In 1952 she married juggler Erik van Aro (Gerd Eric Horst Scholz). He recognized her talent and accompanied her in her initial years of worldwide success, although they later divorced. In 1953, she made her first recordings with Kurt Edelhagen. Soon afterwards she achieved great success with songs like "Malagueña", "The Breeze and I", and "Dreh dich nicht um" with the Werner Müller orchestra. In 1955 she was featured on the "Colgate Comedy Hour" with Gordon MacRae. Between 1966 and 1972 she was a frequent guest on the Dean Martin Show. In 1972, she married the British pianist Roy Budd; they had a son, Alexander, but they divorced in 1979.
In Germany she was a major performer of Schlager music. There she recorded Cole Porter's "I love Paris" i.e. "Ganz Paris träumt von der Liebe", which sold more than 500,000 copies in (1954.) Like in other countries where she was popular, some in Germany mistakenly consider her a German singer.
Over the years, she has recorded or performed with many international stars, including Louis Armstrong, Benny Goodman, Ella Fitzgerald, Woody Herman, the Tommy Dorsey Orchestra, Buddy Rich, Sy Oliver, Claus Ogerman, and Chet Baker.
In 2001, she released a new album Girltalk with harpist Catherine Michel. She is also the mother of singer Eric van Aro, Jr.
Adios
Caterina Valente Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Me voy linda morena lejos de tí
El alma hecha una pena porque al partir
Temo que tú olvides nuestro amor
Hermosa flor mi alma cautivaste
Con la fragancia de tu candor
Tú eres toda mí ilusión
Tú eres mi dulce cancion
Adiós
Me voy linda morena
Me voy de aguí
A llorar mi tristeza lejos de ti.
The lyrics to Caterina Valente's song, "Adios," relay the message of a man saying goodbye to his lover. He is leaving her and going far away, leaving behind a saddened heart, where he fears that his lover may forget about their love. He describes her as a captivating flower, who took hold of his heart with the sweet fragrance of her innocence. This woman is his entire world, his only hope for happiness, leaving him to feel alone and broken-hearted as he departs. The song's emotions are strong, reflecting the pain of breaking up with someone you love but have to let go.
The singer's voice is a powerful instrument in eliciting emotional responses from listeners. She invokes memories of longing and love, making the listener feel the sadness of separation. It's a nostalgic and melancholic moment captured in the song's verses, as the singer bids farewell to a person she genuinely loves. Caterina Valente delivers the song with deep feelings and emotions, making it one of the most popular songs of its time.
Overall, the song's message is appropriate for anyone who has had to leave a loved one or experienced a broken heart after a break-up. It's a relatable story for anyone who has experienced the pain of longing for someone they hold dear, making this song timeless and nostalgic.
Line by Line Meaning
Adiós
Goodbye
Me voy linda morena lejos de tí
I am leaving, beautiful brown-skinned woman, far away from you
El alma hecha una pena porque al partir
My soul is in pain because I am leaving
Temo que tú olvides nuestro amor
I fear that you will forget our love
Hermosa flor mi alma cautivaste
You captivated my soul, beautiful flower
Con la fragancia de tu candor
With the fragrance of your sincerity
Tú eres toda mí ilusión
You are my entire illusion
Tú eres mi dulce canción
You are my sweet song
Me voy de aguí
I am leaving from here
A llorar mi tristeza lejos de ti.
To cry my sadness far away from you.
Writer(s): ENRIC MADRIGUERA, EDDIE WOODS
Contributed by Riley M. Suggest a correction in the comments below.
Staless74
on Cambia O Lasciami
Please correct the highlighted verse to: "Che diritti hai su di me?". Thanks.