Besame Mucho
Cesária Évora Lyrics
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a tenerte y perderte después
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a tenerte y perderte después
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana
Ya estaré muy lejos, muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a tenerte y perderte después
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos, verte junto a mí
Piensa que tal vez mañana
Ya estaré muy lejos, muy lejos de ti
Bésame, bésame mucho
Como si fuera esta noche la última vez
Bésame, bésame mucho
Que tengo miedo a tenerte
Y perderte después
Lyrics © BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Broma 16
Written by: Consuelo Velazquez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Cesária Évora (1941-2011) was a morna singa from Cape Verde. She was known as the "barefoot diva" because of her propensity to appear on stage in her bare feet in support of the homeless and poor women and children of her country.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, Read Full BioCesária Évora (1941-2011) was a morna singa from Cape Verde. She was known as the "barefoot diva" because of her propensity to appear on stage in her bare feet in support of the homeless and poor women and children of her country.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, Read Full BioCesária Évora (1941-2011) was a morna singa from Cape Verde. She was known as the "barefoot diva" because of her propensity to appear on stage in her bare feet in support of the homeless and poor women and children of her country.
Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Roxana Cristina
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos,
Muy lejos de ti
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Павел Никонов. Kaz
Bésame, bésame mucho,
Целуй меня, целуй меня горячо,
Como si fuera esta noche la última vez.
Словно это наша последняя ночь.
Bésame, bésame mucho,
Целуй меня, целуй меня горячо,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Ведь я боюсь потерять тебя, потерять тебя потом.
Quiero tenerte muy cerca,
Я хочу быть очень близко к тебе,
Mirarme en tus ojos, verte junto a mi.
Смотреть в твои глаза, видеть тебя рядом со мной.
Piensa que tal vez mañana
Думаю, что, возможно, завтра
Yo ya estare lejos, muy lejos de ti.
Я уже буду далеко, очень далеко от тебя.
Bésame, bésame mucho,
Целуй меня, целуй меня горячо,
Como si fuera esta noche la última vez.
Словно это наша последняя ночь.
Bésame, bésame mucho,
Целуй меня, целуй меня горячо,
Que tengo miedo perderte, perderte después.
Ведь я боюсь потерять тебя, потерять тебя потом.
Автор перевода Никонов Павел
Perry Weiner
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos,
Muy lejos de ti
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La…
Jamie Huynh
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
as if it were tonight
Como si fuera esta noche
The last time
La última vez
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
I'm afraid of losing you
Que tengo miedo a perderte
lose you later
Perderte después
Kiss Me Kiss Me)
Bésame (bésame)
Kiss Me a lot
Bésame mucho
as if it were tonight
Como si fuera esta noche
The last time
La última vez
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
I'm afraid of losing you
Que tengo miedo a perderte
lose you later
Perderte después
I want you very close
Quiero tenerte muy cerca
look me in your eyes
Mirarme en tus ojos
see you next to me
Verte junto a mí
Think that maybe tomorrow
Piensa que tal vez mañana
I'll be far away
Ya estaré lejos
Far away from here
Muy lejos de aquí
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
as if it were tonight
Como si fuera esta noche
The last time
La última vez
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
I'm afraid of losing you
Que tengo miedo a perderte
lose you later
Perderte después
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
as if it were tonight
Como si fuera esta noche
The last time
La última vez
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
I'm afraid of losing you
Que tengo miedo a perderte
lose you later
Perderte después
I want you very close
Quiero tenerte muy cerca
look me in your eyes
Mirarme en tus ojos
see you next to me
Verte junto a mí
Think that maybe tomorrow
Piensa que tal vez mañana
I'll be far away
Ya estaré lejos
Far away from here
Muy lejos de aquí
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
as if it were tonight
Como si fuera esta noche
The last time
La última vez
Kiss Me
Bésame
Kiss Me a lot
Bésame mucho
I'm afraid of losing you
Que tengo miedo a perderte
lose you later
Perderte después
Kiss me, kiss me, kiss me (kiss me, kiss me, kiss me, kiss me a lot)
Bésame, bésame, bésame (bésame, bésame, besa, bésame mucho)
Kiss me, kiss me, kiss me (kiss me, kiss me, kiss me, kiss me a lot)
Bésame, bésame, bésame (bésame, bésame, besa, bésame mucho)
Kiss me, kiss me (kiss me, kiss me, kiss, kiss me a lot)
Bésame, bésame (bésame, bésame, besa, bésame mucho)
Kiss Me a lot
Bésame, mucho
Kiss me a lot, a lot, a lot, a lot
Bésame mucho, mucho, mucho, mucho
(Kiss me, kiss me, kiss, kiss me a lot)
(Bésame, bésame, besa, bésame mucho)
(Kiss me, kiss me, kiss, kiss me a lot)
(Bésame, bésame, besa, bésame mucho)
(Kiss me, kiss me, kiss, kiss me a lot)
(Bésame, bésame, besa, bésame mucho)
Roxana Cristina
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Quiero tenerte muy cerca
Mirarme en tus ojos
Verte junto a mi
Piensa que tal vez mañana
Yo ya estaré lejos,
Muy lejos de ti
Besame,
Besame mucho
Como si fuera ésta noche
La última vez
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Besame, besame mucho
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
Que tengo miedo a perderte
Perderte después
ladyhlub68
Thank you ❤️
Bruno Moussa HAMIDI
Muchas gracias señorita senior Garcia lol
catarinacouenon
J'adore je recommence parole avec Rosario
Aperta-Verum
Dziękuję za tekst.Mam jednak pewne kłopoty z jego tłumaczeniem tak,aby oddać ducha tej wiekopomnej piosenki. Serdecznie pozdrawiam - Jakub 🌞🌹🌹🌹🌹🌹
Antonio Sarmiento Luna
@Guru brahma kiss me lots . SO MUCH that I'm I'm afraid to possess you and lose you afterwards.
Estel Zoura ( Στέλλα Ζούρα)
It was at my childhood daddy was playing guitar and we sang together this song.... whenever he was singing it I got tears.....he passed away this year August 31 2021. This songs gives me the power to be strong after all. 🙏✌️😊🙏
Ton Blancke
😪😪
Ольга Михайловна
@Cirilo PRIETO 💙❤️🌸🌞♥️🌷🌹🐝
Cirilo PRIETO
I'M VERY SORRY 4 U LOST