Historia De Un Amor
Cesária Évora Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya no estás más a mi lado, corazón.
En el alma sólo tengo soledad.
Y si ya no puedo verte,
¿Por qué Dios me hizo quererte
Para hacerme sufrir más?

Siempre fuiste la razón de mi existir.
Adorarte para mí fue religión,
Y en tus besos yo encontraba
El calor que me brindaba
El amor y la pasión.

Es la historia de un amor
Como no hay otra igual,
Que me hizo comprender
Todo el bien, todo el mal.
Que le dio luz a mi vida
Apagándola después.




Ay que noche tan obscura
Sin tu amor no viviré.

Overall Meaning

The lyrics to Cesária Évora's song "Historia De Un Amor" speak of heartbreak and sadness. The singer is addressing an old love who is no longer with her, explaining the pain she feels and the loneliness that now occupies her soul. She questions why she was made to love this person if it only meant more suffering, but she cannot deny that their love was once the reason for her existence. She describes how worshipful she was of her lover and the passion that their kisses ignited within her. The chorus speaks to the uniqueness of this love, how it allowed her to experience both good and bad, and how it once brightened her life before extinguishing it completely.


Line by Line Meaning

Ya no estás más a mi lado, corazón.
You're no longer by my side, my heart.


En el alma sólo tengo soledad.
I'm left with nothing but loneliness in my soul.


Y si ya no puedo verte,
And if I can no longer see you,


¿Por qué Dios me hizo quererte
Why did God make me love you


Para hacerme sufrir más?
Only to cause me more pain?


Siempre fuiste la razón de mi existir.
You were always the reason for my existence.


Adorarte para mí fue religión,
Loving you was like a religion to me,


Y en tus besos yo encontraba
And in your kisses I found


El calor que me brindaba
The warmth that you gave me,


El amor y la pasión.
The love and passion.


Es la historia de un amor
This is the story of a love


Como no hay otra igual,
Like no other,


Que me hizo comprender
That made me understand


Todo el bien, todo el mal.
All the good, all the bad.


Que le dio luz a mi vida
That brought light to my life


Apagándola después.
Only to snuff it out later.


Ay que noche tan obscura
Oh, what a dark night


Sin tu amor no viviré.
I cannot live without your love.




Contributed by Aaliyah E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

YO SOY MELÓMANO

How dry love would be without the complicity of a Bolero. Qué seco sería el amor sin la complicidad de un Bolero..... Amazing voices Voces divinas!

Alicia Sorrenti

Maravillosas. Me encantan.

Nubia6

Ese cajón que bien suena!👍🏾♥️

Ilsen Montero

Dos grandes divas.

Macrina Xenidou

...divine voices...

Florikarinel Trifu-Levinson

RIP ... DEAR CESARIA