Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
Apocalipse
Cesária Évora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
S'nô ta li sô pa un sigundo
Paké tonte inamizadi
Pa gerá infelicidadi
Paké tonte ingustia d'guerra
S'nô podê cria paz na terra
M'djor é pensa
Sem respeito pa natureza
O Deus valem
Tonte inventa planeta
Tonte cuitod ba maneta
Sem ses hora tchega
Monopol de um noticambada
E distino di nôs vida
Cada hora um noticia
Cada minuto um malicia
Desarmamente é conversa
Ma banquete e vice versa
É fortuna num ponta
É miseria not ponta
Mundo ta pior cum jogo d'boca
Ca bô mandame cala boca
M'ta d'zé verdade
No tita vivê d'boxe d'amiaça
Num flagelo pa tud raça
Mundo podia ser ot cosa
Vida podia ser cor d'rosa
Si nôs tud podia junta mon
Cu Deus e amor na coraçon
Ma bibla ta la na apocalipse
Ma bibla ta la na apocalipse
Ma bibla ta la na apocalipse
Ma bibla ta la na apocalipse
Paké tonte maldade nesse mundo
S'nô ta li sô pa un sigundo
Paké tonte inamizadi
Pa gerá infelicidadi
Paké tonte ingustia d'guerra
S'nô podê cria paz na terra
M'djor é pensa
Home ta chei di malvadeza
Sem respeito pa natureza
O Deus valem
Tonte inventa planeta
Tonte cuitod ba maneta
Sem ses hora tchega
Monopol de um noticambada
E distino di nôs vida
Cada hora um noticia
Cada minuto um malicia
Desarmamente é conversa
Ma banquete e vice versa
É fortuna num ponta
É miseria not ponta
Mundo ta pior cum jogo d'boca
Ca bô mandame cala boca
M'ta d'zé verdade
No tita vivê d'boxe d'amiaça
Num flagelo pa tud raça
Mundo podia ser ot cosa
Vida podia ser cor d'rosa
Si nôs tud podia junta mon
Cu Deus e amor na coraçon
Ma bibla ta la na apocalipse
Ma bibla ta la na apocalipse
Ma bibla ta la na apocalipse
Ma bibla ta la na apocalipse
Na apocalipse...
Apocalipse...
Apocalipse...
Apocalipse...
Apocalipse...
The song "Apocalipse" by Cesária Évora is a reflection on the state of the world and the human condition. The lyrics lament the presence of evil, lack of friendship, anguish of war, and the destruction of nature caused by human actions. The recurring refrain of "Ma bibla ta la na apocalipse" or "but the Bible is in the apocalypse" hints at the idea that the end of the world may be near due to humanity's destructive tendencies. Despite the bleak outlook presented in the song, there is a call for hope, unity, and a return to God and love as the solution to the world's problems.
The first verse of the song decries the prevalence of evil in the world and questions why it exists. The second verse addresses humanity's disregard for nature and the consequences of this negligence. The following verses touch on other issues such as the media's impact on society, the constant stream of bad news, and the prevalence of violence. The chorus repeats the idea that the apocalypse is near, but also suggests that it is not too late for humanity to come together and make positive change.
Overall, "Apocalipse" is a poignant message about the state of the world and the need for collective action to create a better future.
Line by Line Meaning
Paké tonte maldade nesse mundo
Why is there so much evil in this world?
S'nô ta li sô pa un sigundo
We are only here for a second.
Paké tonte inamizadi
Why is there so much hatred?
Pa gerá infelicidadi
Causing unhappiness and suffering.
Paké tonte ingustia d'guerra
Why wage war and create suffering?
S'nô podê cria paz na terra
We have the power to create peace on earth.
M'djor é pensa
It's better to think about our actions.
Home ta chei di malvadeza
People are filled with wickedness.
Sem respeito pa natureza
Lack of respect for the environment.
O Deus valem
Oh God, help us.
Tonte inventa planeta
We have created a world.
Tonte cuitod ba maneta
But we're ruining it.
Sem ses hora tchega
Without warning, it will be too late.
Monopol de um noticambada
Media monopoly and control.
E distino di nôs vida
Has a huge impact on our lives.
Cada hora um noticia
Every hour there's news.
Cada minuto um malicia
Every minute there's wickedness.
Desarmamente é conversa
Disarmament needs dialogue.
Ma banquete e vice versa
But it's always feast or famine.
É fortuna num ponta
There's wealth at one end.
É miseria not ponta
But misery at the other end.
Mundo ta pior cum jogo d'boca
The world is getting worse with empty promises.
Ca bô mandame cala boca
Don't tell me to be quiet.
M'ta d'zé verdade
I'm going to speak the truth.
No tita vivê d'boxe d'amiaça
We live in a threat of war.
Num flagelo pa tud raça
It's a curse for all races.
Mundo podia ser ot cosa
The world could be a better place.
Vida podia ser cor d'rosa
Life could be rosy.
Si nôs tud podia junta mon
If we all came together.
Cu Deus e amor na coraçon
With God and love in our hearts.
Ma bibla ta la na apocalipse
But the Bible is talking about the apocalypse.
Na apocalipse...
In the apocalypse...
Apocalipse...
Apocalypse...
Contributed by Anthony V. Suggest a correction in the comments below.
Pura Vida by One
Música de Alma.... muita obrigada Reina. Viva África y todo el mundo con corazón. #freedom. #onelove#paz#para siempre.
Sr. Lenine PDelgado
Te escutarei sempre, a sua voz é a minha paz, minha inspiração, infinitamente apaixonado ❤️❤️❤️
Cláudio Hori
Minha cantora/cantor favorita... Nunca me canso de ouvir Cesária Évora.
Ás músicas de Cizé me fazem sentir, pensar, imaginar coisas muito profundas.
Paz, calmaria, amor, bondade, ternura são apenas algumas das coisas que sinto quando ouço a voz dela entre os arranjos melódicos.
Regina Kato
Cesaria the eternal, divine ❤
Pura Vida by One
Watch everything from heaven. you paved the way . Forever an Angel.
hubert breton
merci Cesaria
Elzbieta Szoka
how come no more likes?
jsla jslenita
0😍
Галина Вахрушева
❤❤❤