Chara earned her nickname as a schoolchild from her teacher (charachara means "scatterbrained") and has been called such ever since. She has always been musically involved, she began composing music in her later years of elementary school and played keyboard in a band from her second year of high school.
One of the things that defines Chara's music is her singing voice. It is often described as sweet and whispering like a child's, yet forceful and sincere. Despite her very distinctive singing voice, Chara considers herself a musician first and foremost; proficient with instruments such as the piano, drums, acoustic guitar, electric guitar, synthesizer and tambourine. There are common themes to a lot of her music, including motherhood, innocence, love, beauty, and cheerfulness.
She has appeared as one of the main characters in 'Swallowtail Butterfly' movie and sang all the songs. The album 'Montage' is actually a vocal collection from this movie, that's why it was released under the name of Yen Town Band - which is a fictional band from the story. She has also starred in 'PiCNiC' where she played the mental patient Coco. She would go on to marry her co-star Asano Tadanobu (浅野忠信) in 1995. Currently, the pair have two children, a daughter Sumire (born 1995) and later a son Himi (born 1999).
愛の絆
Chara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
残された子供達の 中に中に流れてる
銀のスプーンで すくいあってたべて
彼女の目からこぼれた
おちた
かけら
会えない
高く高くのぼる
空に消えた もっと知りたいのに
2人の愛がね ふしぎなものね
集まってじっとみている 砂や星や
とどかない
青いかけらをね あふれる悲しみを
欠くしたものをね 一人でみてないで
2人の愛の絆は
中に中に流れてる
人知れず その想いは
高く高くのぼる
空に消えた
そのかけらを
今 心に目をもって
ひろいたいのは oh, oh
今 あなたの
そのかけらをあつめてあげる
流れてるのは
愛の 2人の愛の絆
ずっとみていたい みられてるの ooh, ooh, yeah
心をつなぐものが
流れてるの
These lyrics are from the song "Ai no Kizuna" (絆愛の), sung by Chara. The song expresses the enduring love between two people and how it continues to flow within the hearts of their children. The lyrics paint a picture of a love that remains despite not being able to physically meet.
The first verse describes how their love is still present, flowing within the hearts of the children left behind. They used to scoop the love with a silver spoon and eat it together, but now they can't meet anymore. The love is portrayed as fragile, as if it shattered into pieces and fell from the woman's eyes.
The second verse explores the mysterious nature of their love, how it gathers and silently observes things like sand and stars. However, it is something that cannot reach them, as if there is a missing element causing overflowed sadness. The chorus emphasizes that the bond of their love is still flowing within, hidden from the world, rising higher and higher, even though it disappeared into the sky.
The lyrics convey a longing to understand more about the love that has vanished, as the singer wants to gather the fragments in their heart. The desire to be able to see and be seen by the love of the two people is expressed, as they yearn for a connection that continues to flow within their hearts.
Line by Line Meaning
2人の愛はね 今でもここにね
The love between the two of us still exists here.
残された子供達の 中に中に流れてる
It flows within the hearts of the children left behind.
銀のスプーンで すくいあってたべて
We scooped and ate with silver spoons.
彼女の目からこぼれた おちた かけら 会えない
The fragments that fell from her eyes, I can't see her anymore.
人知れず その想いは 高く高くのぼる 空に消えた もっと知りたいのに
Unknown to others, those feelings rise higher and higher, disappearing into the sky. I want to know more.
2人の愛がね ふしぎなものね 集まってじっとみている 砂や星や とどかない
The love between the two of us is a mysterious thing, silently watching the sand and stars gathering, yet unreachable.
青いかけらをね あふれる悲しみを 欠くしたものをね 一人でみてないで
Don't face the overflowing sadness and the missing fragments alone.
2人の愛の絆は 中に中に流れてる
The bond of our love flows deep within us.
そのかけらを 今 心に目をもって ひろいたいのは oh, oh
What I want now is to gather those fragments in my heart, oh, oh.
今 あなたの そのかけらをあつめてあげる 流れてるのは 愛の 2人の愛の絆
Now, I will gather those fragments of yours. What flows is the bond of our love.
ずっとみていたい みられてるの ooh, ooh, yeah
I want to keep watching, being seen, ooh, ooh, yeah.
心をつなぐものが 流れてるの
What connects our hearts is flowing.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Chara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
あどれなりん
ずっとずっと大切な曲。
えみんご
懐かしすぎて涙が出ます😭😭😭
Nara Shikamaru 奈良シカマル
Parappa the Rapper