J'en déduis que je t'aime
Charles Aznavour Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Par la peur de te perdre
Et de ne plus te voir
Par ce monde insensé
Qui grouille dans ma tête
Par ces nuits sans sommeil
Où la folie me guette
Quand le doute m'effleure
Et tend mon cœur de noir

J'en déduis que je t'aime
J'en déduis que je t'aime

Par le temps que je prends
Pour ne penser qu'à toi
Par mes rêves de jour
Où tu règnes en idole
Par ton corps désiré
De mon corps qui s'affole
Et l'angoisse à l'idée
Que tu te joues de moi

J'en déduis que je t'aime
J'en déduis que je t'aime

Par le froid qui m'étreint
Lorsque je t'aperçois
Par mon souffle coupé
Et mon sang qui se glace
Par la désolation
Qui réduit mon espace
Et le mal que souvent tu me fais malgré toi

Par la contradiction
De ma tête et mon cœur
Par mes vingt ans perdus
Qu'en toi je réalise
Par tes regards lointains
Qui parfois me suffisent
Et me font espérer
En quelques jours meilleurs

J'en déduis que je t'aime
J'en déduis que je t'aime

Par l'idée que la fin
Pourrait être un début
Par mes joies éventrées
Par ton indifférence
Par tous les mots d'amour
Qui restent en souffrance
Puisque de te les dire
Est pour moi défendu

J'en déduis que je t'aime




J'en déduis
Mon amour

Overall Meaning

These lyrics express the myriad of emotions and thoughts that come with being in love, as the singer tries to make sense of their feelings. The first stanza begins with the fear of losing the loved one and the chaotic world that exists in the singer's mind. The sleepless nights with the looming madness of doubt and the heart turning to darkness. Yet, amidst all these negative feelings, the singer reaches the conclusion that they love the person. The repetition of "J'en déduis que je t'aime" (I deduce that I love you) reinforces the idea that this love is not necessarily a conscious decision, but a conclusion reached through experiencing the turmoil of emotions.


The second stanza continues with more examples of how the singer's thoughts and dreams are consumed by the loved one. Their body's response to the other's presence and the fear of being played with. However, despite the pain and trepidation, the singer arrives at the conclusion that they love the person.


The third stanza introduces the concept of contradiction, that the head and heart are at odds. The singer has lost their youth to this love and yet, they also realize that this love brings them joy. The loved one's distant gaze is enough to make the singer hopeful for better days, even as they are hurt by the other's indifference. Finally, the singer acknowledges the difficulty in expressing this love and how it remains unsaid.


Overall, this song expresses the complexity of being in love, with all its ups and downs, uncertainties and contradictions, pain and joy. The repetition of the refrain "J'en déduis que je t'aime" reinforces the idea that love is not always a rational decision but, rather, a conclusion reached through experiencing the many emotions that come with it.


Line by Line Meaning

Par la peur de te perdre
Out of fear of losing you


Et de ne plus te voir
And never seeing you again


Par ce monde insensé
Because of this crazy world


Qui grouille dans ma tête
That's buzzing in my head


Par ces nuits sans sommeil
Due to sleepless nights


Où la folie me guette
When madness awaits me


Quand le doute m'effleure
When doubt brushes me


Et tend mon cœur de noir
And darkens my heart


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


Par le temps que je prends
With the time I take


Pour ne penser qu'à toi
To think only of you


Par mes rêves de jour
With my daytime dreams


Où tu règnes en idole
Where you reign like an idol


Par ton corps désiré
For your desired body


De mon corps qui s'affole
That makes my body go wild


Et l'angoisse à l'idée
And the anxiety that the idea


Que tu te joues de moi
That you're playing with me


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


Par le froid qui m'étreint
By the chill that grips me


Lorsque je t'aperçois
When I catch a glimpse of you


Par mon souffle coupé
By my breath being taken away


Et mon sang qui se glace
And my blood turning cold


Par la désolation
For the sadness


Qui réduit mon espace
That limits my space


Et le mal que souvent tu me fais malgré toi
And the harm you often cause me despite yourself


Par la contradiction
By the contradiction


De ma tête et mon cœur
Between my head and my heart


Par mes vingt ans perdus
For my lost twenties


Qu'en toi je réalise
That I realize in you


Par tes regards lointains
For your distant looks


Qui parfois me suffisent
That sometimes suffice for me


Et me font espérer
And make me hope


En quelques jours meilleurs
For better days to come


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


Par l'idée que la fin
Through the idea that the end


Pourrait être un début
Could be a beginning


Par mes joies éventrées
Through my shattered joys


Par ton indifférence
Because of your indifference


Par tous les mots d'amour
For all the words of love


Qui restent en souffrance
That remain in pain


Puisque de te les dire
Since saying them to you


Est pour moi défendu
Is forbidden for me


J'en déduis que je t'aime
I deduce that I love you


J'en déduis
I deduce


Mon amour
My love




Lyrics © RAOUL BRETON EDITIONS, Peermusic Publishing
Written by: Charles Aznavour

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Цой Виктор

Очень красиво ❤❤

Avyrose91

Très belle chanson que je viens de découvrir,parmi tant d'autres.❤❤❤

Sylvain Tremblay

J'en déduis que j'aime infiniment cette chanson...

Stefanie Ioan

magnifique compréhension de tout ce qu'est humain. Pour moi, il est unique

Marvin G Prod

Stefanie Ioan c’est le meilleur

Daniel Lepron

Oui

Ramlot

La toute première chanson que j'ai apprise de Charles Aznavour 😍 j'avais 16 ans et demi

Francis Claude. PICARIS.

Arrangement ultra moderne , c’est formidablement bien fait ,bravo , et comme j’aime bien chantier Aznavour ,demain je me fait ce karaoké et vous pourrez m’écouter sur Facebook et YouTube en cherchant Claude Picaris .

Joseph Alexis

This is great. Just great

Florian Heiberger

Yesterday saw the new Wes Anderson movie .. nice that he chose this song! Großartig ^^

More Comments

More Versions