Areia De Salamansa
Cesária Évora Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Na areia di Salamansa
Mi ma bô so ta anda'
Mar brabo ta tchora'
Nôs destino desigual

Na areia di Salamansa
Mi ma bô so ta anda'
Mar brabo ta tchora'
Nôs destino desigual

Dexa'm nina-bo bôs lagrima
Sorri pa mi criola
Nha coraçon ta fica
P'al bem ama-bo...

Ma sim ka morrê
Um dia 'm ta volta'
Pa 'm bem beja-bô
Nem si perdida
E desprezada
Pa povo di Mindelo...

Ma sim ka morrê
Um dia 'm ta volta'
Pa 'm bem beja-bô
Nem si perdida
E desprezada
Pa povo di Mindelo...

...

Na areia di Salamansa
Mi ma bô so ta anda'
Mar brabo ta tchora'
Nôs destino desigual

Dexa'm nina-bo bôs lagrima
Sorri pa mi criola
Nha coraçon ta fica
P'al bem ama-bo...

Ma sim ka morrê
Um dia 'm ta volta'
Pa 'm bem beja-bô
Nem si perdida
E desprezada
Pa povo di Mindelo...

Ma sim ka morrê
Um dia 'm ta volta'
Pa 'm bem beja-bô
Nem si perdida




E desprezada
Pa povo di Mindelo...

Overall Meaning

The lyrics of Cesária Évora's song "Areia De Salamansa" tell a story of two people walking together along the beach of Salamansa, while the wild sea roars in the background. The singer acknowledges that their destinies are unequal, and yet she asks her companion not to cry and to smile for her sake. She expresses her love for him, and even though she may die someday, she promises to return to him and their hometown of Mindelo, even if she is lost and rejected by others.


The song is a reflection of the emotions and challenges that the people of Cape Verde, and particularly those from Mindelo, faced in the mid-20th century. The island was a hub for migration, and many people had to leave their homes and loved ones behind to find work and opportunities elsewhere. The lyrics of the song capture the longing, love, and hope that migrants held onto as they navigated their uncertain futures.


Line by Line Meaning

Na areia di Salamansa
Walking alone on Salamansa beach


Mi ma bô so ta anda'
I walk alone with you in my mind


Mar brabo ta tchora'
The rough sea cries out


Nôs destino desigual
Our destinies are different


Dexa'm nina-bo bôs lagrima
Let me wipe your tears away


Sorri pa mi criola
Smile for me, my Creole girl


Nha coraçon ta fica
My heart stays behind


P'al bem ama-bo...
To love you even more


Ma sim ka morrê
But I won't die


Um dia 'm ta volta'
One day I will return


Pa 'm bem beja-bô
To see you again


Nem si perdida
Even if lost


E desprezada
And forgotten


Pa povo di Mindelo...
For the people of Mindelo




Contributed by Henry F. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Fernando Rufino

Amo!
Obrigado por postar.

😊❤️😍😘

Александр Живяков

Босоногая Cesaria Evora оставляет след в музыки сопоставимый с великими музыкантами.

Deborah Amaral

Lindo demais! Valewww!

patrick polito

J'adore 💜💜💜💜

ale genied

Ti ascolterò Cesaria per tutta la vita,sei nell'anima

ata eryılmaz

Müthiş yorum,ses harikulade,