Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
Consedjo
Cesária Évora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bisiá caminho nha fidja femêa
Tudo comberso ca ta obido
E' ca tudo badjo qui ta badjado
Spiá caminho nha fidjo matcho
Bisiá caminho nha fidja femêa
Tudo comberso ca ta obido
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Bedjice é triste morrê é certo
Dia por dia cada vez mas perto
Fazê esforço trabadja rijo
Pa manhâ ca tchabo sem mata injum
Bedjice é triste morrê é certo
Dia por dia cada vez mas perto
Fazê esforço trabadja rijo
Pa manhâ ca tchabo sem mata injum
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Spiá caminho nha fidjo matcho
Bisiá caminho nha fidja femêa
Tudo comberso ca ta obido
E' ca tudo badjo qui ta badjado
Spiá caminho nha fidjo matcho
Bisiá caminho nha fidja femêa
Tudo comberso ca ta obido
E' ca tudo badjo qui ta badjado
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu hesitá
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Quem qui ca obi t'odjá
Arrependimento é tardi
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Ca bu xá pa manhâ
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
The song "Consedjo" by Cesaria Evora is a medium-tempo Cape Verdean morna that imparts life wisdom through a message of advice. The lyrics of the song begin by advising parents to keep an eye on their sons and daughters and ensure that they are not going down the wrong path. The message then shifts to the importance of not allowing opportunities to slip away and to think twice before making an important decision because regret often comes too late. The chorus repeats this message of not hesitating and making the most of the present, as what you have today might not be there tomorrow.
The song concludes with a reminder that aging is inevitable and successive lines encourage hard work and determination to ensure a happy old age with minimal regrets. The song's central message is timeless and not only relevant to the people of Cape Verde, but to people all over the world. The advice to seize opportunities and make the most of what you have is a lesson that is never too late to learn.
Line by Line Meaning
Spiá caminho nha fidjo matcho
Watch the path of your male child closely
Bisiá caminho nha fidja femêa
Follow the path of your female child carefully
Tudo comberso ca ta obido
All chaos cannot lead to success
E' ca tudo badjo qui ta badjado
Everything that's bad will turn out badly
Quem qui ca obi t'odjá
Whoever doesn't listen will regret later
Arrependimento é tardi
Repentance is too late
Ca bu hesitá
Don't hesitate
Pensá dôs bêz antis bô dicidi
Think twice before making any decision
Ca bu xá pa manhâ
Don't leave things for tomorrow
Cuse qui bô tem pá fazê hoje
Do what you can today
Bedjice é triste morrê é certo
Sickness is a sad thing, and death is certain
Dia por dia cada vez mas perto
Every day brings us closer to death
Fazê esforço trabadja rijo
Make an effort and work hard
Pa manhâ ca tchabo sem mata injum
So that tomorrow you won't be hungry without anything to eat
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing
Written by: MENDES
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
CRIP RECORDS
Her voice so vocal . Their music so cool
Dems1648
Superb ! Exists on vinyl !
CRIP RECORDS
Pretty woman
CRIP RECORDS
Gangster
Marinha Teixeira da Silva Brito
Uuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!!!!!
CRIP RECORDS
Pretty hair