Amour
Chanson Plus Bifluorée Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amour, Choucroute et Ravioli
Paroles et Musique: Sylvain Richardot

Ma choucroute, tu me caoutchoutes
C'est une vraie banqueroute
Quand tu me glougloutes
Moi, je froufroute
Mon coeur est un gros mammouth
Sans doute
Quand tu me veloutes
Moi je déroute
Mon coeur est un gros mammouth
Qui doute

Mon barbare, mon gros malabar
Mon hussard, de Gibraltar
Tels les yeux d'un superbe guépard
Ton regard me rend hagard, soudard
Et je tombe dans un traquenard
Ton regard est un poignard, Gérard

Que va-t-il advenir?
Qu'allons nous devenir?
Devons-nous en rougir?
Devons-nous assouvir
Ce terrible désir?
Telle est la question que l'on se pose
Telle est la question que l'on se pose
Telle est la question que l'on se pose

Dans nos veines, coule une fontaine
De sagesse tibétaine
Nous aimons tous deux le Préfontaine
La saucisse Toulousaine
Nous connaissons tout de Demosthène
L'inventeur du Polyéthylène

Que va-t-il advenir?
Qu'allons nous devenir?
Devons-nous en rougir?
Ou nous enorgueillir?
Qui pourra nous le dire?
Telle est la question que l'on se pose
Telle est la question que l'on se pose
Telle est la question que l'on se pose

Me voici bonjour ma chérie
Ciel Gérard, c'est mon mari
J'ai pour toi de beaux bijoux ma mie
Je m'enfous complètement chéri
Dieu mais qu'il est crétin ce mari
Si tu nous faisais des raviolis
Ah ah ah ah... Raviolis

Que va-t-il advenir?
Qu'allons nous devenir?
Devons-nous en rougir?
Devons-nous assouvir
Oui mais est-ce qu'on aura fait la chose?




Telle est la question que l'on se pose
Telle est la question que l'on se pose

Overall Meaning

The lyrics to Chanson Plus Bifluorée's song Amour are full of playful, nonsensical wordplay and puns, speaking of a love affair between two individuals who are, in many ways, mismatched. The song starts with the singer loving his partner's choucroute, a fermented cabbage dish, and her ability to tease and flirt with him, but his heart is as big as a mammoth, indicating that he is quite confused and lost in this love affair. The song continues with the singer using military imagery to describe his lover's effect on him, as her gaze renders him vulnerable and weak like a trapped animal. The chorus of the song repeatedly poses the question of what will become of their love and whether they should be ashamed or proud of it.


The second verse of the song talks about the couple's shared interests, including a taste for Toulouse sausage and admiration for polymath Demosthenes, who invented polyethylene. Despite their shared interests, the chorus still poses the same questions about the future of their relationship. The last section of the song is a playful dialogue between the two lovers, who are interrupted by the woman's husband but ultimately settle on the idea of making ravioli together. The final line of the song poses the same question repeatedly, leaving the answer unknown and open to interpretation.


Line by Line Meaning

Ma choucroute, tu me caoutchoutes
My dear, you bewitch me


C'est une vraie banqueroute
It's a true bankruptcy


Quand tu me glougloutes
When you gurgle at me


Moi, je froufroute
I flutter


Mon coeur est un gros mammouth
My heart is a big mammoth


Sans doute
No doubt


Quand tu me veloutes
When you wrap me up


Moi je déroute
I get lost


Qui doute
Who doubts


Mon barbare, mon gros malabar
My barbarian, my big strong man


Mon hussard, de Gibraltar
My hussar, from Gibraltar


Tels les yeux d'un superbe guépard
Like the eyes of a superb cheetah


Ton regard me rend hagard, soudard
Your gaze makes me haggard, soldier


Et je tombe dans un traquenard
And I fall into a trap


Ton regard est un poignard, Gérard
Your gaze is a dagger, Gérard


Que va-t-il advenir?
What will happen?


Qu'allons nous devenir?
What will we become?


Devons-nous en rougir?
Should we be ashamed?


Devons-nous assouvir
Should we satisfy


Ce terrible désir?
This terrible desire?


Telle est la question que l'on se pose
That is the question we ask ourselves


Dans nos veines, coule une fontaine
In our veins, flows a fountain


De sagesse tibétaine
Of Tibetan wisdom


Nous aimons tous deux le Préfontaine
We both love Préfontaine


La saucisse Toulousaine
The Toulouse sausage


Nous connaissons tout de Demosthène
We know everything about Demosthenes


L'inventeur du Polyéthylène
The inventor of polyethylene


Ou nous enorgueillir?
Or should we be proud?


Qui pourra nous le dire?
Who can tell us?


Me voici bonjour ma chérie
Hello my dear, here I am


Ciel Gérard, c'est mon mari
Heavens, Gérard, it's my husband


J'ai pour toi de beaux bijoux ma mie
I have beautiful jewelry for you, my darling


Je m'enfous complètement chéri
I don't care at all, dear


Dieu mais qu'il est crétin ce mari
God, what a stupid husband


Si tu nous faisais des raviolis
If you made us some ravioli


Ah ah ah ah... Raviolis
Ah ah ah ah... Ravioli


Oui mais est-ce qu'on aura fait la chose?
But will we have done it?




Contributed by Bentley H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

james donald

tres belle chanson

Julien Ferté

Il y a beaucoup de chansons dont je préfère leur version.

More Versions