec ta voix
Ta voix
Qui me dévore
Dis-moi encore
Je-ne-sais-quoi
N'importe quoi
Mais encore
Ne me dis pas
Que tu te perds
Tu perds
Le nord
Ne me dis pas
Que t'es tombée
Tombée
Dans le décor
REFRAIN
The song Dis-moi encore by Carrousel has a romantic and melancholic tone that talks about the desire for the loved one's presence and the anxiety of losing them. The song begins with the singer asking their lover about their well-being, whether it's raining outside, and if it's cold enough to bite us. The repetition of "Dis-moi encore" (Tell me again) reflects the longing for the lover's voice and assures the listener that the singer wants to hear from their lover's mouth.
The second verse invites the lover to sit with the singer and declares that they are "the kings of body-to-body" (Les rois du corps-à-corps). The third verse pleads for the lover not to say they are lost or have fallen out of the picture. The chorus underlines the desperate obsession of the singer for their lover and their frustration because their love is not reciprocated fully.
The last verse asks the lover to hold the singer tightly and confesses the singer's adoration for the lover's sleeping body and voice, asking them to tell the singer anything, everything, but to keep talking. The song ends with another repetition of the refrain, emphasizing the anxiety and insistence of the singer to hear what their lover has to say.
Line by Line Meaning
Dis-moi encore
Please repeat to me
Comment ça va
How are you doing?
Comment ça
How?
Il pleut dehors
It's raining outside
S'il fait froid
If it's cold
Le froid
The cold
Qui nous mord
That bites us
Assieds-toi
Sit down
Près de moi
Next to me
Qu'on est les rois
That we are kings
Les rois
The kings
Du corps-à-corps
Of the body-to-body
Ne me dis pas
Don't tell me
Que tu te perds
That you're lost
Tu perds
You lose
Le nord
The North
Que t'es tombée
That you've fallen
Tombée
Fallen
Dans le décor
In the scenery
Je deviens toujours plus fou
I'm becoming more and more crazy
Plus fou de toi mon amour
More crazy about you my love
Mais l'amour tu partages pas
But you don't share the love
Pas même un bout, un bout de toi
Not even a little bit, a little bit of you
Serre-moi
Hold me tight
Plus fort
Stronger
Que t'aimes le vent
That you love the wind
Le vent
The wind
Quand tu dors
When you sleep
Avec ta voix
With your voice
Ta voix
Your voice
Qui me dévore
That devours me
Je-ne-sais-quoi
I don't know what
N'importe quoi
Anything
Mais encore
But again
REFRAIN
Chorus
Contributed by Maya R. Suggest a correction in the comments below.