Chara earned her nickname as a schoolchild from her teacher (charachara means "scatterbrained") and has been called such ever since. She has always been musically involved, she began composing music in her later years of elementary school and played keyboard in a band from her second year of high school.
One of the things that defines Chara's music is her singing voice. It is often described as sweet and whispering like a child's, yet forceful and sincere. Despite her very distinctive singing voice, Chara considers herself a musician first and foremost; proficient with instruments such as the piano, drums, acoustic guitar, electric guitar, synthesizer and tambourine. There are common themes to a lot of her music, including motherhood, innocence, love, beauty, and cheerfulness.
She has appeared as one of the main characters in 'Swallowtail Butterfly' movie and sang all the songs. The album 'Montage' is actually a vocal collection from this movie, that's why it was released under the name of Yen Town Band - which is a fictional band from the story. She has also starred in 'PiCNiC' where she played the mental patient Coco. She would go on to marry her co-star Asano Tadanobu (浅野忠信) in 1995. Currently, the pair have two children, a daughter Sumire (born 1995) and later a son Himi (born 1999).
甘い甘い
Chara Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
あなたが半分を食べた。
九つの曖昧に触れた
あわすわ目を...それた
...もういらない唐突に痛み
空白を適当に埋めるの どう思う?
溺れる 見極める神
神が...誰か!
不安な色が増す残せば
素顔のままお互いを認めてるのなら
ooh ah 不安 ooh ah 不安
どれが? どうすれば...ooh ah
変わる 誰も蝶になるの?
素晴らしい朝がくればもう
不安...じゃない
つらい 甘い つらい つらい
つらい つらい
盗まれても心に堤防
見つめていた 内緒
2つないでしょう
誰か本物の愛が残れば
うまくいかない甘えを残せば
不安な色が増す残せば
素顔のまま
お互いを見つめてるのなら
ooh ah
ooh ah
ooh ah
ooh ah
だめよとり乱して泣いちゃ
雨の様にせつない とじない
カモにつかまればいい!
とり乱した
とり乱した
とり乱した
The lyrics of Chara's song "甘い甘い" are reflecting on the complexities of a relationship that's based on affection but also includes the fear of losing the other person. The lover's love is sweet, but it has consumed half of the persona addressed in the song. The singer seems to be lost in confusion as to what to think and feel about the situation they are in. There has been a lot of ambiguity and shifting glances in their interactions, and the singer is asking if it is appropriate to bury the pain of it all under dissociation. The singer is struggling with the weight of their needy behavior, which brings uncertainty and anxiety into the mix.
The lyrics ask whether it's possible for them to transform into butterflies, just like everyone else, in the end. The singer tries to convince themselves that if they see each other's real faces, acknowledge the difficulties they go through, and still accept each other, the anxiety can be erased. However, it is not that easy, as shown by the faltering melody and repeated "ah" sounds towards the end. The person's emotions are in disarray and struggling with their feelings. The song concludes with the singer sobbing, and even though it's excruciating, there's a glimmer of hope as they think of finding refuge in someone else that would care for them.
Line by Line Meaning
甘いあの子の愛は
The love of that sweet child
あなたが半分を食べた。
You devoured half of it.
九つの曖昧に触れた
Touched on nine ambiguities
あわすわ目を...それた
I met eyes that failed to align
...もういらない唐突に痛み
Unnecessary pain suddenly
空白を適当に埋めるの どう思う?
What do you think of filling the blanks haphazardly?
溺れる見極める神神が...誰か!
A drowning discerning god, is there someone?
うまくいかない甘えを残せば
If your childishness doesn't work out
不安な色が増す残せば
Anxiety-ridden colors will increase.
素顔のままお互いを認めてるのなら
If we recognize each other for who we truly are
ooh ah 不安 ooh ah 不安
Ooh ah, uneasy, ooh ah, uneasy
どれが? どうすれば...ooh ah
Which one? What should I do? Ooh ah
変わる誰も蝶になるの?
Will anyone become a butterfly by changing?
素晴らしい朝がくればもう不安...じゃない
If a splendid morning comes, I won't be anxious anymore.
つらい甘いつらいつらいつらいつらい
Painful, sweet, painful, painful, painful
盗まれても心に堤防
Even if it's stolen, there's a dam in my heart
見つめていた内緒2つないでしょう
I was looking at a secret, there can't be two.
誰か本物の愛が残れば
If someone's genuine love remains
うまくいかない甘えを残せば
If your childishness doesn't work out
不安な色が増す残せば
Anxiety-ridden colors will increase.
素顔のままお互いを見つめてるのなら
If we are looking at each other with our true faces
ooh ah ooh ah ooh ah ooh ah
Ooh ah, ooh ah, ooh ah, ooh ah
だめよとり乱して泣いちゃ
No, don't lose it and cry.
雨の様にせつないとじない
Don't close it like a painful rain.
カモにつかまればいい!
It's okay if you get caught like a duck!
とり乱したとり乱したとり乱した
Panic panic panic
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Chara
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind