Born on the 27th August 1941 in the port town of Mindelo, Cape Verde, on the island of São Vicente. Long known as the queen of the morna, a soulful genre (related to the Portuguese fado) sung in Creole-Portuguese, she mixed her sentimental folk tunes filled with longing and sadness with the acoustic sounds of guitar, cavaquinho, violin, accordion, and clarinet. Évora's Cape Verdean blues often spoke of the country's history of isolation and slave trade, as well as emigration; almost two-thirds of the million Cape Verdeans alive live abroad.
Évora's voice, a finely-tuned, melancholy instrument with a touch of hoarseness, highlighted her emotional phrasing by accenting a word or phrase. Even audiences who do not understand her language could be held spell-bound by the emotions evident in her performances.
In 2004 she won the Grammy Award for Best Contemporary World Music Album.
A heavy smoker for decades, Évora was diagnosed with heart problems in 2005. She suffered strokes in 2008 and in September 2011, when she announced she was retiring. She died at the age of seventy in São Vicente, Cape Verde on the 17th December 2011 from respiratory failure and hypertension. A Spanish newspaper reported that forty-eight hours before her death she was still receiving people in her home in Mindelo, popular for always having its doors open.
Doce Guerra
Cesária Évora Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Bô qu'ê nha dor mas sublime
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
Nha vida nascê
Dum desafio di bô clima ingrato
Vontade ferro pô na nha peito
Gosto pa luta pô na nhas braços
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nha dor mas sublime
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
Nha vida nascê
Dum desafio di bô clima ingrato
Vontade ferro pô na nha peito
Gosto pa luta pô na nhas braços
Bô qu'ê nha guerra nha doce amor
Estendê bôs braços
Bô toma' nha sangue
Bô rega' bô tchom
Bô flori
Pa' terra-longe
Bem caba' pa nôs
Bô cu mar céu e bôs fidjos
Num doce abraço di paz
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
...
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
The song "Doce Guerra" by Cesária Évora is a tribute to her home country Cape Verde ("Oi Cabo Verde"). The lyrics speak of the challenges of living in a difficult climate and the fighting spirit that arises from it ("Vontade ferro pô na nha peito/Gosto pa luta pô na nhas braços"). The singer acknowledges the pain and anguish she has experienced ("Bô qu'ê nha dor mas sublime/Bô qu'ê nh'angustia nha paixao"), but also recognizes that this is what has made her strong ("Bô qu'ê nha guerra nha doce amor").
The second verse speaks of a desire for unity and peace ("Estendê bôs braços/Bô toma' nha sangue/Bô rega' bô tchom/Bô flori"). The following verses describe different regions of Cape Verde and the joy of celebrating ("Ai naquel dia di festa/'M qu rê cola' sanjom na Picos/'M qu'rê batuco/Na rebera de Juliao") and appreciating the beauty of the land ("Vulcao na praia de Santa Maria/Vale di Paul na Boavista/Morna de nhô Eugénio/Na nhô San Nicolau").
Overall, the lyrics of "Doce Guerra" speak of the complexity of living in Cape Verde, the struggles that come with it, but also the beauty and joy that can be found in the country and its people.
Line by Line Meaning
Oi Cabo Verde
Oh Cape Verde
Bô qu'ê nha dor mas sublime
You are my sweetest pain
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
You are my passion's anguish
Nha vida nascê
My life was born
Dum desafio di bô clima ingrato
From the challenge of your harsh climate
Vontade ferro pô na nha peito
Steel will in my chest
Gosto pa luta pô na nhas braços
A taste for fighting, in my arms
Bô qu'ê nha guerra nha doce amor
You are my sweet love and my war
Estendê bôs braços
Extend your arms
Bô toma' nha sangue
You take my blood
Bô rega' bô tchom
You water your garden
Bô flori
You flower
Pa' terra-longe
To distant lands
Bem caba' pa nôs
They all come to us
Bô cu mar céu e bôs fidjos
You, with sea, sky, and your children
Num doce abraço di paz
In a sweet embrace of peace
Ai naquel dia di festa
Oh, on that festive day
'M qu rê cola' sanjom na Picos
I want to dance the coladeira in Picos
'M qu'rê batuco
I want to play the batuco
Na rebera de Juliao
On the shore of Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Volcano on the beach of Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
The valley of Paul in Boavista
Morna de nhô Eugénio
Nho Eugenio's morna
Na nhô San Nicolau
In Nho San Nicolau
Contributed by Natalie M. Suggest a correction in the comments below.
Ailen Lima
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nha dor mas sublime
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
Nha vida nascê
Dum desafio di bô clima ingrato
Vontade ferro pô na nha peito
Gosto pa luta pô na nhas braços
Bô qu'ê nha guerra nha doce amor
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nha dor mas sublime
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
Nha vida nascê
Dum desafio di bô clima ingrato
Vontade ferro pô na nha peito
Gosto pa luta pô na nhas braços
Bô qu'ê nha guerra nha doce amor
Estendê bôs braços
Bô toma' nha sangue
Bô rega' bô tchom
Bô flori
Pa' terra-longe
Bem caba' pa nôs
Bô cu mar céu e bôs fidjos
Num doce abraço di paz
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
...
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Jannx013
Es hermosa esta canción ... Cesária, gracias por dejarnos tantas y tantas bellas melodias ! seguirás con nosotros !
Лоли Алекс
I will always remember you, incomparable Evora! Eu sempre vou lembrar de você, Évora incomparável! Lily
Ailen Lima
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nha dor mas sublime
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
Nha vida nascê
Dum desafio di bô clima ingrato
Vontade ferro pô na nha peito
Gosto pa luta pô na nhas braços
Bô qu'ê nha guerra nha doce amor
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nha dor mas sublime
Oi Cabo Verde
Bô qu'ê nh'angustia nha paixao
Nha vida nascê
Dum desafio di bô clima ingrato
Vontade ferro pô na nha peito
Gosto pa luta pô na nhas braços
Bô qu'ê nha guerra nha doce amor
Estendê bôs braços
Bô toma' nha sangue
Bô rega' bô tchom
Bô flori
Pa' terra-longe
Bem caba' pa nôs
Bô cu mar céu e bôs fidjos
Num doce abraço di paz
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
...
Ai naquel dia di festa
'M qu rê cola' sanjom na Picos
'M qu'rê batuco
Na rebera de Juliao
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Vulcao na praia de Santa Maria
Vale di Paul na Boavista
Morna de nhô Eugénio
Na nhô San Nicolau
Ana Tereza
Ailen Lima 0
ninnavinna
Bumzim, ma axo k é vontade e fé
Carlos DASILVA
UMA DAS MUSICAS CABOVERDIANA MAIS NOBRE E SENTIMENTAL, QUE A NOSSA KULTURA MUSICAL SEJA ETERNAMENTE PRESEVADA!!!
Kaunda Simas
O autor dessa música, que para mim é o grande hino a Cabo Verde, caro Carlos da Silva, chama-se Antero Simas e é meu pai.
Asfgkvv Dfhjzrs
@Kaunda Simas 😂😂😂😂😜😜😜🤪🤪🤪🤪😜😜😜vai dormir !!!
Francisco Sanches
Lindo a musica. Alguem tem os acordes? obrigado
Senaqerib
Sentimentos contagiantes