La sopa en botella
Celia Cruz feat. Johnny Pacheco Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
No esperes que yo te lleve esa sopita en botella
Ni que te compre ese pardo
Ni que te dé esa mesada
Acurrala de abutín
Si quieres sentir la vida bella
Lalararalaa?
Mira muchacho
Tienes los cables cambiaos
Tiene el cerebro tostao
Tú lo que estás es tururato
Si quieres un consejo
Acurrala de abutín
Si quieres poder llegar a viejo.
Eh, pero no esperes mi socio
Esa sopita en botella
No esperes mi socio
Esa sopita en botella.
Yo no te doy la mesada
Ya tú no sirves pa' nada
Vive bien.
No esperes mi socio
Esa sopita en botella
Eh, se te fue la cocinera
Ya tú no puede con ella
No esperes mi socio
Esa sopita en botella.
No esperes mi socio
Esa sopita en botella
Eh tienes los cables cambiaos
Y tu cerebro tostao, óyelo
No esperes mi socio
Esa sopita en botella
Eh, yo no te compro ese pardo
Yo no te doy la mesada
Vive bien
No esperes mi socio
Esa sopita en botella
The lyrics to Celia Cruz feat. Johnny Pacheco's song "La sopa en botella" talk about a person who is asking for things that they cannot get from the singer. They want a "sopita en botella," which is a soup that comes in a bottle, but the singer is not willing to provide it. The person also wants money, but the singer will not give them a "mesada." The singer advises them to "acurrala de abutín," which means to make the most out of what they have and to appreciate the good things in life. The lyrics suggest that the person asking for things is not able to take care of themselves and may have personal issues to address. The singer is firm in their decision not to give what is being asked for, but at the same time, they show concern for the person's well-being.
The lyrics also mention that the person has "los cables cambiaos," meaning that they are confused or not thinking clearly. They also state that their brain is "tostao," which can mean burnt or damaged. The singer suggests that the person needs to take care of themselves and to make good choices in order to reach old age. Overall, the song encourages listeners to be self-sufficient and to appreciate what they have while also showing compassion towards others.
Line by Line Meaning
Oye mi socio
Hey my friend
No esperes que yo te lleve esa sopita en botella
Don't expect me to bring you that soup in a bottle
Ni que te compre ese pardo
Nor that I'll buy you that thing
Ni que te dé esa mesada
Nor that I'll give you that allowance
Acurrala de abutín
Take control of your life
Si quieres sentir la vida bella
If you want to enjoy life
Lalararalaa?
La la ra raa?
Mira muchacho
Look, young man
Tienes los cables cambiaos
Your wires are crossed
Tiene el cerebro tostao
Your brain is fried
Tú lo que estás es tururato
You are confused
Si quieres un consejo
If you want advice
Eh, pero no esperes mi socio
But don't expect it from me, my friend
Yo no te doy la mesada
I won't give you an allowance
Ya tú no sirves pa' nada
You are worthless
Vive bien.
Live well
Eh, se te fue la cocinera
Hey, you lost the person who cooked for you
Ya tú no puede con ella
You can't handle it anymore
Eh tienes los cables cambiaos
Hey, your wires are crossed
Y tu cerebro tostao, óyelo
And your brain is fried, listen
No esperes mi socio
Don't expect it from me, my friend
Esa sopita en botella
That soup in a bottle
Eh, yo no te compro ese pardo
Hey, I won't buy you that thing
Vive bien
Live well
Writer(s): Senen Suarez
Contributed by Charlie R. Suggest a correction in the comments below.