Saga De Um Vaqueiro
Catuaba com Amendoim Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Vou pedir licença pra contar a minha história
Como um vaqueiro tem suas perdas e suas glórias
Mesmo sendo forte, o coração é um menino
Que ama e chora por dentro, e segue seu destino
Desde cedo assumi minha paixão
De ser vaqueiro e ser um campeão
Nas vaquejadas sempre fui batalhador
Consegui respeito por ser um vencedor
Da arquibancada uma morena me aplaudia
Seus cabelos longos, olhos negros, sorria
Perdi um boi naquele dia lá na pista
Mas um grande amor surgia em minha vida
Naquele dia começou o meu dilema
Apaixonado por aquela morena
Cada boi que eu derrubava, ela aplaudia
E eu, todo prosa, sorria
Então começamos um namoro apaixonado
Ela vivia na garupa do meu cavalo
Meus planos já estavam, traçados em meu coração
De tê-la como esposa ao pedir a sua mão
Que tristeza abalou meu coração
Quando seu pai negou-me sua mão
Desprezou-me, por eu ser um vaqueiro
Pra sua filha só queria um fazendeiro
A gente se encontrava, sempre às escondidas
E vivia aquele amor, proibido
Cada novo encontro era sempre perigoso
Mas o nosso amor era tão gostoso
Decidimos então fugir, pra outras vaquejadas
Iríamos seguir
Marcamos um lugar, pra gente se encontrar
Mas na hora marcada ela não estava lá
Voltei em um galope
Saí cortando o vento
Como se procura uma novilha, no relento
E tudo em mim chorava por dentro...
E tudo em mim chorava por dentro...
Vieram me contar, que mandaram ela pra longe
Onde o vento se esconde o som do berrante se desfaz
Um fruto do nosso amor
Ela estava a esperar
Fiquei desesperado, com tamanha maldade
Pensei fazer desgraça, mas me controlei
E saí pelo mundo, um vaqueiro magoado
Só porque um dia eu amei
Passaram muitos anos e eu pelo mundo
De vaquejada em vaquejada, sempre a viajar
Era um grande vaqueiro, mas meu coração
Continuava a penar
Um dia eu fui convidado, pra uma vaquejada
Naquela região
Pensei em não voltar lá
Mas um bom vaqueiro nunca pode vacilar
Nunca mais soube de nada do que lá acontecia
Eu fugia da minha dor e da minha agonia
Ser sempre campeão era a minha alegria
Depois de dezessete anos, preparei-me pra voltar
Como um campeão!
Queria aquele prêmio pra lavar meu coração
Mas sabia que por lá, existia um vaqueirão
Começou a vaquejada e uma disputa acirrada
Eu botava o boi no chão, ele também botava
Eu entrei na festa e ele lá estava
Eu fiquei impressionado, como ele era valente
Tão jovem e tão forte, e tão insistente
Eu derrubava o boi
E ele sempre à minha frente
Chegava o grande momento, de pegar o primeiro lugar
Os bois eram mais fortes, ele não iria derrubar
E sorri comigo mesmo: "dessa vez eu vou ganhar"
Quando me preparava, pra entrar na pista
Quando olhei de lado, quase escureci a vista
Quando vi uma mulher
Aquela que foi a minha vida
Segurei no meu cavalo, para não cair
Tremi, fiquei nervoso, quando eu a vi
Enxugando e abraçando
O vaqueiro bem ali
Entrei na pista como um louco
O bate-esteira percebeu
Andei foi longe do boi
"Ah! Isso nunca aconteceu!"
O vaqueiro entrou na pista e eu fiquei a observar
Ela acenava, ela aplaudia e ele, o boi a derrubar
Derrubou o boi na faixa
Ganhou o primeiro lugar
Fiquei desconsolado, envergonhado eu fiquei
Perdi o grande prêmio, isso até eu nem liguei
Mas perder aquele amor
Ah eu não me conformei
Ela veio sorridente, em minha direção
E trouxe o vaqueiro, pegado em sua mão.
Olhou-me nos meus olhos, falou com atenção:
"Esse é o nosso filho, que você não conheceu.
Sempre quis ser um vaqueiro, como você, um campeão!
E pela primeira vez, quer a sua Benção!"
Eu chorava, de feliz
Abraçado, com meu filho!




Um vaqueiro, como eu! Eu nunca tinha visto.
Posso confessar: "o maior prêmio... Deus me deu!"

Overall Meaning

The lyrics are from the popular Brazilian song "Saga de um Vaqueiro" by the band Catuaba com Amendoim. The song tells the story of a cowboy who falls in love with a girl he sees at a vaquejada (a traditional Brazilian rodeo). Despite her father disapproving of their relationship, they continue to secretly see each other until she becomes pregnant. However, she is sent away by her family to have the baby and to keep the cowboy from finding her. Years later, the cowboy returns to the same vaquejada where he sees his former love with their son, who has become a vaqueiro just like him.


The lyrics capture the heartache and longing of the cowboy as he struggles to come to terms with the loss of his love and the son he never knew existed. He continues to compete in vaquejada in hopes of winning a prize that will give him some solace but realizes that the greatest prize of all was the son he never knew he had.


The song is a popular anthem in Brazil and speaks to the country's deep love of rodeo and country music. It showcases the emotions of a man who is both strong and vulnerable and brings to life the cultural history of the Brazilian vaqueiro.


Line by Line Meaning

Vou pedir licença pra contar a minha história
I will kindly ask for permission to share my story


Como um vaqueiro tem suas perdas e suas glórias
Just like a cowboy has his losses and victories


Mesmo sendo forte, o coração é um menino
Even though I am strong, my heart is still tender


Que ama e chora por dentro, e segue seu destino
It loves and cries on the inside, but still follows its path


Desde cedo assumi minha paixão
From an early age, I embraced my passion


De ser vaqueiro e ser um campeão
To be a cowboy and be a champion


Nas vaquejadas sempre fui batalhador
In the rodeos, I have always been a fighter


Consegui respeito por ser um vencedor
I gained respect for being a winner


Da arquibancada uma morena me aplaudia
From the stands, a brunette applauded me


Seus cabelos longos, olhos negros, sorria
With her long hair and black eyes, she smiled


Perdi um boi naquele dia lá na pista
I lost a bull that day on the track


Mas um grande amor surgia em minha vida
But a great love was emerging in my life


Naquele dia começou o meu dilema
On that day, my dilemma began


Apaixonado por aquela morena
In love with that brunette


Cada boi que eu derrubava, ela aplaudia
Every bull I knocked down, she applauded


E eu, todo prosa, sorria
And I, proud as can be, smiled


Então começamos um namoro apaixonado
So we started a passionate relationship


Ela vivia na garupa do meu cavalo
She lived on the back of my horse


Meus planos já estavam, traçados em meu coração
My plans were already drawn in my heart


De tê-la como esposa ao pedir a sua mão
To have her as my wife by asking for her hand


Que tristeza abalou meu coração
What sadness shook my heart


Quando seu pai negou-me sua mão
When her father denied me her hand


Desprezou-me, por eu ser um vaqueiro
He despised me for being a cowboy


Pra sua filha só queria um fazendeiro
He only wanted a farmer for his daughter


A gente se encontrava, sempre às escondidas
We would meet in secret


E vivia aquele amor, proibido
And we lived that forbidden love


Cada novo encontro era sempre perigoso
Every new encounter was always risky


Mas o nosso amor era tão gostoso
But our love was so sweet


Decidimos então fugir, pra outras vaquejadas
So we decided to run away to other rodeos


Iríamos seguir
We would go on


Marcamos um lugar, pra gente se encontrar
We arranged a place to meet


Mas na hora marcada ela não estava lá
But when the time came, she wasn't there


Voltei em um galope
I returned at a gallop


Saí cortando o vento
Riding fast, cutting through the wind


Como se procura uma novilha, no relento
Like searching for a heifer in the open


E tudo em mim chorava por dentro...
And everything inside me was crying...


Vieram me contar, que mandaram ela pra longe
They came to tell me they sent her far away


Onde o vento se esconde o som do berrante se desfaz
Where the wind hides, the sound of the horn fades


Um fruto do nosso amor
A fruit of our love


Ela estava a esperar
She was waiting


Fiquei desesperado, com tamanha maldade
I became desperate at such cruelty


Pensei fazer desgraça, mas me controlei
I thought about causing harm, but I held back


E saí pelo mundo, um vaqueiro magoado
And so I traveled the world, a hurt cowboy


Só porque um dia eu amei
Just because I loved one day


Passaram muitos anos e eu pelo mundo
Many years passed as I traveled the world


De vaquejada em vaquejada, sempre a viajar
From rodeo to rodeo, always on the move


Era um grande vaqueiro, mas meu coração
I was a great cowboy, but my heart


Continuava a penar
Still suffered


Um dia eu fui convidado, pra uma vaquejada
One day, I was invited to a rodeo


Naquela região
In that region


Pensei em não voltar lá
I thought about not going back there


Mas um bom vaqueiro nunca pode vacilar
But a good cowboy can never hesitate


Nunca mais soube de nada do que lá acontecia
Never knew what was happening there anymore


Eu fugia da minha dor e da minha agonia
I was running away from my pain and agony


Ser sempre campeão era a minha alegria
Being a champion always was my joy


Depois de dezessete anos, preparei-me pra voltar
After seventeen years, I prepared myself to return


Como um campeão!
Like a champion!


Queria aquele prêmio pra lavar meu coração
I wanted that prize to cleanse my heart


Mas sabia que por lá, existia um vaqueirão
But I knew that there was a big cowboy there


Começou a vaquejada e uma disputa acirrada
The rodeo started and a fierce competition


Eu botava o boi no chão, ele também botava
I knocked down the bull, he did too


Eu entrei na festa e ele lá estava
I entered the arena and he was there


Eu fiquei impressionado, como ele era valente
I was impressed by how brave he was


Tão jovem e tão forte, e tão insistente
So young and strong, and so persistent


Eu derrubava o boi
I knocked down the bull


E ele sempre à minha frente
And he was always ahead of me


Chegava o grande momento, de pegar o primeiro lugar
The big moment arrived to take first place


Os bois eram mais fortes, ele não iria derrubar
The bulls were stronger, he wouldn't knock them down


E sorri comigo mesmo: "dessa vez eu vou ganhar"
And I smiled to myself: "this time I will win"


Quando me preparava, pra entrar na pista
When I was getting ready to enter the arena


Quando olhei de lado, quase escureci a vista
When I looked to the side, my vision blurred


Quando vi uma mulher
When I saw a woman


Aquela que foi a minha vida
The one who was my life


Segurei no meu cavalo, para não cair
I held onto my horse to not fall


Tremi, fiquei nervoso, quando eu a vi
I trembled, I got nervous when I saw her


Enxugando e abraçando
Drying her tears and embracing


O vaqueiro bem ali
The cowboy right there


Entrei na pista como um louco
I entered the arena like a madman


O bate-esteira percebeu
The referee noticed


Andei foi longe do boi
I went far away from the bull


"Ah! Isso nunca aconteceu!"
"Ah! This never happened before!"


O vaqueiro entrou na pista e eu fiquei a observar
The cowboy entered the arena and I watched


Ela acenava, ela aplaudia e ele, o boi a derrubar
She waved, she applauded, and he knocked down the bull


Derrubou o boi na faixa
He knocked down the bull easily


Ganhou o primeiro lugar
He won first place


Fiquei desconsolado, envergonhado eu fiquei
I became inconsolable, I felt ashamed


Perdi o grande prêmio, isso até eu nem liguei
I lost the big prize, but I didn't even care


Mas perder aquele amor
But losing that love


Ah eu não me conformei
Oh, I couldn't accept it


Ela veio sorridente, em minha direção
She came smiling towards me


E trouxe o vaqueiro, pegado em sua mão
And she brought the cowboy, holding his hand


Olhou-me nos meus olhos, falou com atenção:
She looked into my eyes and spoke attentively:


"Esse é o nosso filho, que você não conheceu.
"This is our son, whom you haven't met.


Sempre quis ser um vaqueiro, como você, um campeão!
He always wanted to be a cowboy, like you, a champion!


E pela primeira vez, quer a sua Benção!"
And for the first time, he wants your blessing!"


Eu chorava, de feliz
I cried, with happiness


Abraçado, com meu filho!
Embraced with my son!


Um vaqueiro, como eu! Eu nunca tinha visto.
A cowboy, like me! I had never seen before.


Posso confessar: "o maior prêmio... Deus me deu!"
I can confess: "the greatest prize... God gave me!"




Contributed by Aaliyah R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Josias Farias

Vou pedir licença pra contar a minha história
Como um vaqueiro tem suas perdas e suas glórias
Mesmo sendo forte, o coração é um menino
Que ama e chora por dentro, e segue seu destino

Desde cedo assumi minha paixão
De ser vaqueiro e ser um campeão
Nas vaquejadas sempre fui batalhador
Consegui respeito por ser um vencedor

Da arquibancada uma morena me aplaudia
Seus cabelos longos, olhos negros, sorria
Perdi um boi naquele dia lá na pista
Mas um grande amor surgia em minha vida

Naquele dia começou o meu dilema
Apaixonado por aquela morena
Cada boi que eu derrubava, ela aplaudia
E eu, todo em prosa, sorria

Então começamos um namoro apaixonado
Ela vivia na garupa do meu cavalo
Meus planos já estavam traçados em meu coração
De tê-la como esposa ao pedir a sua mão

Que tristeza abalou meu coração
Quando seu pai negou-me sua mão
Desprezou-me por eu ser um vaqueiro
Pra sua filha, só queria um fazendeiro

A gente se encontrava sempre às escondidas
E vivia aquele amor proibido
Cada novo encontro era sempre perigoso
Mas o nosso amor era tão gostoso

Decidimos então fugir pra outras vaquejadas
Iríamos seguir
Marcamos um lugar pra gente se encontrar
Mas na hora marcada ela não estava lá

Voltei em um galope, saí cortando o vento
Como se procura uma novilha no relento
E tudo em mim chorava por dentro
E tudo em mim chorava por dentro

Vieram me contar que mandaram ela pra longe
Onde o vento se esconde, o som do berrante se desfaz
Um fruto do nosso amor ela estava a esperar

Fiquei desesperado com tamanha maldade
Pensei fazer desgraça, mas me controlei
E saí pelo mundo, um vaqueiro magoado
Só por que um dia eu amei

Passaram muitos anos, e eu pelo mundo
De vaquejada em vaquejada, sempre a viajar
Era um grande vaqueiro, mas meu coração continuava a penar

Um dia eu fui convidado, pra uma vaquejada
Naquela região
Pensei em não voltar lá, mas um bom vaqueiro
Nunca pode vacilar

Nunca mais soube de nada do que lá acontecia
Eu fugia da minha dor e da minha agonia
Ser sempre campeão era a minha alegria

Depois de dezessete anos, preparei-me pra voltar
Como um campeão
Queria aquele prêmio pra lavar meu coração
Mas sabia que por lá existia um vaqueirão

Começou a vaquejada em uma disputa acirrada
Eu botava o boi no chão, ele também botava
Eu entrei na festa, e ele lá estava

Eu fiquei impressionado como ele era valente
Tão jovem e tão forte e tão insistente
Eu derrubava o boi e ele sempre à minha frente

Chegava o grande momento de pegar o primeiro lugar
Os bois eram mais fortes, ele não iria derrubar
E sorri comigo mesmo: dessa vez eu vou ganhar

Quando me preparava pra entrar na pista
Quando olhei de lado, quase escureci a vista
Quando vi uma mulher, aquela que foi a minha vida

Segurei no meu cavalo para não cair
Tremi, fiquei nervoso quando eu a vi
Enxugando e abraçando o vaqueiro bem ali

Entrei na pista como um louco, o bate esteira a percebeu
Andei foi longe do boi, ah, isso nunca aconteceu

O vaqueiro entrou na pista e eu fiquei a observar
Ela acenava, ela aplaudia, e ele o boi a derrubar
Derrubou o boi na faixa, ganhou o primeiro lugar

Fiquei desconsolado, envergonhado eu fiquei
Perdi o grande prêmio, isso até eu nem liguei
Mas perder aquele amor, ah, eu não me conformei

Ela veio sorridente em minha direção
E trouxe o vaqueiro pegado em sua mão
Olhou nos meus olhos, falou com atenção

Esse é o nosso filho, que você não conheceu
Sempre quis ser um vaqueiro, como você, um campeão
E pela primeira vez, quer a sua bênção

Eu chorava, de feliz
Abraçado, com meu filho
Um vaqueiro, como eu
Eu nunca tinha visto
Posso confessar, o maior prêmio
Deus me deu



All comments from YouTube:

Sr. Nescau

Essa música marcou minha infância vei 😓 só quem é nordestino vai da like👍

Matheus Cirilo

Eu não sou, mas meu pai era. Tenho saudade dele, essa música faz parte da minha infância.

Carolina Costa

@Matheus Cirilo o

Leonardo Suzart silva

Essa e melhor do mundo

lindolfo Ribeiro

Meu amigo eu eu era criança e curtia essausica hj sou pais de um menino com 4 anos quando escuto essa musica choro so pq sou pai e penço logo no meu filho que amo mais que tudo. É nois

19 More Replies...

John pierre

Sou Rockeiro,mas como nordestino que sou! Está é a música que deveria virar filme a letra é incrível

Manucks Nascimento

Concordo com você

Fabio Laeber

Essa daria um bom filme, creio que foi escrita em cima de uma história real.

Marcelo Bispo dos santos

Um filho tirado do pai inocente.

Leticia Lopes

Tem um filme da música, só pesquisar no YouTube. ❤️

More Comments

More Versions