Chacun fait
Chagrin d'amour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cinq heures du mat' j'ai des frissons
Je claque des dents et je monte le son
Seul sur le lit dans mes draps bleus froissés
C'est l'insomnie, sommeil cassé
Je perds la tête et mes cigarettes
Sont toutes fumées dans le cendrier
C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
J'suis tout seul, tout seul, tout seul
Pendant qu'Boulogne se désespère
J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
Clac fait le verre en tombant sur le lino
J'm'coupe la main en ramassant les morceaux
Je stérilise, les murs qui dansent
L'alcool ça grise et ça commence
(Yeah, yeah, yeah, yeah)
Font les moutons, sur le parquet

Et à c'moment là, qu'est-ce que vous avez fait?
J'crois qu'j'ai r'mis la radio
(Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît!)
L'précipice est au bout
(L'précipice on s'en fout, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Toutes les étoiles qui brillent) qu'est-ce qu'elles ont à m'dire, les étoiles?

Six heures du mat' faut qu'j'trouve à boire
Liqueur forte ou café noir
J'brûle un feu rouge, police patrouille
Je serre les fesses, y a rien qui presse
"Quatre, cinq francs ma rose"
Crie le p'tit chose dans le matin rose
J'gare mon ondine sous ses comptines

Ah, qu'est-ce t'as là, qu'est-ce t'as?

Tout près d'une poste y a un p'tit bar
Je pousse la porte et je viens m'asseoir
Trois, quatre patibulaires
Tapent le carton dans les waters
Toute seule au bar dans un coin noir
Une blonde platine sirote sa fine
Elle m'dit "champagne?" je l'accompagne
Elle m'dit "cinquante?" j'lui dis "ça m'tente"

Et vous êtes rentré comment?
Dans ma voiture
Ah, et y avait toujours l'même air à la radio
(Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
Que d'pression dans les bars
(Personne te pousse à boire, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
Les gens ont d'ces manies
La décalcomanie!

Sept heures du mat', l'hôtel
Je paie, j'abrège
Je fouille mes poches
Je sais c'est moche

Son sourire rouge, son corps qui bouge
Elle fait glisser son cœur croisé
Sur sa peau bronzée
T'as les bas nylon qui filent sur l'édredon
Ses ongles m'accrochent "tu viens chéri?"
Le lit qui craque et les volets claquent
Seuls dans le lit dans ses draps bleus froissés
Sur sa peau glisse mes doigts glacés
Elle prend la pose, j'pense à autre chose
Ses yeux miroirs renvoient mon regard
Les anges pressés dans ce bleu glacé
Me disent "c'est l'heure" j'leur dis "quelle heure?"

Et vous, vous souvenez vraiment pas de c'qui s'est passé?
Non, vraiment pas
(Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
Sous mes pieds, y a la terre
(Sous tes pieds, y a l'enfer, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
Mon Dieu, j'peux même pas jouir
Tant pis pour toi, il faut dormir

Alors j'me sauve dans le matin gris
C'est plein d'cageots et pas d'taxi
Les chats qui s'tapent leurs p'tits ronrons
Des éminences, des p'tits bateaux
Porte d'la Chapelle je m'sens pas belle
Mes bigoudis sont plus en plis
Dans mon studio, j'aspirateur
La vidéo m'fait un peu peur

Madame pipi a des ennuis
Monsieur papa s'fait du tracas
Dans les logis des mal lotis
Bébé vomit sa bouillie

Huit heures du mat' j'ai des frissons
Je claque des dents et je monte le son
Seule sur le lit dans mes draps bleus froissés
C'est l'insomnie, sommeil cassé
Je perds la tête, mes cigarettes
Sont toutes fumées dans le cendrier
C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
J'suis toute seule, toute seule, toute seule
Pendant qu'Boulogne se désespère
J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre




Clac fait le verre en tombant sur le lino
J'm'coupe la main en ramassant les morceaux

Overall Meaning

The lyrics to Chagrin d'amour's song Chacun fait c'qui lui plait describe a night in the life of the singer in which he experiences insomnia and a feeling of detachment from the world. The lyrics paint a picture of a lonely and bleak night that begins at five in the morning when the singer is lying in bed and unable to sleep. He smokes, drinks, and watches the hours pass while feeling increasingly isolated from the world around him. He leaves his apartment and drives around aimlessly, looking for something to do, and eventually ends up at a bar. There he meets a woman and they have a one-night stand but he feels unsatisfied and unfulfilled.


The lyrics evoke a sense of detachment and apathy towards society and its norms. The phrase "Chacun fait c'qui lui plait" (each person does what he or she wants) is repeated throughout the chorus and suggests a feeling of rebelliousness or nonconformity. The song's title is also a play on words, with "chagrin d'amour" meaning "heartbreak" in French but also sounding similar to "chacun fait."


Overall, the lyrics to Chacun fait c'qui lui plait describe a night of emptiness and disillusionment, in which the singer seeks distraction and escape but ultimately finds no satisfaction.


Line by Line Meaning

Cinq heures du mat' j'ai des frissons
It's five in the morning and I feel a chill


Je claque des dents et je monte le son
I'm shivering and turning up the volume


Seul sur le lit dans mes draps bleus froissés
Alone on the bed in my crumpled blue sheets


C'est l'insomnie, sommeil cassé
It's insomnia, broken sleep


Je perds la tête et mes cigarettes
I'm losing my mind and my cigarettes


Sont toutes fumées dans le cendrier
Are all smoked in the ashtray


C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
It's full of tissues and empty bottles


J'suis tout seul, tout seul, tout seul
I'm all alone, all alone, all alone


Pendant qu'Boulogne se désespère
While Boulogne despairs


J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
I have enough to fill one last glass


Clac fait le verre en tombant sur le lino
The glass makes a sound when it falls on the linoleum


J'm'coupe la main en ramassant les morceaux
I cut my hand picking up the pieces


Je stérilise, les murs qui dansent
I sterilize, the walls are dancing


L'alcool ça grise et ça commence
Alcohol intoxicates and it begins


(Yeah, yeah, yeah, yeah)


Font les moutons, sur le parquet
The sheep are dancing on the parquet


Et à c'moment là, qu'est-ce que vous avez fait?
And at that moment, what did you do?


J'crois qu'j'ai r'mis la radio
I think I turned on the radio again


(Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît!)
(Everyone does, does, does what they like, like, like!)


L'précipice est au bout
The precipice is at the end


(L'précipice on s'en fout, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
(We don't care about the precipice, everyone does, does, does what they like, like, like)


(Toutes les étoiles qui brillent) qu'est-ce qu'elles ont à m'dire, les étoiles?
(All the shining stars) what do they have to tell me, the stars?


Six heures du mat' faut qu'j'trouve à boire
It's six in the morning and I need to find something to drink


Liqueur forte ou café noir
Strong liqueur or black coffee


J'brûle un feu rouge, police patrouille
I run a red light, police patrol


Je serre les fesses, y a rien qui presse
I clench my buttocks, there's no rush


"Quatre, cinq francs ma rose"
"Four, five francs, my dear"


Crie le p'tit chose dans le matin rose
The little thing screams in the pink morning


J'gare mon ondine sous ses comptines
I park my Ondine under her lullabies


Ah, qu'est-ce t'as là, qu'est-ce t'as?
Ah, what's wrong with you, what's wrong with you?


Tout près d'une poste y a un p'tit bar
Near a post office, there's a little bar


Je pousse la porte et je viens m'asseoir
I push the door and sit down


Trois, quatre patibulaires
Three, four shady characters


Tapent le carton dans les waters
Playing cards in the restroom


Toute seule au bar dans un coin noir
All alone at the bar in a dark corner


Une blonde platine sirote sa fine
A platinum blonde sips her liqueur


Elle m'dit "champagne?" je l'accompagne
She says "champagne?" and I join her


Elle m'dit "cinquante?" j'lui dis "ça m'tente"
She says "fifty?" and I say "I'm tempted"


Et vous êtes rentré comment?
And how did you get home?


Dans ma voiture
In my car


Ah, et y avait toujours l'même air à la radio
Ah, and the same song was always on the radio


(Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Everyone does, does, does what they like, like, like!)


Que d'pression dans les bars
So much depression in the bars


(Personne te pousse à boire, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
(No one forces you to drink, everyone does, does, does what they like, like, like)


Les gens ont d'ces manies
People have these habits


La décalcomanie!
The decalcomania!


Sept heures du mat', l'hôtel
It's seven in the morning, the hotel


Je paie, j'abrège
I pay, I abbreviate


Je fouille mes poches
I search my pockets


Je sais c'est moche
I know it's ugly


Son sourire rouge, son corps qui bouge
Her red smile, her moving body


Elle fait glisser son cœur croisé
She slides her crossed heart


Sur sa peau bronzée
On her tanned skin


T'as les bas nylon qui filent sur l'édredon
You have nylon stockings slipping on the duvet


Ses ongles m'accrochent "tu viens chéri?"
Her nails grab me "are you coming, darling?"


Le lit qui craque et les volets claquent
The bed creaks and the shutters slam


Seuls dans le lit dans ses draps bleus froissés
Alone in bed with her crumpled blue sheets


Sur sa peau glisse mes doigts glacés
My cold fingers glide on her skin


Elle prend la pose, j'pense à autre chose
She strikes a pose, I think of something else


Ses yeux miroirs renvoient mon regard
Her mirrored eyes reflect my gaze


Les anges pressés dans ce bleu glacé
The hurried angels in this icy blue


Me disent "c'est l'heure" j'leur dis "quelle heure?"
They tell me "it's time" and I ask "what time?"


Et vous, vous souvenez vraiment pas de c'qui s'est passé?
And do you really not remember what happened?


Non, vraiment pas
No, really not


(Chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Everyone does, does, does what they like, like, like!)


Sous mes pieds, y a la terre
Under my feet, there's the earth


(Sous tes pieds, y a l'enfer, chacun fait, fait, fait c'qui lui plaît, plaît, plaît)
(Under your feet, there's hell, everyone does, does, does what they like, like, like)


Mon Dieu, j'peux même pas jouir
My God, I can't even enjoy


Tant pis pour toi, il faut dormir
Too bad for you, you have to sleep


Alors j'me sauve dans le matin gris
So I escape into the gray morning


C'est plein d'cageots et pas d'taxi
It's full of crates and no taxi


Les chats qui s'tapent leurs p'tits ronrons
Cats that purr to themselves


Des éminences, des p'tits bateaux
Eminences, little boats


Porte d'la Chapelle je m'sens pas belle
At the Porte de la Chapelle, I don't feel beautiful


Mes bigoudis sont plus en plis
My hair curlers are no longer in place


Dans mon studio, j'aspirateur
In my studio, I vacuum


La vidéo m'fait un peu peur
The video frightens me a little


Madame pipi a des ennuis
Bathroom attendant has troubles


Monsieur papa s'fait du tracas
Mr. Dad gets himself into trouble


Dans les logis des mal lotis
In the dwellings of the underprivileged


Bébé vomit sa bouillie
Baby vomits his porridge


Huit heures du mat' j'ai des frissons
It's eight in the morning and I feel a chill


Je claque des dents et je monte le son
I'm shivering and turning up the volume


Seule sur le lit dans mes draps bleus froissés
Alone on the bed in my crumpled blue sheets


C'est l'insomnie, sommeil cassé
It's insomnia, broken sleep


Je perds la tête, mes cigarettes
I'm losing my mind and my cigarettes


Sont toutes fumées dans le cendrier
Are all smoked in the ashtray


C'est plein d'Kleenex et d'bouteilles vides
It's full of tissues and empty bottles


J'suis toute seule, toute seule, toute seule
I'm all alone, all alone, all alone


Pendant qu'Boulogne se désespère
While Boulogne despairs


J'ai d'quoi m'remplir un dernier verre
I have enough to fill one last glass


Clac fait le verre en tombant sur le lino
The glass makes a sound when it falls on the linoleum


J'm'coupe la main en ramassant les morceaux
I cut my hand picking up the pieces




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: GERARD MAURICE HENRI PRESGURVIC, PHILIPPE JACQUES FLORENTIN TIMBERT

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions