夜去
Cero Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

LEDの雪が降る
うつむきがちに 手はポケットに
美しいことも争いも
全てが 天使たちの戯れだとしたら
この退屈な街と 辺境のあいだに
とびきり素敵なテントを張ろうよ
誰にも邪魔されず
食堂、新聞、コーヒー、煙草、
シンクを流れる水
ふと気付く あなたには影がない
とてつもなく
巨大なレコードのうえで
誰もが虚ろなダンスを踊る
甘くとろける魔法のような夜に
幽霊と交わし合う 誓いの口づけ
どうか忘れないで
この退屈な街と 辺境のあいだに




とびきり素敵なテントを張ろうよ
誰にも邪魔されず

Overall Meaning

In Cero's song "夜去" (Yoru Sari), the lyrics begin with the image of snow falling like LED lights. The singer is depicted as someone with a tendency to look down with their hands in their pockets. The lyrics then suggest that beauty and conflict are nothing but a playful act of angels. In between this mundane city and the borderlands, the song proposes the idea of setting up an incredibly charming tent, free from any disturbances. This tent would contain a dining hall, newspapers, coffee, cigarettes, and flowing water in the sink.


A profound realization occurs when it is noticed that the singer has no shadow, creating a sense of otherworldliness. The song then describes a scene where everyone dances emptily on a gigantic record. It all takes place in a night that feels like a magical, melting spell. In this night, promises are exchanged and kisses are shared with ghosts. The lyrics then implore not to forget this experience.


The song "夜去" touches upon themes of longing for escapism and finding beauty within the mundane. It suggests creating a space that is untouched by the disruptions of daily life, where one can indulge in simple pleasures. The absence of a shadow for the singer may symbolize a disconnection from reality or a sense of being out of place. The lyrics depict a fantastical scene where people dance hollowly, perhaps representing a yearning for something deeper and more authentic.


Line by Line Meaning

LEDの雪が降る
Flakes of LED snow are falling


うつむきがちに 手はポケットに
With a tendency to look down, hands in pockets


美しいことも争いも
Both beauty and conflict


全てが 天使たちの戯れだとしたら
If everything were just the play of angels


この退屈な街と 辺境のあいだに
Between this boring town and the outskirts


とびきり素敵なテントを張ろうよ
Let's set up an incredibly wonderful tent


誰にも邪魔されず
Without being disturbed by anyone


食堂、新聞、コーヒー、煙草、
Cafeteria, newspaper, coffee, cigarettes


シンクを流れる水
Water flowing down the sink


ふと気付く あなたには影がない
Suddenly noticing that you have no shadow


とてつもなく
Incredibly


巨大なレコードの上で
On top of a giant record


誰もが虚ろなダンスを踊る
Everyone is dancing a vacant dance


甘くとろける魔法のような夜に
On a night that feels like a sweet and melting magic


幽霊と交わし合う 誓いの口づけ
Sharing a pledge of kiss with a ghost


どうか忘れないで
Please don't forget


この退屈な街と 辺境のあいだに
Between this boring town and the outskirts


とびきり素敵なテントを張ろうよ
Let's set up an incredibly wonderful tent


誰にも邪魔されず
Without being disturbed by anyone




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 高城晶平

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@user-nt2go3dg6x

Sorry guys didn't know how to write the name of the song in kanji, can anybody help me out?

@p-a-o-l-o

it's 夜去! thanks for the upload, by the way! :-)

@user-nt2go3dg6x

Appreciate it man, glad you liked the song

@paronoiak7468

노래 개좋음 가사 그대로 초저녁에 들으면 짱임

More Versions