Esperanza
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Esperanza, Esperanza
Le bonheur en nos cœurs suit son cours
Esperanza, Esperanza
Et l'espoir est en nous mon amour

L'amour est né de tous petits riens
De gestes anodins
Prenant forme malgré nous
Et dans nos cœurs il a fait son nid
S'est épanoui dans nos rêves un peu fous
Et pourtant au lieu de louer la providence
Et cette chance bien à l'avance
Tu veux savoir si plus tard je serai le même
Mais puisque je t'aime et que tu m'aimes
Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient
Et n'ait pas peur de tes lendemains
Qu'adviendra-t-il de nous
Qu'importe c'est la vie
Je ne connais en tout que ce cri

Cesse chérie de te tourmenter
De te torturer, tu t'inquiètes à quoi bon
Car ces pensées qui te font du mal
Me semblent anormales
Tu te ronges sans raisons
Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse
Et tes angoisses car le temps passe
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
Mais sans rien dire il se retire
Tu vois, moi, je prend jour aux lueurs de ton cœur
Pourtant de notre amour le meilleur




Ne sachant si demain peux donner du nouveau
J'ai confié mon destin à ce mot

Overall Meaning

Esperanza, which means "hope" in Spanish, is a song by Charles Aznavour that talks about love and hope. The lyrics talk about how love is born from little things and gestures that take shape and grow in our hearts. The singer encourages his lover to forget about worrying about the future and instead live in the moment and enjoy their love. He assures her that even though they may not know what the future holds, they should not be afraid because life is unpredictable, and they should focus on the present and cherish their love. The word Esperanza is recurring in the chorus, signifying that hope is what will keep them going, and they should never lose it.


The first verse of the song discusses how happiness is continuing to exist in their hearts, despite the ups and downs of life. The second verse is the singer reassuring his lover not to worry about things that are out of their control and just live the moment. The bridge of the song talks about how love has its uncertainties, but the singer has decided to leave his fate to Esperanza, which is hope.


Esperanza was released in 1995 and was a major hit in Europe, particularly in France and Italy, where it reached the top of the charts. Despite being released later in his career, it remains one of Aznavour's most popular songs.


Line by Line Meaning

Esperanza, Esperanza
Hope, Hope


Le bonheur en nos cœurs suit son cours
Happiness in our hearts is following its course


Esperanza, Esperanza
Hope, Hope


Et l'espoir est en nous mon amour
And hope is within us, my love


L'amour est né de tous petits riens
Love was born from small things


De gestes anodins
From meaningless gestures


Prenant forme malgré nous
Taking shape despite ourselves


Et dans nos cœurs il a fait son nid
And in our hearts, it made its nest


S'est épanoui dans nos rêves un peu fous
Bloomed in our slightly crazy dreams


Et pourtant au lieu de louer la providence
And yet instead of praising providence


Et cette chance bien à l'avance
And this chance in advance


Tu veux savoir si plus tard je serai le même
You want to know if I'll be the same later


Mais puisque je t'aime et que tu m'aimes
But since I love you and you love me


Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient
Forget everything to love, live in the moment that's coming


Et n'ait pas peur de tes lendemains
And don't be afraid of your tomorrows


Qu'importe c'est la vie
What matters is life


Je ne connais en tout que ce cri
I only know this scream in everything


Cesse chérie de te tourmenter
Stop tormenting yourself, my dear


De te torturer, tu t'inquiètes à quoi bon
Of torturing yourself, what's the point of worrying


Car ces pensées qui te font du mal
Because these thoughts that hurt you


Me semblent anormales
Seem abnormal to me


Tu te ronges sans raisons
You're gnawing at yourself for no reason


Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse
Believe me, forget forever what bothers you


Et tes angoisses car le temps passe
And your anxieties because time passes


Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
And what is lost never comes back laughing


Mais sans rien dire il se retire
But without saying anything, it withdraws


Tu vois, moi, je prend jour aux lueurs de ton cœur
You see, I take day to the dawn of your heart


Pourtant de notre amour le meilleur
Yet the best of our love


Ne sachant si demain peux donner du nouveau
Not knowing if tomorrow can bring something new


J'ai confié mon destin à ce mot
I entrusted my destiny to this word




Lyrics © Universal Music Publishing Group, Peermusic Publishing
Written by: CHARLES AZNAVOUR, RAMON CABRERA ARGOTE

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Herberth Martins Santos

Lindíssima canção!Bravo!!

Helona 13

il avait 38 ans ... un de ses premiers succès. Inoubliable ...

Alain Cubeddu

Esperanza, Esperanza
Le bonheur en nos c?urs suit son cours
Esperanza, Esperanza
Et l'espoir est en nous mon amour
L'amour est né de tous petits riens
De gestes anodins
Prenant forme malgré nous
Et dans nos c?urs il a fait son nid
S'est épanoui dans nos rêves un peu fous
Et pourtant au lieu de louer la providence
Et cette chance bien à l'avance
Tu veux savoir si plus tard je serai le même
Mais puisque je t'aime et que tu m'aimes
Oublie tout pour aimer, vis le moment qui vient
Et n'ait pas peur de tes lendemains
Qu'adviendra-t-il de nous
Qu'importe c'est la vie
Je ne connais en tout que ce cri
[Refrain]
Cesse chérie de te tourmenter
De te torturer, tu t'inquiètes à quoi bon
Car ces pensées qui te font du mal
Me semblent anormales
Tu te ronges sans raisons
Crois-moi, oublie pour toujours ce qui te tracasse
Et tes angoisses car le temps passe
Et ce qui est perdu jamais ne revient rire
Mais sans rien dire il se retire
Tu vois, moi, je prend jour aux lueurs de ton c?ur
Pourtant de notre amour le meilleur
Ne sachant si demain peux donner du nouveau
J'ai confié mon destin à ce mot
[Refrain]

More Versions