Sorte
Cesária Évora Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Trinta e cinco óne despôs
El tchega na mim
El rodeá na bêra d'muto caboverdeano
Moda borboleta
El sentá na mim
Li el otchá mel el otchá fel
Qu'm tava ta guardá'l
El otcha-me pronto pá el
Sorte di nha vida
'M tava ta esperó-be
Já bô tchega, dali bô ca tá bai
Deus qu'mandó-be
Sabê o qu'el fazê
Mim'm recebê-be di broce aberte
P'm reparti-bo co nha povo
Graças á bô mundo inter
Já consagra-me
Fama di nha terra
'M tá fazê graças à bô
Mensagem di nôs poeta
'M tá leva' p'ess mundo fora
'M canta sodade pa quel qui bai
'M canta regresse pa quel qui bem
Sorte pa mim, sorte pa nha terra
Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Sorte pa mim




Sorte pa nha terra
Sorte pa tudo quem ta uvi-me

Overall Meaning

The lyrics of Cesaria Evora's song "Sorte" (which means 'luck' in Cape Verdean Creole) tell the story of a man who arrives after 35 years and sits next to the singer, "like a butterfly." He brings honey and bitterness, and tells her that he was waiting for her, as luck brought him to her. He says that God sent him to see what he could do, and the singer receives him with open arms to share him with her people. She thanks him for being a part of her world, as his presence has given her fame and made the message of their poets heard all over the world. She sings about longing for those who have left and welcoming those who have returned, and wishes luck to herself, her land, and to all those listening to her.


Line by Line Meaning

Trinta e cinco óne despôs
35 years later


El tchega na mim
He arrives to me


El rodeá na bêra d'muto caboverdeano
He walks around me like a Cape Verdean butterfly


Moda borboleta
Like a butterfly


El sentá na mim
He sits next to me


Li el otchá mel el otchá fel
He tells me the good and the bad


Qu'm tava ta guardá'l
What I was keeping inside


El otcha-me pronto pá el
He asks me quickly for it


Sorte di nha vida
Luck in my life


'M tava ta esperó-be
I was waiting for you


Já bô tchega, dali bô ca tá bai
Now that you're here, don't go away


Deus qu'mandó-be
God sent you


Sabê o qu'el fazê
To know what to do


Mim'm recebê-be di broce aberte
I receive you with open arms


P'm reparti-bo co nha povo
To share you with my people


Graças á bô mundo inter
Thanks to you, my international world


Já consagra-me
It already consecrates me


Fama di nha terra
Fame of my land


'M tá fazê graças à bô
I'm doing it thanks to you


Mensagem di nôs poeta
Our poet's message


'M tá leva' p'ess mundo fora
I'm taking it to the world


'M canta sodade pa quel qui bai
I sing of longing for those who leave


'M canta regresse pa quel qui bem
I sing of return for those who come back


Sorte pa mim, sorte pa nha terra, Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Luck for me, luck for my land, luck for everyone who listens to me


Sorte pa mim
Luck for me


Sorte pa nha terra
Luck for my land


Sorte pa tudo quem ta uvi-me
Luck for everyone who listens to me




Contributed by Makayla R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions