06h16
Casseurs Flowters Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Une drogue assez puissante ou une parole pour me rassurer
Quand je suis dans mes phases délirantes?
Est-ce que le réconfort d'un pote ou celui d'une femme séduisante
Pourrait m'éloigner ou même me guérir d'un passé qui me hante?
Et j'ai vraiment tout essayé, loin d'une vie trépidante, rongé
Des nuits blanches à m'demander d'une voix hésitante
"Ai-je fait les bons choix?"
Des fois j'aimerais m'endormir et m'réveiller l'année suivante mais
Renferme les problèmes sous une chape de plomb
Quand ils remontent en surface souvent la peur te paralyse
Alors l'angoisse frappe comme une lame de fond
Fait qu'aujourd'hui j'me Jack Danise encore et qu'la psy m'analyse
Tellement de fois j'ai chéri mes démons pour qu'ils reviennent
À m'esquinter, sans m'interroger sur la vie qu'je mène
Si j'emmène avec moi ces fous rires, ces souvenirs de scènes
J'ai négligé ma famille et même perdu la fille que j'aime
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Et j'cours entre deux trains, m'essouffle entre deux refrains
C'est nous l'futur, c'est nous les ringards de demain
Plus tu tapes fort, plus t'as des chances de t'péter la main
La plupart des choses sur lesquelles je me suis construit servent à rien
Quand les gamins font des gamins
Personne contrôle, c'est la loi d'l'évolution
Tu crèves si tu joues pas l'bon rôle
Et j'flippe à n'en plus pouvoir trembler
J'ai joui à n'en plus pouvoir bander
Reste à voir qui va m'planter
D'ailleurs j'le f'rai sûrement moi-même
Rattrape-moi, j'ai plongé sans voir les piques devant la scène
On a gravi des sommets, bâti des projets
Ravis des trophées, affligés, choqués
J'manque de certitude pour être un artiste révolté
J'regarde plus loin, machine et progrès
J'entends mon heure sonner, alors j'fais l'inventaire
J'f'rai tout pour ne jamais devenir un cinquantenaire pommé
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Tu t'vois en haut d'l'affiche, ça y est tu mènes la vie d'artiste
Toi qu'as toujours voulu faire parti des finalistes
Ça y est tout l'monde te r'garde, exhibe tes cicatrices
Mais c'est déjà trop tard, sans l'savoir tu quittes la piste
Les mêmes gens qui t'aimaient maintenant te jugent et te stigmatisent
T'en as rien à foutre puisque personne ne rivalise
Mais quand le rideau tombe et qu'ta conscience te tyrannise
Tu sais qu'celui qui vit comme un égoïste finira triste
Les erreurs font les remords et les hommes apprennent en grandissant
Les mauvais sentiments viennent t'attirer vers l'anéantissement
Comme beaucoup d'gens d'mon âge, j'suis rongé par la culpabilité
J'ai toujours tout fait pour esquiver les responsabilités
J'ai souvent choisi d'me taire au moins j'étais sur de pas m'tromper
Mais les années passent vite et même les plus grands finissent par tomber
Dans toutes nos aventures, beaucoup d'moments finiront par compter
Si j'dois m'en aller, j'rêverais d'avoir plus d'histoires à raconter
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Reste, encore des bornes à faire
Si tu regardes en arrière
Ne vois pas qu'le vide
Te casse pas trop vite
Attends parce qu'il nous reste
Encore des bornes à faire
Si tu regardes en arrière
Ne vois pas qu'le vide
Te casse pas trop vite
Attends parce qu'il nous reste
Merde, hey Gringe, réveille-toi, j'crois qu'c'est Ablaye et, on a pas d'single
Quoi?
Mh mh, c'est Ablaye, j'fais quoi, j'vais lui ouvrir ou?
Oh la la merde, bein
Il s'excite en plus!
Bah ouais bah va lui ouvrir, va lui ouvrir
Ouais, j'dis quoi?
Va, t'inquiète, va lui ouvrir, j'ai un plan, ça va l'faire
Cool, 'sup!
Yo, ça va ou quoi?
Nan ça va pas
Putain mais vous étiez en train d'pioncer ou quoi?
Nan nan nan, t'inquiète on est un peu fatigué, on a bossé et tout mais
Ça va l'faire hein, hein Gringe?
Ouais, ouais ouais on a bossé toute la nuit (arrête de raconter ta vie, il est où l'single?)
Ah nan mais on a bossé toute la nuit, faut qu'tu t'installes
On va t'faire écouter l'truc
Ouais
Mais installe-toi confortablement
Vas-y vas-y, vas-y (faut vraiment qu'tu sois au calme, posé)
T'as un plan ou?
Ouais t'inquiète, euh, appuie sur play
Ah
Maintenant j'te propose que, à 3 on s'barre en courant (ah pas mal)
Ah c'est ça ton plan?
Ouais, j'ai pas trouvé autre chose
T'es prêt? 3!
Hey mais
Hey mais, revenez, bande d'enfoirés!
Mon single!
C'est d'la merde!
The song "06h16" by Casseurs Flowters explores the themes of self-doubt, anxiety, and the challenges of coming to terms with one's past. The lyrics describe the singer's struggle to find solace in drugs, comforting words or relationships, as they are haunted by their past decisions and plagued by fear and uncertainty. The song has a melancholic and introspective tone, with the use of a slow and repetitive piano riff, and features a spoken-word section at the end where the two band members discuss their creative process.
The lyrics suggest that the singer feels trapped and helpless, unable to escape or forget their past mistakes, despite trying different coping mechanisms. The fear of judgment and loneliness is also present throughout the song, as the singer admits to losing loved ones and feeling disconnected from his surroundings. The use of metaphors, such as "chérir mes démons," or "cours entre deux trains," adds depth and complexity to the lyrics, highlighting the singer's internal struggles and emotional conflicts.
The song's title, "06h16," refers to the early morning hours when the singer is likely to be alone with his thoughts and struggling with insomnia. This detail reinforces the theme of isolation and fear of the unknown that permeates the song. Moreover, the spoken-word section at the end, where the two band members discuss their approach to creativity and their aspirations, adds a meta-level to the song, blurring the boundary between the narrative and the artist's personal experience.
Line by Line Meaning
Est-ce qu'il y a une drogue pour m'apaiser?
Is there a drug to calm me down?
Une drogue assez puissante ou une parole pour me rassurer
A powerful drug or comforting words to reassure me
Quand je suis dans mes phases délirantes?
When I'm in my delirious phases?
Est-ce que le réconfort d'un pote ou celui d'une femme séduisante
Could the comfort of a friend or a seductive woman
Pourrait m'éloigner ou même me guérir d'un passé qui me hante?
Could distance me or even heal me from a haunting past?
Et j'ai vraiment tout essayé, loin d'une vie trépidante, rongé
And I have truly tried everything, far from an exciting life, consumed
Des nuits blanches à m'demander d'une voix hésitante
Sleepless nights, asking myself with a hesitant voice
"Ai-je fait les bons choix?"
"Did I make the right choices?"
Prise de conscience froide et flippante
A cold and scary realization
Des fois j'aimerais m'endormir et m'réveiller l'année suivante mais
Sometimes I wish I could fall asleep and wake up the following year but
Renferme les problèmes sous une chape de plomb
Locks away the problems under a leaden pall
Quand ils remontent en surface souvent la peur te paralyse
When they resurface, often fear paralyzes you
Alors l'angoisse frappe comme une lame de fond
Then anxiety strikes like a tidal wave
Fait qu'aujourd'hui j'me Jack Danise encore et qu'la psy m'analyse
Causes me to still drink Jack Daniel's today and have the therapist analyze me
Tellement de fois j'ai chéri mes démons pour qu'ils reviennent
So many times I've cherished my demons for them to return
À m'esquinter, sans m'interroger sur la vie qu'je mène
To damage myself, without questioning the life I lead
Si j'emmène avec moi ces fous rires, ces souvenirs de scènes
If I take with me these laughter, these memories of scenes
J'ai négligé ma famille et même perdu la fille que j'aime
I neglected my family and even lost the girl I love
Et si, plus tard
And if, later
On voulait connaître mes histoires
They wanted to know my stories
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
How much will truly be worth telling?
Même si, ce soir
Even if, tonight
J'suis touché parce qu'il est tard
I feel touched because it's late
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Tomorrow, surely I will have already forgotten everything
Et j'cours entre deux trains, m'essouffle entre deux refrains
And I run between two trains, get exhausted between two refrains
C'est nous l'futur, c'est nous les ringards de demain
We are the future, we are the losers of tomorrow
Plus tu tapes fort, plus t'as des chances de t'péter la main
The harder you hit, the more chances you have of breaking your hand
La plupart des choses sur lesquelles je me suis construit servent à rien
Most of the things I've built myself on are useless
Quand les gamins font des gamins
When children act like children
Personne contrôle, c'est la loi d'l'évolution
No one controls, it's the law of evolution
Tu crèves si tu joues pas l'bon rôle
You die if you don't play the right role
Et j'flippe à n'en plus pouvoir trembler
And I'm scared to the point of trembling
J'ai joui à n'en plus pouvoir bander
I've derived pleasure to the point of not being able to get aroused
Reste à voir qui va m'planter
It remains to be seen who will finish me off
D'ailleurs j'le f'rai sûrement moi-même
Actually, I'll probably do it myself
Rattrape-moi, j'ai plongé sans voir les piques devant la scène
Catch me, I've dived without seeing the spikes in front of the scene
On a gravi des sommets, bâti des projets
We've climbed summits, built projects
Ravis des trophées, affligés, choqués
Delighted with trophies, afflicted, shocked
J'manque de certitude pour être un artiste révolté
I lack certainty to be a rebellious artist
J'regarde plus loin, machine et progrès
I look further, machinery and progress
J'entends mon heure sonner, alors j'fais l'inventaire
I hear my time ticking, so I take inventory
J'f'rai tout pour ne jamais devenir un cinquantenaire pommé
I'll do everything to never become a lost fifty-year-old
Tu t'vois en haut d'l'affiche, ça y est tu mènes la vie d'artiste
You see yourself on the top of the poster, there you go, leading the artist's life
Toi qu'as toujours voulu faire parti des finalistes
You who always wanted to be part of the finalists
Ça y est tout l'monde te r'garde, exhibe tes cicatrices
There, everyone is looking at you, showing off your scars
Mais c'est déjà trop tard, sans l'savoir tu quittes la piste
But it's already too late, without knowing it, you're leaving the track
Les mêmes gens qui t'aimaient maintenant te jugent et te stigmatisent
The same people who loved you now judge and stigmatize you
T'en as rien à foutre puisque personne ne rivalise
You don't care because no one competes
Mais quand le rideau tombe et qu'ta conscience te tyrannise
But when the curtain falls and your conscience tyrannizes you
Tu sais qu'celui qui vit comme un égoïste finira triste
You know that someone who lives selfishly will end up sad
Les erreurs font les remords et les hommes apprennent en grandissant
Mistakes lead to regrets and men learn as they grow
Les mauvais sentiments viennent t'attirer vers l'anéantissement
Negative feelings come to attract you to annihilation
Comme beaucoup d'gens d'mon âge, j'suis rongé par la culpabilité
Like many people my age, I'm consumed by guilt
J'ai toujours tout fait pour esquiver les responsabilités
I always did everything to avoid responsibilities
J'ai souvent choisi d'me taire au moins j'étais sur de pas m'tromper
I often chose to stay silent, at least I was sure not to be wrong
Mais les années passent vite et même les plus grands finissent par tomber
But the years pass quickly and even the greatest eventually fall
Dans toutes nos aventures, beaucoup d'moments finiront par compter
In all our adventures, many moments will end up mattering
Si j'dois m'en aller, j'rêverais d'avoir plus d'histoires à raconter
If I have to leave, I dream of having more stories to tell
Reste, encore des bornes à faire
Stay, there are still miles to go
Si tu regardes en arrière
If you look back
Ne vois pas qu'le vide
Don't see only emptiness
Te casse pas trop vite
Don't break too quickly
Attends parce qu'il nous reste
Wait because we still have
Encore des bornes à faire
Still miles to go
Si tu regardes en arrière
If you look back
Ne vois pas qu'le vide
Don't see only emptiness
Te casse pas trop vite
Don't break too quickly
Attends parce qu'il nous reste
Wait because we still have
Merde, hey Gringe, réveille-toi, j'crois qu'c'est Ablaye et, on a pas d'single
Shit, hey Gringe, wake up, I think it's Ablaye and, we don't have a single
Mh mh, c'est Ablaye, j'fais quoi, j'vais lui ouvrir ou?
Mh mh, it's Ablaye, what should I do, should I let him in or?
Oh la la merde, bein
Oh shit, well
Il s'excite en plus!
He's getting excited too!
Bah ouais bah va lui ouvrir, va lui ouvrir
Well yeah, well go and let him in, go and let him in
Ouais, j'dis quoi?
Yeah, what should I say?
Va, t'inquiète, va lui ouvrir, j'ai un plan, ça va l'faire
Go, don't worry, go and let him in, I have a plan, it will work
Cool, 'sup!
Cool, what's up!
Yo, ça va ou quoi?
Yo, how's it going?
Nan ça va pas
No, it's not going well
Putain mais vous étiez en train d'pioncer ou quoi?
Damn, were you guys sleeping or what?
Nan nan nan, t'inquiète on est un peu fatigué, on a bossé et tout mais
No no no, don't worry, we're a bit tired, we've been working and all but
Ça va l'faire hein, hein Gringe?
It will work, right, Gringe?
Ouais, ouais ouais on a bossé toute la nuit (arrête de raconter ta vie, il est où l'single?)
Yeah, yeah yeah we worked all night (stop telling your life story, where's the single?)
Ah nan mais on a bossé toute la nuit, faut qu'tu t'installes
Oh no, but we worked all night, you need to settle in
On va t'faire écouter l'truc
We're going to let you listen to the thing
Ouais
Yeah
Mais installe-toi confortablement
But make yourself comfortable
Vas-y vas-y, vas-y (faut vraiment qu'tu sois au calme, posé)
Go on, go on, go on (you really need to be calm, composed)
T'as un plan ou?
Do you have a plan or what?
Ouais t'inquiète, euh, appuie sur play
Yeah, don't worry, uh, press play
Ah
Ah
Maintenant j'te propose que, à 3 on s'barre en courant (ah pas mal)
Now I suggest that, on 3 we run away (ah not bad)
Ah c'est ça ton plan?
Oh, that's your plan?
Ouais, j'ai pas trouvé autre chose
Yeah, I couldn't find anything else
T'es prêt? 3!
Are you ready? 3!
Hey mais
Hey but
Hey mais, revenez, bande d'enfoirés!
Hey but, come back, you assholes!
Mon single!
My single!
C'est d'la merde!
It's shit!
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Guillaume Tranchant, Matthieu Le Carpentier, Aurelien Cotentin
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
MeAsGear
Est-ce qu'il y a une drogue pour m'apaiser?
Une drogue assez puissante ou une parole pour m'rassurer
Quand j'suis dans mes phases délirantes?
Est-ce que le réconfort d'un pote ou celui d'une femme séduisante
Pourrait m'éloigner ou même me guérir d'un passé qui m'hante?
Et j'ai vraiment tout essayé, loin d'une vie trépidante, rongé
Des nuits blanches à m'demander d'une voix hésitante: Ai-je fait les bons choix?
Prise de conscience froide et flippante
Des fois j'aimerais m'endormir et m'réveiller l'année suivante mais
Renferme les problèmes sous une chape de plomb
Quand ils remontent en surface souvent la peur te paralyse
Alors l'angoisse frappe comme une lame de fond
Fait qu'aujourd'hui j'me Jack Daniel's encore et qu'la psy m'analyse
Tellement d'fois j'ai chéri mes démons pour qu'ils reviennent
À m'esquinter, sans m'interroger sur la vie qu'je mène
Si j'emmène avec moi ces fous rires, ces souvenirs de scènes
J'ai négligé ma famille et même perdu la fille que j'aime
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Et j'cours entre deux trains, m'essouffle entre deux refrains
C'est nous l'futur, c'est nous les ringards de demain
Plus tu tapes fort, plus t'as des chances de t'péter la main
La plupart des choses sur lesquelles j'me suis construit servent à rien
Quand les gamins font des gamins
Personne contrôle, c'est la loi d'l'évolution
Tu crèves si tu joues pas l'bon rôle
Et j'flippe à n'en plus pouvoir trembler
J'ai joui à n'en plus pouvoir bander
Reste à voir qui va m'planter
D'ailleurs j'le f'rai sûrement moi-même
Rattrape-moi, j'ai plongé sans voir les piques devant la scène
On a gravi des sommets, bâti des projets
Ravis des trophées, affligés, choqués
J'manque de certitude pour être un artiste révolté
J'regarde plus loin, machine et progrès
J'entends mon heure sonner, alors j'fais l'inventaire
J'f'rai tout pour jamais devenir un cinquantenaire pommé
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Tu t'vois en haut d'l'affiche, ça y est tu mènes la vie d'artiste
Toi qu'as toujours voulu faire partie des finalistes
Ça y est tout l'monde te r'garde, exhibe tes cicatrices
Mais c'est déjà trop tard, sans l'savoir tu quittes la piste
Les mêmes gens qui t'aimaient maintenant jugent et te stigmatisent
T'en as rien à foutre puisque personne ne rivalise
Mais quand le rideau tombe et qu'ta conscience te tyrannise
Tu sais qu'celui qui vit comme un égoïste finira triste
Les erreurs font les remords et les hommes apprennent en grandissant
Les mauvais sentiments viennent t'attirer vers l'anéantissement
Comme beaucoup d'gens d'mon âge, j'suis rongé par la culpabilité
J'ai toujours tout fait pour esquiver les responsabilités
J'ai souvent choisi d'me taire au moins j'étais sur de pas m'tromper
Mais les années passent vite et même les plus grands finissent par tomber
Dans toutes nos aventures, beaucoup d'moments finiront par compter
Si j'dois m'en aller, j'rêverais d'avoir plus d'histoires à raconter (plus d'histoires à raconter)
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
Reste, encore des bornes à faire
Si tu regardes en arrière
Ne vois pas qu'le vide
Te casse pas trop vite
Attends parc'qu'il nous reste
Encore des bornes à faire
Si tu regardes en arrière
Ne vois pas qu'le vide
Te casse pas trop vite
Attends parce qu'il nous reste
Ouvrez, c'est Ablaye
Merde, hey Gringe?
Mmh?
Réveille-toi
Qu'est c'qu'y'a?
J'crois qu'c'est Ablaye et, on a pas d'single
Quoi?
Mh mh. C'est Ablaye, j'fais quoi? J'vais lui ouvrir ou?
Ohlala merde, heu
Il s'excite en plus
Vas-y bah ouais, va lui ouvrir, va lui ouvrir
Ouais... J'dis quoi?
T'inquiète, va lui ouvrir, j'ai un plan, ça va l'faire
Cool
Yo, ça va ou quoi?
Nan ça va pas! Putain mais vous étiez en train d'pioncer ou quoi!?
Nan nan nan! T'inquiète on est un peu fatigués, on a bossé et tout mais, ça va l'faire hein, hein Gringe?
Ouais, ouais ouais on a bossé toute la nuit
Arrête de raconter ta life, il est où l'single?
Hé nan mais on a bossé toute la nuit, faut qu'tu t'installes, on va t'faire écouter l'truc
Ouais
Mais installe-toi confortablement
Vas-y vas-y, vas-y
Faut vraiment qu'tu sois au calme, posé
Du coup t'as un plan ou?
Ouais t'inquiète, euh, appuie sur play
Mouais
Aaah
Maintenant j'te propose que, à 3 on s'barre en courant (ah pas mal)
Ah c'est ça ton plan?
Ouais, j'ai pas trouvé autre chose, t'es prêt? 3!
Hey mais, revenez, bande d'enfoirés, mon single!
Fall of summer
Est-ce qu'il y a une drogue pour m'apaiser ?
Une drogue assez puissante ou une parole pour me rassurer
Quand je suis dans mes phases délirantes ?
Est-ce que le réconfort d'un pote ou celui d'une femme séduisante
Pourrait m'éloigner ou même me guérir d'un passé qui me hante ?
Et j'ai vraiment tout essayé, loin d'une vie trépidante, rongé
Des nuits blanches à m'demander d'une voix hésitante : Ai-je fais les bons choix ?
Prise de conscience froide et flippante
Des fois j'aimerai m'endormir et m'réveiller l'année suivante mais
Renferme les problèmes sous une chape de plomb
Quand ils remontent en surface souvent la peur te paralyse
Alors l'angoisse frappe comme une lame de fond
Fait qu'aujourd'hui j'me Jack Daniel's encore et qu'la psy m'analyse
Tellement de fois j'ai chéri mes démons pour qu'ils reviennent
À m'esquinter, sans m'interroger sur la vie qu'je mène
Si j'emmène avec moi ces fous rires, ces souvenirs de scènes
J'ai négligé ma famille et même perdu la fille que j'aime
[Orelsan]
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées ?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
[Orelsan]
Et j'cours entre deux trains, m'essouffle entre deux refrains
C'est nous l'futur, c'est nous les ringards de demain
Plus tu tapes fort, plus t'as des chances de t'péter la main
La plupart des choses sur lesquelles je me suis construit servent à rien
Quand les gamins font des gamins
Personne contrôle, c'est la loi d'l'évolution
Tu crèves si tu joues pas l'bon rôle
Et j'flippe à n'en plus pouvoir trembler
J'ai jouis à n'en plus pouvoir bander
Reste à voir qui va m'planter
D'ailleurs j'le f'rai sûrement moi-même
Rattrape-moi, j'ai plongé sans voir les piques devant la scène
On a gravi des sommets, bâtit des projets
Ravis des trophées, affligés, choqués
J'manque de certitude pour être un artiste révolté
J'regarde plus loin, machine et progrès
J'entends mon heure sonner, alors j'fais l'inventaire
J'f'rai tout pour ne jamais devenir un cinquantenaire pommé
[Orelsan]
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées ?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
[Gringe]
Tu t'vois en haut d'l'affiche, ça y est tu mènes la vie d'artiste
Toi qu'a toujours voulu faire parti des finalistes
Ça y est tout l'monde te r'garde, exhibe tes cicatrices
Mais c'est déjà trop tard, sans l'savoir tu quittes la piste
Les mêmes gens qui t'aimais maintenant te juges et te stigmatises
T'en à rien à foutre puisque personne ne rivalise
Mais quand le rideau tombe et qu'ta conscience te tyrannise
Tu sais qu'celui qui vit comme un égoïste finira triste
[Orelsan]
Les erreurs font les remords et les hommes apprennent en grandissant
Les mauvais sentiments viennent t'attirer vers l'anéantissement
Comme beaucoup d'gens d'mon âge, j'suis rongé par la culpabilité
J'ai toujours tout fait pour esquiver les responsabilités
J'ai souvent choisi d'me taire au moins j'étais sur de pas m'tromper
Mais les années passent vite et même les plus grands finissent par tomber
Dans toutes nos aventures, beaucoup d'moments finiront par compter
Si j'dois m'en aller, j'rêverai d'avoir plus d'histoires à raconter
[Orelsan]
Et si, plus tard
On voulait connaître mes histoires
Combien vaudront, vraiment la peine d'être racontées ?
Même si, ce soir
J'suis touché parce qu'il est tard
Demain j'aurais, sûrement déjà tout oublié
[Orelsan]
Reste, encore des bornes à faire
Si tu regardes en arrière
Ne vois pas qu'le vide
Te casse pas trop vite
Attends parce qu'il nous reste
Encore des bornes à faire
Si tu regardes en arrière
Ne vois pas qu'le vide
Te casse pas trop vite
Attends parce qu'il nous reste
toc toc toc
Orelsan : Merde, hey Gringe, réveille-toi, j'crois qu'c'est Ablaye et, on a pas d'single
Gringe : Quoi ?
Orelsan : Mh mh. C'est Ablaye, j'fais quoi ? J'vais lui ouvrir ou... ?
Gringe : Ohalala merde, beiiin...
Orelsan : Il s'excite en plus ;
Girnge : Bah ouais bah va lui ouvrir, va lui ouvrir...
Orelsan : Ouais... J'dis quoi ?
Gringe : T'inquiète, va lui ouvrir, j'ai un plan, ça va l'faire
Orelsan : Cool
(Orelsan va ouvrir à Ablaye qui n'arrêtais pas de toquer)
Orelsan : Yo, ça va ou quoi ?
Ablaye : Nan ça va pas ! Putain mais vous étiez en trian d'pioncer ou quoi !?
Orelsan : Nan nan nan ! T'inquiète on est un peu fatigué, on a bossé et tout mais, ça va l'faire hun, hun Gringe ?
Gringe : Ouais, ouais ouais on a bossé toute la nuit
Ablaye : Arrête de raconter ta vie, il est où l'single ?
Gringe : Hé nan mais on a bossé toute la nuit, faut qu'tu t'installes,on va t'faire écouter l'truc
Ablaye : Ouais
Gringe : Mais installe-toi confortablement
Ablaye : Vas-y vas-y, vas-y
Gringe : Faut vraiment qu'tu sois au calme, posé
Orelsan chuchote à Gringe : T'as un plan ou... ?
Girnge : Ouais t'inquiète, euh, appuie sur play
Orelsan : Hm
Ablaye : Aaaaah
Gringe : Maintenant j'te propose que, à 3 on s'barre en courant
Orelsan : Ah c'est ça ton plan ?
Ablaye : Ah pas mal
Gringe : Ouais, j'ai pas trouvé autre chose... 3 !
Ablaye : Hey mais, revenez, bande d'enfoirés, mon single !
Axel B
Orel a réussit tout ce qu'il a entrepris, que ca soit ses 2 albums solo, ses 2 albums avec gringe, son film... Ce mec est artiste complet, fièr d'avoir quelqu'un qui peut donner une aussi bonne image du rap en france
Anthony P
+Toulou sain sauf son feat avec jena lee :p
Axel B
Anthony W C'était en 2011, on va lui pardonner ^^
Anthony P
wui
Max D
+Anthony W C'était pour extorquer les gamines suicidaires :D
Einheria
+Anthony W chui pas d'accord c'était une belle tentative de sa part d'aide envers une enfant défavorisée xD
NintendOrel | Les vidéos sur Orelsan & Gringe
Même 5 ans après la sortie de cet album, ce son me donne les mêmes frissons que j'avais eu lors de la première écoute, c'est puissant
Nat Geo France
NintendOrel | Les vidéos sur Orelsan & Gringe PAREILLE ET D'AILLEURS TA CHAÎNE YTB EST GRAVE BIEN !
Vomimi
Un putain de chef d'œuvre
Pikali
eeeeuh ça fait 3 ans de decembre 2014 à juillet 2018