Sono bugiarda
Caterina Caselli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

L'amore mi fa molto molto ridere
E mai,io dico mai,ci crederò.
L'amore quello vero.
Non esiste più.
Dopo all'improvviso
Arrivi tu.
Se guardo te.
Sono bugiarda
L'amore cè, è dentro di me.
Amo te uhhh...
Sono bugiarda, bugiarda lo so.
Il mondo ci potrà
Forse anche credere.
Ma io,io dico no, non crederò
L'amore quasi vero.
Non lo vedi più
Dopo all'improvviso arrivi tu.
Se guardo te, io sono bugiarda
L'amore c'è è dentro di me
Amo te, uhhhhhhhhh
Sono bugiarda bugiarda lo so
L'amore quello vero
Non esiste piu'¨.
Dopo all'improvviso
Arrivi tu.
Se guardo te, io sono bugiarda
L'amore c'e', e' dentro di me
Amo te huuuuuu
Sono bugiarda, bugiarda lo so.
Se guardo te, sono bugiarda.......
L'amore c'è, è dentro di me
Amo teeeeeeeeeesono bugiarda.....
Amo teeeeeeeeeesono bugiarda...





(Grazie a Fefè per questo testo)

Overall Meaning

The lyrics to "Sono Bugiarda" by Caterina Caselli express a sense of disbelief and skepticism towards love. The singer claims that even though she sees love in the form of her partner, she cannot fully believe in it. She refers to herself as a liar, as she tells herself and the world that true love no longer exists, and yet she cannot deny the feelings she has for her partner. The phrase "sono bugiarda" (I am a liar) is repeated throughout the song, underscoring the internal conflict and confusion the singer feels.


Despite her doubts, the singer acknowledges that there is love inside of her. It is a conflicted, imperfect love that coexists with her distrust of love as a concept. The sudden arrival of her partner into her life appears to have disrupted her previously-held beliefs about love, forcing her to confront and reconcile her feelings.


The song's lyrics are notable for their frankness and emotional complexity, as well as their accessibility and singability. The catchy melody and upbeat rhythm make the song a classic of the Italian pop genre.


Line by Line Meaning

L'amore mi fa molto molto ridere
Love makes me laugh a lot, but I will never, ever believe in it, not the real kind.


E mai,io dico mai,ci crederò.
And I mean never, ever, will I believe in it.


L'amore quello vero.
Real love, that kind of love, doesn't exist anymore.


Non esiste più.
It just isn't there anymore.


Dopo all'improvviso
But all of a sudden,


Arrivi tu.
You come along.


Se guardo te.
When I look at you,


Sono bugiarda
I'm lying to myself


L'amore cè, è dentro di me.
Love is here, it's inside me.


Amo te uhhh...
I love you, ohhh...


Sono bugiarda, bugiarda lo so.
I'm lying, I know it.


Il mondo ci potrà
Maybe the world can


Forse anche credere.
Maybe even believe it.


Ma io,io dico no, non crederò
But I say no, I won't believe it.


L'amore quasi vero.
Almost real love


Non lo vedi più
You don't see it anymore


Dopo all'improvviso arrivi tu.
But all of a sudden, you come along.


Se guardo te, io sono bugiarda
When I look at you, I'm lying to myself.


L'amore c'è è dentro di me
Love is here, it's inside me.


Amo te, uhhhhhhhhh
I love you, ohhhhh...


Sono bugiarda bugiarda lo so
I'm lying, I know it.


Se guardo te, sono bugiarda.......
When I look at you, I'm lying...


L'amore c'è, è dentro di me
Love is here, it's inside me.


Amo teeeeeeeeeesono bugiarda.....
I love you, but I'm lying...


Amo teeeeeeeeeesono bugiarda...
I love you, but I'm lying...




Contributed by Lily R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@ariannacavatassi3551

Grande Caterina Caselli, mi è sempre piaciuta questa canzone! I magnifici anni 60 che purtroppo non ho vissuto ma sono amante degli anni 60,70, 80!

@mariomontri4801

caterina aveva il caschetto come Brian Jones dei rolling stones

@48luciano19

Io li ho vissuti 😂

@48luciano19

Io invece lho vissuta

@pattydamadiavalon8030

Erano i tempi in cui per me le cover erano gli originali e gli originali ora mi paiono le cover, avendo scoperto della loro esistenza solo molto più tardi.
Quindi per imprinting emozionale amerò sempre di più le cover della Caselli degli originali e rimane tuttora la mia cantante italiana preferita.

@leox8038

A Caterina Caselli è piaciuto talmente tanto Shrek che ha viaggiato indietro nel tempo solo per scrivere questa canzone.

@giosy0072

Già. Ma com'è possibile? Davvero gli Smash Mouth hanno copiato?

@michelecaronti

@@giosy0072 L'originale del 1966 è di Neil Diamond, è una canzone reinterpretata più volte

@giosy0072

@@michelecaronti Ah.

@giuseppedantonioesposito8589

@@giosy0072 Un ciclone , quegli anni di Caterina Caselli

More Comments

More Versions