Todavía
Charles Ans Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Las batallas de free las recuerdo con cariño
Las retas del parque, el Barça de Ronaldinho
En esos tiempos tu quitándote el corpiño
Soy de Hermosillo y mi grupo también
Si allá por la prepa conocí al Jaciel
Si la anestesia sonó duro por el 2010
Y que yo antes de rapear era Carlos Miguel
Alias Gordo Funk es como suena mi escuela
Sigo con mi afición por estas frías morenas
Solo que hoy mi plan es comerme la escena
Lo que más disfrutaba era el Mega Graft
Y terminé tomando con Rafita y el Can
Los que me conocen, conocían mi plan
Que volteen pa' Hermosillo pa' compartir el pan
¡Ay! Te traje mi mejor platillo
Si estar lejos de casa nunca sonó sencillo
Sigo con la fiebre de los dedos amarillos
Y tú escuchando detrás de un cigarrillo
Voy sin estribillos a kilómetros de casa
Se juntan los problemas mientras las horas pasan
Yo me distraigo entre envases y bachas
Y me siento mejor cuando la gente está borracha
Fueron malas rachas y algunas tonterías
Que siempre te busqué con esas noches frías
Me alejé de ti pa' encontrar esta armonía
Hoy escribo magia sobre otra melodía
Así pasó mis días con el Fuze y el Maní
Los días de la semana me supieron a fin
Solo tengo estas ganas para sonreír
Y un futuro por delante a la hora de escribir
Y sí, domino el mic a mi manera
Es una de esas noches que me como a cualquiera
Tengo unas ansias que muy pocos quisieran
Sigo en espera con 22 primaveras
Ey, déjame subir mi cremallera
Después de orinar lo que bebí la noche entera
Y con luna llena, la vida es más ligera
Por eso aprendí a jugar de manera certera
Vivo en mi atmósfera de alcohol y humo
Encerrado en una esfera que no quisiera ninguno
Si toda la noche entera me la pasó moribundo
Y por el día escribo solo esperando mi turno
¿Tú no? Yo todavía es que te extraño
Hablas por los dos sin temer a hacerme daño
Sigues por aquí aunque se pasen los años
Todavía, eso es los más extraño
Hey, déjame pasar el rato
No todo es tan grato sobre estos zapatos
Miro su retrato, le subo al aparato
Estar por aquí no me salió tan barato
Hey, déjame pasar el rato
No todo es tan grato sobre estos zapatos
Miro su retrato, le subo al aparato
Estar por aquí no me salió tan barato
Ay, no me salió tan barato
Hey no me salió tan barato
No me salió tan barato
¿Sabes? No me salió tan barato
Ay, y si al final tú crees
Que siempre fue un pretexto, ¿pues qué voy a hacer, mami?
Y si al final tú crees
Dame un par de razones para volverte a ver
Ay, y si al final tú crees
Que siempre fue un pretexto, ¿pues qué voy a hacer, mami?
Y si al final tú crees
Dame un par de razones para volverte a ver
Para volverte a ver
Desde la habitación del Razo, sabes
Charles Anestesia
Es Gordo Funk
Yeah
San Luis Potosí
Hermosillo, Sonora
Oh
In Charles Ans's song "Todavía," the lyrics revolve around the singer looking back on his past, specifically his childhood and teenage years. He reminisces about the battles of freestyle rap and soccer games with Ronaldinho, and notes that he used to be known as Carlos Miguel before starting his career in rap. He speaks fondly of his hometown of Hermosillo and his group, which includes Jaciel and Michell (aka Gordo Funk). The singer also acknowledges his struggles, including bad times and mistakes, but ultimately finds solace in rap writing.
The lyrics of "Todavía" represent a reminder of the singer's roots and a tribute to the people who have influenced him along the way. The memories he recalls - from freestyle rap battles to drinking with friends - illustrate the importance of connection and the weight of memories. The song ends with a final plea for connection: "Dame un par de razones para volverte a ver" (Give me a couple of reasons to see you again).
Line by Line Meaning
Ya pasaron algunos años de cuando yo estaba niño
It's been some years since I was a child
Las batallas de free las recuerdo con cariño
I fondly remember freestyle battles
Las retas del parque, el Barça de Ronaldinho
I remember park matches and Ronaldinho's FC Barcelona
En esos tiempos tu quitándote el corpiño
In those times, you taking off your bra
Soy de Hermosillo y mi grupo también
I'm from Hermosillo and so is my crew
Si allá por la prepa conocí al Jaciel
I met Jaciel back in high school
Si la anestesia sonó duro por el 2010
Anestesia hit hard back in 2010
Y que yo antes de rapear era Carlos Miguel
Before I started rapping, I was known as Carlos Miguel
Conocí a Michell, la cosa se puso seria
I met Michell, things got serious
Alias Gordo Funk es como suena mi escuela
I go by the name Gordo Funk, that's how my school sounds
Sigo con mi afición por estas frías morenas
I still have a thing for these cold brunettes
Solo que hoy mi plan es comerme la escena
Only now my plan is to take over the scene
Lo que más disfrutaba era el Mega Graft
What I enjoyed the most was Mega Graft
Y terminé tomando con Rafita y el Can
I ended up drinking with Rafita and el Can
Los que me conocen, conocían mi plan
Those who know me, knew my plan
Que volteen pa' Hermosillo pa' compartir el pan
They should look to Hermosillo to share bread
¡Ay! Te traje mi mejor platillo
Hey! I brought you my best dish
Si estar lejos de casa nunca sonó sencillo
Being away from home was never easy
Sigo con la fiebre de los dedos amarillos
I still have the fever of yellow fingers
Y tú escuchando detrás de un cigarrillo
And you listen behind a cigarette
Voy sin estribillos a kilómetros de casa
I go without choruses for kilometers away from home
Se juntan los problemas mientras las horas pasan
Problems pile up as hours go by
Yo me distraigo entre envases y bachas
I distract myself with cans and sinks
Y me siento mejor cuando la gente está borracha
And I feel better when people are drunk
Fueron malas rachas y algunas tonterías
There were bad times and some silly things
Que siempre te busqué con esas noches frías
That I always looked for you on those cold nights
Me alejé de ti pa' encontrar esta armonía
I distanced myself from you to find this harmony
Hoy escribo magia sobre otra melodía
Today I write magic over another melody
Así pasó mis días con el Fuze y el Maní
That's how I spent my days with Fuze and Maní
Los días de la semana me supieron a fin
The days of the week tasted like the end to me
Solo tengo estas ganas para sonreír
I only have these desires to smile
Y un futuro por delante a la hora de escribir
And a future ahead when I write
Y sí, domino el mic a mi manera
Yes, I dominate the mic my way
Es una de esas noches que me como a cualquiera
It's one of those nights when I eat anyone up
Tengo unas ansias que muy pocos quisieran
I have a yearning that very few would want
Sigo en espera con 22 primaveras
I'm still waiting with 22 springs
Ey, déjame subir mi cremallera
Hey, let me zip up my zipper
Después de orinar lo que bebí la noche entera
After peeing out what I drank all night
Y con luna llena, la vida es más ligera
And with full moon, life is lighter
Por eso aprendí a jugar de manera certera
That's why I learned to play with precision
Vivo en mi atmósfera de alcohol y humo
I live in my atmosphere of alcohol and smoke
Encerrado en una esfera que no quisiera ninguno
Trapped in a sphere that nobody would
Si toda la noche entera me la pasó moribundo
If I spend the whole night feeling dead
Y por el día escribo solo esperando mi turno
And during the day I write alone waiting for my turn
¿Tú no? Yo todavía es que te extraño
Don't you? I still miss you
Hablas por los dos sin temer a hacerme daño
You speak for both without fear of hurting me
Sigues por aquí aunque se pasen los años
You're still around even after the years pass
Todavía, eso es los más extraño
Still, that's the strangest thing
Hey, déjame pasar el rato
Hey, let me hang out
No todo es tan grato sobre estos zapatos
Not everything is so great about these shoes
Miro su retrato, le subo al aparato
I look at her picture, turn up the volume
Estar por aquí no me salió tan barato
Being around here wasn't so cheap for me
Ay, y si al final tú crees
Oh, and if you believe in the end
Que siempre fue un pretexto, ¿pues qué voy a hacer, mami?
That it was always an excuse, what am I going to do, mama?
Y si al final tú crees
And if you believe in the end
Dame un par de razones para volverte a ver
Give me a couple of reasons to see you again
Ay, y si al final tú crees
Oh, and if you believe in the end
Que siempre fue un pretexto, ¿pues qué voy a hacer, mami?
That it was always an excuse, what am I going to do, mama?
Y si al final tú crees
And if you believe in the end
Dame un par de razones para volverte a ver
Give me a couple of reasons to see you again
Desde la habitación del Razo, sabes
From Razo's room, you know
Charles Anestesia
Charles Anesthesia
Es Gordo Funk
It's Gordo Funk
Yeah
Yeah
San Luis Potosí
San Luis Potosí
Hermosillo, Sonora
Hermosillo, Sonora
Oh
Oh
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Written by: Carlos Miguel Segura Ramirez
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@somosvipmb1502
Ya casi 2023 y este álbum no lo olvido 🤙🏻🧠
@delvalledemian4029
Smile, una obra maestra, muy pocos discos con este flow 🔥
@adrianmonroy9020
Extraño este tipo de producción para las rolas de Charles, sigue siendo una reata pero no estaría mal que sacara algo de la misma "escuela"
@jaelbaez9221
Concuerdo
@miloatack2476
El mejor charles que hemos visto
@davidavilaxs7377
Confirmo.
@alexvarela4359
Esta canción me trae nostalgia 🔥 Pinche rolón tan espectacular
@angelsuarez7208
6 años y aun aquí estoy escuchandola
@eduardovillalon2754
Estamos* la pura nostalgia San Luis Potosí y Hermosillo Sonora.
@edgardomartinez5444
Escuchando desde Nápoles, Italia .
Exactamente en la estación de tren "Edenlandia"..
16:52 del Lunes 03- Octubre -22.