L'internationale
Chanson Plus Bifluorée Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Debout les damnés de la terre
Debout les forçats de la fin
La raison tonne en son cratère
C'est l'éruption de la fin
Du passé faisons table rase
Foule esclave debout debout
Le monde va changer de base
Nous ne sommes rien soyons tout
Bidou bidou dououah

C'est la lutte finale groupons-nous et demain
L'Internationale sera le genre humain
Bidou bidou dououah
C'est la lutte finale groupons-nous et demain
L'Internationale sera le genre humain

Il avait de belles moustaches
Le sourcil noir le regard clair
Un peu bourru un peu bravache
Pour nous c'était presque un père
Joli cœur sous une peau d'vache
Grand cœur sans en avoir l'air
Révolutionnaire sans tâche
Oui Staline est exemplaire

C'est la lutte finale
O gué vive la rose
Groupons nous et demain
O gué vive la rose
Car l'Internationale
Vive la rose et le lilas
Sera le genre humain
Vive la rose et le jasmin

Ouvriers paysans nous sommes
Le Grand Parti des Travailleurs
La terre n'appartient qu'aux hommes
L'oisif ira loger ailleurs loger ailleurs
Loger ailleurs
Combien de nos chairs se repaissent
Mais si les corbeaux les vautours
Un de ces matins disparaissent
Le soleil brillera toujours brille toujours
Brille toujours-ou-ours

C'est la lutte finale groupons-nous et demain
L'Internationale sera le genre humain




C'est la lutte finale groupons-nous et demain
L'Internationale sera le genre humain

Overall Meaning

The lyrics of Chanson Plus Bifluorée's song L'Internationale urge the disenfranchised and oppressed to rise up against their oppressors. The first verse calls upon "the damned of the earth" and "prisoners at the end," to stand up and take action. The eruption of reason in the crater symbolizes the explosion of the oppressed's righteous anger. The call for "making a clean slate of the past" reflects the desire for a new beginning, free of the inequalities and injustices of the past. The song implores the "slaves" to rise up, united in their struggle for liberation. The chorus rings out, underscoring the unity of this fight: "This is the final struggle, let us gather together and tomorrow the Internationale will be the human race."


The second verse of the song speaks to the influence of Joseph Stalin, a controversial historical figure, particularly in communist circles. The lyrics describe Stalin as having "beautiful mustaches," a "dark eyebrow and piercing gaze," rough-around-the-edges, and proud. They speak of him almost as a father figure – a complex character who is kind and loving but also brave and unapologetically revolutionary. The chorus of this verse is slightly different, but the message is the same: "This is the final struggle/Live the rose/ Let us gather together and tomorrow the Internationale will be the human race."


The song ends with a call for unity among workers and peasants, who make up the majority of humanity. It emphasizes the importance of collective ownership of land, reinforcing the idea that everyone has equal rights to live and share resources. The song ends by stating the struggle will end and the Internationale will become the people.


Line by Line Meaning

Debout les damnés de la terre
Rise up, you downtrodden people


Debout les forçats de la fin
Rise up, you prisoners at the end of your sentence


La raison tonne en son cratère
Reason thunders in its crater


C'est l'éruption de la fin
It's the eruption of the end


Du passé faisons table rase
Let's wipe the slate clean of the past


Foule esclave debout debout
Stand up, enslaved crowd


Le monde va changer de base
The world is going to change its foundation


Nous ne sommes rien soyons tout
We are nothing, let's be everything


C'est la lutte finale groupons-nous et demain
This is the final struggle, let's unite and tomorrow


L'Internationale sera le genre humain
The International will be humanity


Il avait de belles moustaches
He had beautiful mustaches


Le sourcil noir le regard clair
Black eyebrows, clear gaze


Un peu bourru un peu bravache
A bit gruff, a bit boastful


Pour nous c'était presque un père
For us he was almost a father


Joli cœur sous une peau d'vache
Kind heart under rough exterior


Grand cœur sans en avoir l'air
Big heart without showing it


Révolutionnaire sans tâche
Revolutionary without blemish


Oui Staline est exemplaire
Yes, Stalin is exemplary


O gué vive la rose
Oh, long live the rose


Vive la rose et le lilas
Long live the rose and the lilac


Vive la rose et le jasmin
Long live the rose and the jasmine


Ouvriers paysans nous sommes
We are workers and peasants


Le Grand Parti des Travailleurs
The Great Workers' Party


La terre n'appartient qu'aux hommes
The land belongs only to people


L'oisif ira loger ailleurs loger ailleurs
The idle will find lodging elsewhere


Combien de nos chairs se repaissent
How many of our flesh do they feast on


Mais si les corbeaux les vautours
But if the crows and the vultures


Un de ces matins disparaissent
Disappear one of these mornings


Le soleil brillera toujours brille toujours
The sun will always shine, always shine




Contributed by Zachary S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Zoï Favre

Wouaaaaaaaaaaarf !!! Hahahahaha !! mon meilleur fou rire depuis un bon moment !
Le bidou bidou dou, il m'a vraiment cueilli !

Laurent C. de D'Ain mur à l'autre

Superbe !

Musique de par là à travers

Je dirais même plus : magnifique !

Lou Niem

Bonjourelouanejevin😁😄💟

Dollowin Branthor

Comment tuer une dictature !

spicysinge

Il avait de belles moustaches … Oui Staline est exemplaire !

Lou Niem

Bonjoureloianejevin😁😄💓

Lou Niem

Bonjoureoreéliloianejevin😁😄❤👍

Nero Elred

Je préfère cette version, sérieusement sortez vous les doigts du cul, la révolution d'octobre elle date de 1917, comme dit la chanson "réveillez vous".

Jacqueline Bonvalet

l'internationale est une chanson française, empruntée par les russes d'urss

More Comments

More Versions